「常」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 常の意味・解説 > 常に関連した中国語例文


「常」を含む例文一覧

該当件数 : 7493



<前へ 1 2 .... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 .... 149 150 次へ>

下面参考图 12,说明正模式下的端口扩展设备 127的操作流程。

次に、図12を参照しながら、通モードにおける端子拡張装置127の動作フローについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,正模式下的操作流程可被变形为如图 13和 14中所示的操作流程。

なお、通モードの動作フローは、図13、図14に示すような動作フローに変形することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在电力管理设备 11等恢复正状态的情况下,端口扩展设备 127使处理继续进行到步骤 S342。

電力管理装置11等が正な状態に復帰した場合、端子拡張装置127は、処理をステップS342に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在电力管理设备 11等未恢复正状态的情况下,端口扩展设备 127使处理继续进行到步骤 S344。

一方、電力管理装置11等が正な状態に復帰していない場合、端子拡張装置127は、処理をステップS344に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果恢复到更新前的状态的电力管理设备 11正工作,则处理进入步骤 S224。

アップデート前の状態に戻した電力管理装置11が正に動作している場合、処理は、ステップS224に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

,使记录介质 S印刷有 MICR信息的面为下面,从插入口 15插入记录介质 S。

、記録媒体Sは、MICR情報が印刷されている面が下面になるよう、手差口15から挿入される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,读取图像数据成为使以记录介质 S的上面为通的朝向所读取的图像左右翻转的图像。

この場合、読取画像データは、記録媒体Sの上面を通の向きで読み取った画像を、左右反転させた画像となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在由该尘埃正反射的光入射到 CCD95的情况下,该尘埃的位置的像素的白遮蔽电平异地高。

この埃で正反射された光がCCD95に入射する場合は、この埃の位置の画素の白シェーディングレベルが異に高くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当手动地操作火炬 12时,非容易看到给定的火焰 56中的颜色的变化。

フレア12を手動で動作させる場合、所定の火炎56内の色のバリエーションが非に容易にわかる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以做出非精确的改变以最优化火焰质量、稳定性、和分解效率。

火炎の品質、安定性、及び分解効率を最適化するべく、非に正確な変化をもたらすことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


当这种状态出现时,火炬 12的正的分解效率即使不完全失去也会大幅地降低。

かかる状態が生じると、フレア12の正な分解効率は、完全に打ち消されないまでも大きく低下し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,该摄像器件 10,在读出来自各个像素的信号电荷以后,作通的行间 CCD的工作。

すなわち、この撮像素子10は、各画素からの信号電荷の読み出し以降においては、通のインターラインCCDとして動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3(a)所示,“通模式”是仅显示存储在帧存储器 11中的 1个图像数据的模式。

図3(a)に示すように、「通モード」は、フレームメモリー11に記憶された1個の画像データのみを表示するモードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,在“通模式”、“比较模式”以及“同时显示模式”中生成 1个输出图像数据。

上記したように、「通モード」「比較モード」および「同時表示モード」では、1個の出力画像データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,网络元件将具有转送功能,即转送信息库,其被编程到网络元件上的硬件中。

、ネットワーク要素は、ネットワーク要素上のハードウェアにプログラムされる転送機能、すなわち、転送情報ベースを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了设定 IP地址,通考虑静态的地址设定和动态的地址设定这两种方法。

IPアドレスを設定する為には、通、静的アドレス設定と動的アドレス設定の2種類の方法が考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在使用正循环前缀时,可在一时隙中发射六个数据符号。

のサイクリック・プレフィクスが使用される場合、6つのデータ・シンボルが、スロットで送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当使用正循环前缀时,一时隙可发射七个符号,如 506处所描绘。

のサイクリック・プレフィクスが使用される場合、スロットは、506に示されるように、7つのシンボルを送信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3中,光输出基板 340包括传统的形成显示像素的液晶材料或传统的 LED阵列。

図3では、光出力基板340は、表示画素を形成する通の液晶材料又は通のLEDのアレイを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

,增强层流 226在基本层流 224的任何数据都已被接收之前被完全地存储。

、エンハンスメント層ストリーム226は、ベース層ストリーム224のデータが受信される前に完全に保存される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当应答 517为正应答时,邮件网关 106将收费信息 519发送到收费服务器 108。

応答517が正応答であった場合、メールゲートウェイ106は、課金情報519を課金サーバ108へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,数据管理部 313将作为对新连接请求 809的正应答的连接应答 811发送到邮件网关 106。

次に、データ管理部313は、新規接続要求809に対する正応答である、接続応答811をメールゲートウェイ106へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据管理部 313接收生存监视请求 812,并将其正应答 813发送到邮件网关 106。

データ管理部313は、生存監視要求812を受信し、その正応答813をメールゲートウェイ106へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

连接切断 906,通过新连接请求来确立,通是在步骤 812~ 815的生存监视中使用的连接。

コネクション切断906は、新規接続要求809で確立し、通時にはステップ812〜815の生存監視で使用するコネクションである。 - 中国語 特許翻訳例文集

Web服务器 1305A接收到存储应答 1416后,将表示已正买入的应答 1417发送到通信终端 101。

Webサーバ1305Aは、格納応答1416を受信後、正に購入できたことを示す応答1417を通信端末101へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,用于从队列 DB获取请求以及与服务器 2通信的处理通过多线程被并行地处理。

なお、リクエストをキューDBから取得してサーバ2との通信を行う処理は、通、マルチスレッドによって並列に処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

复合机 10在选择了普通调色剂的情况下使用普通调色剂来印刷原稿的复印。

複合機10は、通トナーが選択された場合には通トナーを使用して原稿のコピーを印刷する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本示例中,矩阵的行的系数的和通是 1,以下是矩阵 831的示例系数。

マトリクスの行の係数の和は通1になるようにする。 例えばマトリクス831の係数は次のようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是表示图 4的运动图像记录控制处理中,通运动图像记录控制处理的详细流程的一个示例的流程图。

【図6】図4の動画記録制御処理のうち、通動画記録制御処理の詳細な流れの一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而对于波束赋形,设备 12和 14中的至少一个通应当包括多于一个的天线。

しかしながらビームフォーミングを行うためには、通は、デバイス12、14の少なくとも一方が2以上のアンテナを含む必要があろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而对于波束赋形,设备 12和 14中的至少一个通应当包括多于一个天线。

しかしながらビームフォーミングを行うためには、通は、デバイス12、14の少なくとも一方が2以上のアンテナを含む必要があろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

STF 560通包括对于同步有用的信息,而 CEF 562通包括对于信道估计有用的信息。

STF560は、概して、同期に利用可能な情報を含み、CEF562は、概して、チャネル推定に利用可能な情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

与 32位长度的 IPv4地址不同,IPv6地址通在前缀与接口 ID之间具有明确的边界。

32ビット長のIPv4アドレスと異なり、IPv6アドレスは、通、プレフィクスとインタフェースIDとの間の明確な境界を持っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,在以下的说明中,假定第 1控制板 10a正发挥功能,第 2控制板 10b不被使用,来进行说明。

ただし、以下の説明では、第1制御ボード10aが正に機能しており、第2制御ボード10bは利用されないことと仮定して、説明を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 11所示的最初的步骤 S1中,网络中继装置 1000按“通模式”进行动作。

図11に示す最初のステップS1では、ネットワーク中継装置1000は、「通モード」で動作している。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,接口板 300的“通模式”表示收发处理电路 310的核心时钟 CC为“高”的状态。

また、インターフェースボード300の「通モード」は、送受信処理回路310のコアクロックCCが「高」である状態を意味している。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用以上说明的处理,网络中继装置 1000的动作模式从“通模式”切换到“低功率模式”上。

以上説明した処理によって、ネットワーク中継装置1000の動作モードは「通モード」から「低電力モード」に切り替えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接下来的步骤 S14(图 19)中,新待机体系 100a的动作模式从“通模式”切换到“低功率模式”。

次のステップS14では(図19)、新たな待機系100aの動作モードが「通モード」から「低電力モード」に切り替えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这时按通模式动作的其余的运用体系 100b的中继信息 134、135复制到新待机体系 100a内。

この際、通モードで動作している残りの運用系100bの中継情報134、135が、新待機系100aにコピーされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样一来,全部中继处理板100a~ 100c的动作模式从“通模式”切换到“低功率模式”。

このようにして、全ての中継処理ボード100a〜100cの動作モードが「通モード」から「低電力モード」に切り替えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接下来的步骤 S15(图 20)中,接口板 300的动作模式从“通模式”切换到“低功率模式”。

次のステップS15では(図20)、インターフェースボード300の動作モードが「通モード」から「低電力モード」に切り替えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用以上说明的处理,网络中继装置 1001的动作模式从“通模式”切换到“低功率模式”。

以上説明した処理によってネットワーク中継装置1001の動作モードは「通モード」から「低電力モード」に切り替えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接下来的 S25(图 25)中,接口板 300的动作模式从“通模式”切换到“低功率模式”。

次のステップS25では(図25)、インターフェースボード300の動作モードが「通モード」から「低電力モード」に切り替えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过以上说明的处理,网络中继装置 1002的动作模式从“通模式”切换到“低功率模式”。

以上説明した処理によってネットワーク中継装置1002の動作モードは「通モード」から「低電力モード」に切り替えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 11~图 15所示的第 1实施例中,也可以在通时切断待机的中继处理板 100的电源。

例えば、図11〜図15に示す第1実施例において、待機している中継処理ボード100の電源を、通時には切ることとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,不管网络中继装置的动作模式如何,接口板300都以”通模式”进行动作。

また、ネットワーク中継装置の動作モードに拘わらずに、インターフェースボード300は「通モード」で動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

-举例来说,基于规电子邮件SMTP或标准的万维网消息传递HTTP来确定用于将电子信件发送到电子邮局 20的恰当处理

-通の電子メールsmtpまたは標準ウェブメッセージングhttp等に基づいた - 中国語 特許翻訳例文集

对于非大的对象,可应用以上的递归步骤 k次,其中 k≥ 1。

に大きなオブジェクトでは、以上の再帰的ステップは、k≧1となるk回にわたって適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

等式左边代表无限和 1+(1/2)2n+(1/3)2n+...,对 n的偶数中值它非接近于 1。

この左辺は無限の和1+(1/2)2n+(1/3)2n+...,を表し、これは、nのちょうど穏当な値については、1に非に近くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,在输入例如“K”这种字符时,将便携式电话 1切换到字符输入模式并两次按下“5”键。

、例えば「K」という文字を入力するときには、携帯電話1を文字入力モードに切り替えて”5”キーを2回押下する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 .... 149 150 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS