「常」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 常の意味・解説 > 常に関連した中国語例文


「常」を含む例文一覧

該当件数 : 7493



<前へ 1 2 .... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 .... 149 150 次へ>

在波长跟踪器中,通使用光电二极管将光 WDM信号转换成电信号。

波長トラッカ中で、光WDM信号は通、フォトダイオードを使用して電気信号に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,用户使用诸如 USB之类的规连接技术将照相机 16连接到处理器 12。

さらに、ユーザーがカメラ16をプロセッサ12に、USBのような通の接続技術を使って接続している。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户观看他们拍摄的照片时,这为用户产生了非生动的体验。

これは、撮影した写真を見るときにユーザーにとって非に生き生きとした体験を作り出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

小相机大小及大变焦范围为数码相机的两个非重要的特征。

小さいカメラ寸法および大きいズーム範囲は、デジタルカメラの2つの非に重要な特徴である。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于大变焦范围的可变焦距镜头昂贵且通增加数码相机的整体大小。

大きいズーム範囲のための可変焦点距離レンズは高価であり、通、デジタルカメラの全体的な寸法を増大させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通的 CEC通信时,从 CEC收发部 101取得 CEC通信履历,将 CEC通信履历存储到 CEC控制部 102内。

のCEC通信時、CEC送受信部よりCEC通信履歴を取得しCEC制御部102内にCEC通信履歴を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在记录部 12处于通电力状态的情况下,允许 PC30发送数据而不进行持续连接控制。

一方、記録部12が通電力状態である場合には、持続接続制御を実行することなくPC30に対してデータの送信を許可する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,在判断为记录部 12处于通电力状态的情况下,处理转移至图 4的步骤 S124。

ここで、記録部12が通電力状態であると判断された場合には、図4のステップS124に処理が移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S52,CPU 41将数字电视机 12的操作模式设置到正模式,并且处理进行到步骤 S53。

ステップS52では、CPU41は、ディジタルTV12の動作モードを通モードに設定して、処理は、ステップS53に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S57,CPU 41将数字电视机 12的操作模式从正模式改变到省电模式,并且处理进行到步骤 S58。

ステップS57では、CPU41が、ディジタルTV12の動作モードを、通モードから省電力モードに変更し、処理は、ステップS58に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集


在步骤 S146,CPU 41将数字电视机 12的操作模式从正模式改变到省电模式,并且处理进行到步骤 S147。

ステップS146では、CPU41が、ディジタルTV12の動作モードを、通モードから省電力モードに変更し、処理は、ステップS147に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S242,CPU 41将数字电视机 12的操作模式设置到正模式,并且处理进行到步骤 S243。

ステップS242では、CPU41は、ディジタルTV12の動作モードを通モードに設定し、処理は、ステップS243に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S253,CPU 41将数字电视机 12的操作模式从正模式改变到省电模式,并且处理进行到步骤 S254。

ステップS253では、CPU41が、ディジタルTV12の動作モードを、通モードから省電力モードに変更し、処理は、ステップS254に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在超移动宽带协议中,F-PCCH通是每八个帧发送一次,而 F-PQICH是每 16个帧发送一次。

Ultra Mobile Broadbandプロトコルでは、F−PCCHは通、8フレームごとに送信され、F−PQICHは16フレームごとに送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在超移动宽带协议中,F-FOSICH通在每帧中被广播,并且 F-IOTCH可以与每帧一样快地被广播。

Ultra Mobile Broadbandプロトコルでは、F−FOSICHは通、フレームごとに送信され、F−IOTCHはフレームごとと同じ速さでブロードキャストすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

与其他 WDM信道相对应的光通信信号通特征在于一定程度和 /或类型的信号失真。

他のWDMチャネルに対応する光通信信号は通、信号歪みの特定のレベル及び/又はタイプによって特徴づけられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为一般在不同物理信道上提供不同业务,ESG一般是信道特定的 (channel-specific)。

、相異なるサービスが相異なる物理的なチャンネル上で提供されるため、ESGは、通、チャンネル独自のものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,适配器 30优选地被配置以非有效率的方式使用来自环路 22的功率。

従って、アダプター30がループ22からの電力を非に効率的なやり方で使用するように構成されることが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

,无线多址通信系统能够同时支持多个接入终端的通信。

、無線多元接続通信システムは、複数のアクセス端末のための通信を同時にサポートすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,SC-FDMA可以用在上行链路通信中,其中,就发射功率效率而言,PAPR非有益于接入终端。

SC−FDMAは、例えば、より低いPAPRが送信電力効率の観点からアクセス端末に非に役立つアップリンク通信で使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,发送终端接收到 3个重复确认响应时判断为分组已丢失,进行该分组的重发。

送信端末は、重複確認応答を3つ受け取るとパケットがロストしたと判断し、該当パケットの再送を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在对接收终端 210的发送中,作为慢启动阈值 (SSTHRESH)的初始值,设定比通大的值。

例えば、受信端末210への送信では、スロースタート閾値(SSTHRESH)の初期値として通よりも大きな値を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通的数码相机内,低分辨率图像和高分辨率图像通都可以被捕捉到。

典型的なデジタルカメラ内部では、低解像度画像及び高解像度画像の両方が、典型的に獲得されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,在播放该内容之前,该附加的内容就直接被嵌入到多媒体内容流中。

は、コンテンツが放送される前に、付加的なコンテンツはマルチメディア・コンテンツ・ストリームに直接埋め込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是应当注意到,隐蔽字幕文本通一次显示多于一帧。

しかしながら、通、字幕テキストは、一度に二つ以上のフレームに対して表示する点は注記されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络链接 820通通过一个或多个网络与其他数据装置进行数据通信。

ネットワークリンク820は、通、1つまたは複数のネットワークにより、他のデータ・デバイスにデータ通信を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

数字流通被分段为信息的数据段或数据包。

、デジタル・ストリームは、複数の情報のデータ・セグメントまたはデータパケットへと分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,在选择了通模式时,以图3(A)中所示的要领,在监视器画面 40中显示图标 IC1。

この結果、通モードが選択されたときは、アイコンIC1が図3(A)に示す要領でモニタ画面40に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,按照与通模式相对应的 AE基准来执行步骤 S5的简单 AE处理和步骤 SS7的严格 AE处理。

この結果、ステップS5の簡易AE処理およびステップSS7の厳格AE処理は、通モードに対応するAE基準に沿って実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S25,向图形产生器 44请求与通模式相对应的图形图像数据的输出。

ステップS25では、通モードに対応するグラフィック画像データの出力をグラフィックジェネレータ44に要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些方面中,用于从正 PPM操作切换到混合式 OOK操作的准则可为动态的。

いくつかの側面では、通のPPM動作からハイブリッドOOK動作に切り替えるための基準は、動的であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11A和图 11B是示出了根据第一实施例的通图像拍摄时的反转显示功能的说明图。

【図11】同実施形態に係る通撮像時における反転表示機能を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据这种构成,图像选择信号以外的控制信号会正地输入进摄影机中,由此解决上述问题。

このような構成によって、リターン信号以外の制御信号が正にビデオカメラに入力され、上記の問題が解決される。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,信道编码可能一般具有比对应于正大小的块的编码更低的速率(rate)。

結果として、チャネルコーディングは典型的には通サイズのブロックに対応するコーディングよりも低いレートとなり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照“正”情况,MAC层 240准备的重发块然后被传递到 PHY控制层 260用于发射。

次いで、MAC層240が準備した再送ブロックは、「通の」場合どおり、送信のためにPHY制御層260に届けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

引导槽也可以具有通的沿水平方向延伸的第一部分和位于比第一部分的位置高的位置的第三部分。

ガイド溝は、通の水平方向に延びる第1部分と、第1部分より高い位置にある第3部分を有していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果照操作,则此子帧的过程 ID与系统时间之间的关系可能无效。

通り動作すると、このサブフレームのシステム時間と処理IDとの間の関係は、無効となりうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据又一方面,可在 SFN翻转周期期间界定上行链路 HARQ行为以恢复正同步 HARQ操作。

さらなる態様によれば、通の同期HARQ動作を再開するために、アップリンクHARQ挙動が、SFNロールオーバ期間中に定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此方面中,可根据规时间线甚至在 SFN复位点之后发送对应的 ACK/NACK消息。

この態様では、対応するACK/NACKメッセージは、たとえSFNリセット・ポイント後であっても、通のタイム・ラインにしたがって送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了通的 RSVP-TE处理之外,接收该 PATH消息的各节点检验对象 32是否被包括在内。

のRSVP−TE処理に加えて、PATHメッセージを受信する各ノードは、オブジェクト32が含まれているかどうかを検査する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当步骤 716的结果为“否”时,控制在步骤 724中对经解密的帧进行规处理。

ステップ716での判断結果が否定的である場合には、制御は、ステップ724で、復号化されたフレームを通処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,所支持的显示器对应于在内容创建时在市场上可获得的设备。

、サポートされるディスプレイは、コンテンツ作成の時点で市場において入手可能な装置に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

模式是设备等被连接至供电端子的 1271的状态的操作模式。

モードは、給電端子1271に機器等が接続された状態にある場合の動作モードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,端子扩展装置 127确定连接至供电端子 1271的设备等是否正连接 (S303)。

次いで、端子拡張装置127は、給電端子1271に接続された機器等が正に接続されたか否かを判定する(S303)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将参照图 12描述正模式下的端子扩展装置 127的操作流程。

次に、図12を参照しながら、通モードにおける端子拡張装置127の動作フローについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在电力管理装置 11等已经返回到正状态的情况下,端子扩展装置 127将处理前进到步骤 S342。

電力管理装置11等が正な状態に復帰した場合、端子拡張装置127は、処理をステップS342に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在电力管理装置 11等还没有返回到正状态的情况下,端子扩展装置 127将处理前进到步骤 S344。

一方、電力管理装置11等が正な状態に復帰していない場合、端子拡張装置127は、処理をステップS344に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,端子扩展装置 127确定连接至供电端子 1271的设备等是否正连接(S343)。

次いで、端子拡張装置127は、給電端子1271に接続された機器等が正に接続されたか否かを判定する(S343)。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,如果已更新的电力管理装置 11不能正操作,则处理前进到步骤 S217。

一方、アップデートした電力管理装置11が正に動作していない場合、処理は、ステップS217に進行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果已经返回到更新之前的状态的电力管理装置 11正操作,则处理前进到步骤 S224。

アップデート前の状態に戻した電力管理装置11が正に動作している場合、処理は、ステップS224に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 .... 149 150 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS