「并」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 并の意味・解説 > 并に関連した中国語例文


「并」を含む例文一覧

該当件数 : 16753



<前へ 1 2 .... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 .... 335 336 次へ>

通过将复位操作移动到紧接转移之后且不激活选择信号,可以实现该操作。

この動作は、選択信号をアクティブとせずに転送後ただちにリセット動作に移ることで実現できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在 3/4的定时供应电压 Vtrg3,且读出信号电平,最后,在完全转移中,读出信号电平。

次に、3/4のタイミングで電圧Vtrg3を供給し、信号レベルを読み出し、最後に完全転送で信号レベルを読み出している。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选的是,转移时段将足够长,使得转移接近平衡状态,且更优选的是,转移时段为 100ns或更长。

転送期間は転送が平衡状態に近づくように十分な時間にすることが好ましく、100ns以上とすることがより好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时段 t0,通过使得复位脉冲 RST为“H”电平且使得复位晶体管 23处于导通状态,复位 FD区 26。

期間t0でリセットパルスRSTが“H”レベルになり、リセットトランジスタ23がオン状態になることによってFD部26をリセットする。 - 中国語 特許翻訳例文集

当入射光的量较小时,光电二极管 21的电压高至虚线所示,且没有发生到 FD区26的转移。

入射光量が少ないとき、破線で示したようにフォトダイオード21の電圧は高くなっており、FD部26への転送は発生しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

传送的信号电荷在浮置扩散 22处被转换为电压信号,输出到放大晶体管 Tr3的栅极。

FD22は転送された信号電荷を電圧信号に変換して増幅トランジスタTr3のゲートに出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从浮置扩散 22输出的电压信号通过放大晶体管 TR3放大,输出到列信号线 VSL。

FD22から出力される電圧信号は増幅トランジスタTr3により増幅され、列信号線VSLに出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,由元件 70生成的各光束 98分散开来,与相邻光束部分地重叠。

その結果光電子要素70に生成されたそれぞれのビーム98は広がり、隣接するビームと部分的に重なり合う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出了一个 8×8栅格,但替代地可以使用更大或更小的、且不必须是方形或直线形的矩阵。

図6は8x8の格子を示すが、より大きな又は小さな数の格子や、正方形や長方形に限定されない行列も使用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

将认识到的是,上述的实施方案通过实施例的方式描述,而本发明不限于上文特别示出和描述的。

上記の実施形態は例示として引用され、本発明は上記で特に記載され示されたものに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集


然后,经缓冲的视点图像以预定顺序被读出被显示在显示单元 54中。

そして、バッファリングされた視点画像が所定の順序で読み出されて表示部54に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

电视 404还可以选择有线电视接收机等的 STB(Set Top Box,机顶盒 )401的输出影像信号 411显示。

テレビ404は、ケーブルテレビ受信機などのSTB(Set Top Box)401の出力映像信号411を選択して表示することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,使用图 7说明对于影像信号进行上述的信号处理输出的装置的结构。

次に、図7を用いて映像信号に対して上述した信号処理を行い出力する装置の構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况中,差值 Diff变为负值且上面示例中的输出视频信号 So1和 So2的灰度值彼此替换。

この場合、差分Diffは負の値となり、上記の例において出力映像信号So1とSo2との階調値が入れ替わる結果になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

加法器 103-1将从乘法器 102-1x和 102-1y输出的基带信号彼此相加,输出结果。

また、加算器103−1は、乗算器102−1x,102−1yからそれぞれ出力された、重み付けされたベースバンド信号どうしを加算して出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

加法器 103-2将从乘法器 102-2x和 102-2y输出的基带信号彼此相加,输出结果。

また、加算器103−2は、乗算器102−2x,102−2yからそれぞれ出力された、重み付けされたベースバンド信号どうしを加算して出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是用于说明在基站 10执行的用于干扰消除的天线合操作的矢量图。

図3は、基地局10において、干渉除去のために行われるアンテナ合成動作を説明するベクトル図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

加法器 113-x将从乘法器 112-1x和 112-2x输出的基带信号彼此相加,输出结果。

また、加算器113−xは、乗算器112−1x,112−2xからそれぞれ出力された、重み付けされたベースバンド信号どうしを加算して出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

加法器 113-y将从乘法器 112-1y和 112-2y输出的基带信号彼此相加,输出结果。

また、加算器113−yは、乗算器112−1y,112−2yからそれぞれ出力された、重み付けされたベースバンド信号どうしを加算して出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动终端由单个服务小区服务,且在单个无线电链路上提供控制信令。

移動体端末は単一のサービング・セルによりサービスが提供され、制御シグナリングは単一の無線リンクを通じて提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1C的第二 MPDU由 MSDU#1的部分、MSDU#2、以及 MSDU#3的部分组成,因而在每一 MSDU前包括 PSH。

一方、前記図1の(c)に示す第2のMPDUはMSDU#1の一部分とMSDU#2及びMSDU#3の一部分を含めるので各々のMSDUの先端にPSHを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

行效率是100%时,机器数量翻番会使得每一机器的处理负载变为一半。

並列効率が100%のときは、マシン数を2倍にすればマシンごとの処理負荷は半分になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据流速管理部 101监测数据流速计量器 SPi/CNPj的计数值,请求带宽控制部 100的所分配带宽 (S7)。

データ流量管理部101はデータ流量メータSPi/CNPjのカウント値をモニタし、帯域制御部100に対して割当帯域を要求する(S7)。 - 中国語 特許翻訳例文集

R3.这个示例中的 AS充当 B2BUA,将联络人报头映射到也包含“isfocus”特征标签的 AS的 URI(AS-URI),且将响应转发给 SBC。

R3. この例においてASはB2BUAとして働き、Contactヘッダをやはり"isfocus"フィーチャータグを含んだASのURI(AS−URI)へとマッピングし、応答をSBCへ転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

R4.SBC也充当 B2BUA,将联络人报头映射到它的又包含“isfocus”特征标签的URI(SBC-URI),且将响应转发给 UE-A。

R4. SBCもB2BUAとして働き、Contactヘッダを今回も"isfocus"フィーチャータグを含んだ自分のURI(SBC−URI)へとマッピングし、応答をUE−Aへ転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送线耦合部分 208从毫米波信号发送线 9接收毫米波信号,且输出毫米波信号到接收侧信号生成部分 220。

伝送路結合部208は、ミリ波信号伝送路9からミリ波の信号を受信して受信側信号生成部220に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

解调部分 226通过解调频率转换后的信号获得基带信号,然后将基带信号提供到串 -转换部分 227。

復調部226は、周波数変換後の信号を復調してベースバンドの信号を取得しシリアルパラレル変換部227に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管将省略详细描述,但是在注入锁定系统中,Q值影响锁定范围,且锁定范围随着 Q值变低而加宽。

詳細説明は割愛するが、注入同期方式では、Q値がロックレンジに影響を与え、Q値が低い方がロックレンジが広くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像获得设备 101K具有基本上为矩形平行六面体的形状 (盒形 ),且不再可以说是卡型。

画像取得装置101Kは概ね直方体(箱形)の形状をなしており、もはやカード型とは言えない。 - 中国語 特許翻訳例文集

且,控制信息信号与 DCI格式对应,被发送给移动终端装置 UE而用于下行链路的控制。

なお、制御情報信号は、DCIフォーマットに対応しており、移動端末装置UEに送信されて下りリンクの制御に用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

且,通过增加每根发送天线的参考信号数,能够提高信道估计精度。

さらに、1送信アンテナあたりの参照信号数を多くすることでチャネル推定精度を高めることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

且,通过增加每根发送天线的参考信号数,能够提高信道估计精度。

また、1送信アンテナあたりの参照信号数を多くすることでチャネル推定精度を高めることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,MIMO处理不限于这些处理,只要是通过多根天线收发信号的处理,则可以是任意处理。

また、MIMO処理は、これらの処理に限定されるものではなく、複数のアンテナで信号を送受信するものであれば、どのような処理でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

且,在不进行参考信号预测处理的情况下,在移动终端装置中不需要参考信号预测部。

なお、参照信号予測処理を行わない場合、移動端末装置に参照信号予測部は不要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

且,在图 12中,为了便于说明,设为由无线基站装置向移动终端装置通知参考信号结构。

なお、図12においては、説明の便宜上、無線基地局装置から移動端末装置に参照信号構成が通知されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在移动终端装置 UE中,能够抑制干扰,且在相邻的无线基站装置 eNB间进行同时信道估计。

したがって、移動端末装置UEにおいて、干渉を抑えつつ、隣接する無線基地局装置eNB間で同時チャネル推定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信部 12经由因特网 3与其他 DPF1以及服务器 2连接,与它们进行数据通信。

通信部12は、他のDPF1や、サーバ2とインターネット3を介して接続し、それらとデータ通信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

且,DPF1A的控制部 15基于存储部 14所存储的照片数据,使显示部 11显示该照片数据表示的照片 (步骤 S10)。

さらに、DPF1Aの制御部15は、記憶部14に記憶された写真データを表示部11に表示させる(ステップS10)。 - 中国語 特許翻訳例文集

且,DPF1B的控制部 15基于存储部 14所存储的照片数据,使显示部 11显示该照片数据的照片(步骤 S15)。

さらに、DPF1Bの制御部15は、記憶部14に記憶された写真データを、表示部11に表示させる(ステップS15)。 - 中国語 特許翻訳例文集

且,DPF1A的控制部 15从存储部 14读出照片数据 A,向DPF1B的控制部 15发送 (步骤 S18)。

また、DPF1Aの制御部15は、写真データAを記憶部14から読み出して、DPF1Bの制御部15に送信する(ステップS18)。 - 中国語 特許翻訳例文集

且,DPF1A的控制部 15使 DPF1A的存储部 14所存储的照片数据A、B双方的照片,基于这些照片的数据而显示在显示部 11上 (步骤 S10)。

さらに、DPF1Aの制御部15は、記憶部14に記憶している写真データA、B両方を表示部11に表示させる(ステップS10)。 - 中国語 特許翻訳例文集

且,DPF1B的控制部 15使 DPF1B的存储部 14所存储的照片数据 A、B双方的照片,基于这些照片的数据而显示在显示部 11上 (步骤 S15)。

さらに、DPF1Bの制御部15は、写真データA、B両方を、表示部11に表示させる(ステップS15)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,有效区域可以是矩形区域,且可以设定该矩形的角的两个点或四个点的坐标。

例えば有効領域を矩形状の領域とし、その矩形の角となる2点または4点の座標を設定すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,由在文档端部产生的阴影而导致产生的直线被判定为无效且未在图 7D中反映。

このように、原稿の端部に生じた影による直線は無効と判断され、図7(D)には反映されていない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,有效区域是矩形区域,且设定了矩形的拐角的两点坐标 (Xmin,Ymin)和 (Xmax,Ymax)。

例えば有効領域を矩形状の領域とし、その矩形の角となる2点の座標(Xmin,Ymin)及び(Xmax,Ymax)を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,判定像素处于绘画图案内部且将待判断的像素判定为有效。

この場合には描画されている絵柄の内部であると判断されることから、有効画素として判断している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,待判断的像素被判定为噪声的孤立点等,且因此被判定为无效。

この場合には、判定対象の画素はノイズなどの孤立点であると判断されることから、無効画素としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在白天模式下,在白天期间将红外隔离滤光器 104放置在光路径上,主要捕获可见光区域。

デイモードでは、赤外線カットフィルタ104が光路上に設置されて、主に昼間時に可視光線領域を撮影する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在夜晚期间下,从光路径去除红外隔离滤光器104,主要捕获红外区域。

ナイトモードでは、赤外線カットフィルタ104が光路上から外れて、主に夜間時に赤外線領域を撮影する。 - 中国語 特許翻訳例文集

红外隔离滤光器 104从入射光去除红外光,且发射已经从中去除了红外光的光。

赤外線カットフィルタ104は、入射する光から赤外線を除去し、赤外線が除去された光を出射する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 .... 335 336 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS