意味 | 例文 |
「平」を含む例文一覧
該当件数 : 5256件
从系数平均单元 33输出的所有平均系数 hak由 hax表示,其中 k的范围为从 0到 M-1。
係数平均化部33から出力されるkが0からM−1までの全ての平均係数hakは、haxで表される。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,通常这样的材料还具有平坦化层的功能,并且显示出使下层中的台阶平坦化的效果。
また、一般的にこのような材料は平坦化膜としての機能も有しており、下層の段差が平坦化される効果も有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,通常这样的材料还具有作为平坦化层的功能,并且显示出使下层中的台阶平坦化的效果。
また、一般的にこのような材料は平坦化膜としての機能も有しており、下層の段差が平坦化される効果も有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在各个垂直 CCD50的终点,均连接有水平 CCD60,将向各个垂直 CCD50传输了的信号电荷传输至该水平 CCD61。
各垂直CCD50の終点には、水平CCD60が接続されており、転送された信号電荷はこの水平CCD60まで転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果已经记录了多个图像,可以将平均曝光时间值和平均增益值存储在存储器 108内。
多数の画像が記録された場合、平均の露出時間の値および平均の利得の値がメモリ108に保存されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11示出根据第二典型实施例的图像传感器中的水平像素平均读取操作的时序图。
【図11】本発明の実施例2に係る撮像素子の水平画素加算平均読出し動作読出し動作のタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在 r< 1的情况下,在位于中心处的水平方向上具有中心坐标 xc的同时,在水平方向上缩小左图像和右图像。
一方、r<1の場合は、オリジナルの水平方向の中心の座標xcを中心として水平方向に左右の画像を縮小する。 - 中国語 特許翻訳例文集
平滑化处理部 8f将被摄体图像 G的合成位置作为基准,对被摄体合成图像 P5实施平滑化处理。
平滑化処理部8fは、被写体画像Gの合成位置を基準として、被写体合成画像P5に対して平滑化処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集
行指示水平方向上帧图像 (画面 )中的一行像素组或水平方向上子带中一行系数组。
また、ラインとは、フレーム画像(ピクチャ)の1列分の水平方向の画素列や、サブバンドの1列分の水平方向の係数列のことを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S94处,平滑化单元 113对从滤波器生成单元 112提供的滤波因子进行平滑化。
ステップS94において、平滑化部113は、フィルタ生成部112から供給されたフィルタ係数を平滑化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
运动补偿单元 35可接着计算这些第一 DC偏移及第二 DC偏移的平均值以产生平均 DC偏移。
動き補償ユニット35は、次いで、平均DCオフセットを発生するために、これらの第1および第2のDCオフセットの平均を計算し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
取决于图像,可交替前平滑和后平滑或将其结合使用以得到最优结果。
画像によっては、最適な結果を得るために平滑化前処理および平滑化後処理を交互にまたは協働的に用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该视差栅格提供孔径或狭缝阵列 8,其中狭缝保持互相平行并且在与像素列平行的方向上延伸。
視差バリアは、互いに平行で、画素列に平行に伸びるスリットを有する開口またはスリットのアレイ8を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
垂直同步时段 203由作为水平同步 (HD)信号 21被输入的多个水平同步脉冲 211形成。
垂直同期期間203は、水平同期信号(HD)21として入力される複数の水平同期パルス211により構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当水平消隐时段开始时,该信号上升为“H”,并且当水平消隐时段结束时,该信号下降为“L”。
水平ブランキング期間が開始されると、“H”が立ち上がり、水平ブランキング期間が終了すると“L”に立ち下がる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在水平消隐时段开始时,信号上升为“H”,并且当水平消隐时段结束时,信号下降为“L”。
水平ブランキング期間が開始されると、”H”が立ち上がり、水平ブランキング期間が終了すると”L”に立ち下がる。 - 中国語 特許翻訳例文集
将平底锅放在火上。
フライパンを火にかける。 - 中国語会話例文集
平常怎么举行?
いつもどうやって行いますか? - 中国語会話例文集
最高一层洋房面积约13.2平方米
最上階洋式房8畳 - 中国語会話例文集
平常看什么书?
普段何の本を読んでいるの? - 中国語会話例文集
请按平常一样吃。
普段通り食べて下さい。 - 中国語会話例文集
比平时早到了。
いつもより早く到着した。 - 中国語会話例文集
平静地笑着的样子
穏やかに笑っているさま - 中国語会話例文集
那场比赛以平局结束。
その試合は引き分けに終わった。 - 中国語会話例文集
你的食欲和平时一样吗?
食欲はいつも通りありますか? - 中国語会話例文集
你吃辣的食物没事吗?
辛い食べ物は平気ですか? - 中国語会話例文集
你平常中午饭吃鱼吗?
普通昼食に魚を食べますか? - 中国語会話例文集
委员会平安结束了。
委員会が無事に終わった。 - 中国語会話例文集
祈祷你平安无事。
あなたが無事であることを祈ります。 - 中国語会話例文集
我平常不说英语。
普段英語を話しません。 - 中国語会話例文集
在家能平静下来吗?
自宅は落ち着きますか。 - 中国語会話例文集
成员的技术水平
メンバーの技術レベル - 中国語会話例文集
成员的能力水平
メンバーの能力レベル - 中国語会話例文集
希望你旅途平安。
あなたの旅の安全を祈ります。 - 中国語会話例文集
你平时一个人干什么?
普段は一人でなにをやってるの。 - 中国語会話例文集
和你在一起就会心情平静。
あなたといると落ち着きます。 - 中国語会話例文集
他总是不停地抱怨。
彼はいつも不平ばかり言っている。 - 中国語会話例文集
你能准备平板车吗?
台車を用意していただけますか。 - 中国語会話例文集
我平时会去买衣服。
普段、洋服を買いに行きます。 - 中国語会話例文集
想在平日去旅行。
ウィークデイに旅行に行きます。 - 中国語会話例文集
今天是很和平的一天。
今日はとても穏やかな日でした。 - 中国語会話例文集
我祈祷你旅途平安。
あなたの旅の無事を祈っています。 - 中国語会話例文集
我心情变得十分平静。
とても穏やかな気持ちになる。 - 中国語会話例文集
我平安地完成了那个工作。
無事にその仕事を終える。 - 中国語会話例文集
我可以和她平等地对话。
彼女と対等に話せる。 - 中国語会話例文集
那个国家人民生活水平很高。
その国は民度が高い。 - 中国語会話例文集
男女平等政策
ジェンダーフリーの政策 - 中国語会話例文集
不是平时的我了。
いつもの私らしくなかった。 - 中国語会話例文集
和上司平分吃饭的费用。
上司と食事代を折半する。 - 中国語会話例文集
你平常听音乐吗?
普段音楽を聴いてますか。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |