意味 | 例文 |
「常」を含む例文一覧
該当件数 : 7493件
小的时候,我非常害怕幽灵的故事。
子供の頃、いつも幽霊の話でとても怖がったものでした。 - 中国語会話例文集
我们非常高兴能知道他的近况。
私たちは彼らの近況を知ることができ、とても嬉しかった。 - 中国語会話例文集
非常感谢前两天把花子送到家。
先日は花子を家までおくってくれてありがとうございました。 - 中国語会話例文集
非常抱歉上次的课,电脑状态不太好。
前回のレッスンではパソコンの調子が悪くてごめんなさい。 - 中国語会話例文集
非常感谢你在上次的课上仔细的教我。
前回のレッスンでは丁寧に教えてくれてありがとうございました。 - 中国語会話例文集
虽然是完全不同行业的工作,但我非常的有兴趣。
全く違う業界の仕事ですが、私はとても興味を持ちました。 - 中国語会話例文集
车上必须一直带着行驶证。
車には常に車検証を装備しておかなければならない。 - 中国語会話例文集
多亏了她,我的英语进步了很多。
彼女のおかげで、私は英語が非常に上達しました。 - 中国語会話例文集
我确信那个是对世界的保险行业非常有益的。
それは世界の保険業界にとって有益であると確信している。 - 中国語会話例文集
这本是收集了非常有名的酒店的老照片的书。
これは、とても有名なホテルの古い写真を収集した本です。 - 中国語会話例文集
这本是集合了非常有名的酒店的老照片的书。
これは、とても有名なホテルの古い写真を集めた本です。 - 中国語会話例文集
那些桥对我们的生活来说是非常重要的。
それらの橋は私たちの生活にとってとても重要だ。 - 中国語会話例文集
能使用英语对贵公司来说是非常重要的事吧?
英語が使える事は、御社にとってとても大切な事ですよね? - 中国語会話例文集
我因为非常困,所以没能做作业。
とても眠かったので、宿題をすることが出来ませんでした。 - 中国語会話例文集
我非常遗憾只能和你工作一小段时间。
あなたと少しの時間しか一緒に仕事ができなくて残念です。 - 中国語会話例文集
因为妈妈和我特别喜欢海,所以最近常去海边。
お母さんと私が海がとても好きなので最近は海にいきます。 - 中国語会話例文集
炸虾的尾巴是吃掉还是剩下来这个问题经常被讨论。
海老フライの尻尾は食べるか残すかでしばしば議論となる。 - 中国語会話例文集
我们在海滩上或者在海里玩,度过了非常愉快的时光。
私達はビーチや海で遊んだり、とても楽しい時を過ごしました。 - 中国語会話例文集
可能对她来说回老家是非常开心的事。
多分、彼女にとって里帰りが凄く楽しかったのだと思います。 - 中国語会話例文集
我的母亲是经常购买特价商品的“摘樱桃者”。
私の母は、特売品をよく購入するチェリーピッカーだ。 - 中国語会話例文集
因为经常连着好几天都辛苦写邮件所以很开心。
いつも何日も苦労してメールを書いているからとてもうれしいです。 - 中国語会話例文集
好吃的料理不一定时常能提供营养。
おいしい料理はいつも栄養を与えてくれるとは限らない。 - 中国語会話例文集
我想试着去一下平常不怎么去的餐厅。
普段なかなか行けないレストランに行ってみたいです。 - 中国語会話例文集
非常遗憾,这次我不得不拒绝。
大変残念ですが、今回はお断りしなくてはなりません。 - 中国語会話例文集
由于她经常成为对话的焦点,所以他想学习她。
彼女はいつも会話の中心となっていたので、彼は見習いたかった。 - 中国語会話例文集
珍妮是非常聪明的女孩,所以你的担心是不需要的吧。
ジェーンは賢い女の子ですからあなたの心配は無用でしょう。 - 中国語会話例文集
我非常喜欢模特这个工作,所以没想过要辞掉。
モデルの仕事が大好きなので辞めようと思ったのことはありません。 - 中国語会話例文集
在我困扰的时候我妹妹时常帮助我。
私が困っているといつも私の妹が助けてくれる。 - 中国語会話例文集
我在假日经常和朋友一起去买东西或者看电影。
休日に友達とよく買い物や映画に行ったりします。 - 中国語会話例文集
关闭核电站需要花费很长时间。
原子力発電所を閉じるには非常に長い年月がかかる。 - 中国語会話例文集
我觉得那个对他来说是非常好的经验。
それは彼にとってとてもいい経験になったと思っています。 - 中国語会話例文集
我觉得那个对他来说也是非常好的经验。
それは彼にとっても、とてもいい経験になったと思っています。 - 中国語会話例文集
业务分部在多元化经营的大企业中特别常见。
事業セグメントは多角経営を行う大企業に特に見られる。 - 中国語会話例文集
虽然她比我小三岁,但是相处非常融洽。
彼女は僕より3つ年下にもかかわらず、とてもしっかりしている。 - 中国語会話例文集
纯粹想起是经常被用于品牌知名度调查的方法。
純粋想起はブランド力調査で良く用いられる手法である。 - 中国語会話例文集
和她见面我也觉得非常开心且享受。
私も彼女と会えて本当に楽しかったし嬉しかった。 - 中国語会話例文集
成果分配方式常被用在计算奖金时。
成果配分方式は賞与算出の際にしばしば用いられる。 - 中国語会話例文集
选择性认知经常成为解决问题的障碍。
選択的認知はしばしば問題解決の妨げとなる。 - 中国語会話例文集
我们公司的工资比起国内的工资水准高出很多。
わが社の賃金は国内の賃金水準と比較して非常に高い。 - 中国語会話例文集
处置固定资产净收益被计入非常利润。
固定資産売却益は特別利益として計上される。 - 中国語会話例文集
一般情况下,除息日是在结算日的3个营业日前。
通常、配当落ち日は決算日の3営業日前である。 - 中国語会話例文集
固定资产销售盈亏是非经常性损益之一。
固定資産売却損益は臨時差益のうちの一つです。 - 中国語会話例文集
百忙之中非常抱歉,请进行应对。
大変お忙しい中恐縮ですが、ご対応よろしくお願いします。 - 中国語会話例文集
木棉作为对玛雅人来说非常神圣的树而被人们熟知。
カポックはマヤの人々にとっての神聖な木として知られている。 - 中国語会話例文集
那个政治家在照相的时候像往常一样的微笑着。
その政治家は写真撮影の機会にいつものように微笑んだ。 - 中国語会話例文集
我们非常关注槲皮素的抗氧化作用。
我々はケルセチンの抗酸化作用に注目しています。 - 中国語会話例文集
这个广播局经常播放经典摇滚音乐。
このラジオ局はしょっちゅうクラシック・ロックを流している。 - 中国語会話例文集
学者引用的这句话非常适合语境。
学者はそのフレーズの引用にコンテクスチュアリゼーションを備えた。 - 中国語会話例文集
背道而驰的投资家经常在大胆的投资中获利。
コントラリアン投資家はしばしば大胆な投資で利益を上げる。 - 中国語会話例文集
苯海拉明在过敏治疗中常被使用。
ジフェンヒドラミンはアレルギー治療に一般的に使われている。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |