意味 | 例文 |
「应」を含む例文一覧
該当件数 : 15216件
用户可以使用所安装的应用 STOP MO来处理他们的图像。
ユーザーは、インストール・アプリケーションSTOP MOを使って画像を処理できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该应用可以利用用户想要显示的图像的分组。
アプリケーションはユーザーが表示したいであろう画像のクラスターを利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
物理地址是将设备与树上的连接位置建立对应的地址,用 4位表示。
物理アドレスは機器がツリー上の接続位置と対応付けられるアドレスで、4桁で表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果是 HDMI端子对应影像声音设备,则必定具有物理地址。
HDMI端子対応映像音響機器であれば必ず物理アドレスを持っている。 - 中国語 特許翻訳例文集
将由复位顺序决定部 104决定的 CEC对应设备的复位顺序向 CEC控制部 102通知。
リセット順決定部104で決定したCEC対応機器のリセット順をCEC制御部102へ通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S106中,作为针对接收到的 SYN信号的响应,发送 ACK/SYN信号。
ステップS106では、受信されたSYN信号に対する応答として、ACK/SYN信号が送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,在步骤S114中,利用 NIC10进行针对数据的响应处理 (response)。
続いて、ステップS114では、NIC10により、データに対する応答処理(レスポンス)が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S124中,作为针对接收到的 SYN信号的响应,发送 ACK/SYN信号。
ステップS124では、受信されたSYN信号に対する応答として、ACK/SYN信号が送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出了应用本发明的相机的典型构造的框图;
【図9】本発明の適用したデジタルビデオカメラの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11示出位于两个不同对应小区中的两个天线结构 900A和 900B。
図11は、2つの異なる対応するセル内に位置する2つのアンテナ構造900Aおよび900Bを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2用图形示出了调制器 100的代表性射频 (RF)响应。
図2は変調器100の代表的無線周波数(RF)応答をグラフで示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8A-B所示的波导回路配置有助于反转光学域响应曲线。
図8A−Bに示す導波回路構成は光領域応答曲線を反転することを助ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种配置有效地最小化了谐振腔对于调制器响应的影响。
この構成は変調応答への共振器作用を効果的に最小化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先参考图 7A,虚线 702再现了响应曲线 602(参见图 6A)。
まず図7Aを参照すると、破線702は応答曲線602(図6A参照)を再生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
实线 704具有与时间平均传输函数 512相对应的形状。
実線704は時間平均化された伝達曲線512のものに対応する形状を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
实线 804具有与时间平均的传输曲线 512相对应的形状。
実線804は時間平均化された伝達曲線512のものに対応する形状を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本领域技术人员还应该理解,如果响应曲线 802具有与响应曲线 602相等的光谱衰减梯度,例如 0.3dB/GHz,那么可以将响应曲线 804适当地修改为比曲线 802(和曲线 602)陡峭,以便有效地产生与图 8A-B当前所示类似的物理回路配置。
さらに当業者であれば、応答曲線802が応答曲線602のものに等しい、例えば、0.3dB/GHzのスペクトル減衰勾配を有していた場合には、図8A−Bによって現在示されているものと類似の物理回路構成を効果的に生成するために、応答曲線804が曲線802(及び曲線602)よりも急峻となるように適切に修正され得ることが分かるはずである。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,接收设备将一般接收在物理层处时间突发内的所有数据。
なお、通常、受信機は、物理層での時間バースト内で全てのデータを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该持续时间 Tray对应于 X射线发生器 3必须用来发射 X射线的时间。
この期間Trayは、X線発生器3がX線を放射しなければならない間の時間に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 39是图示根据第一实施方式的信号处理系统的应用示例的功能框图。
【図39】第1の実施の形態の信号処理システムの応用例を示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 40是图示根据第一实施方式的信号处理系统的应用示例的功能框图。
【図40】第1の実施の形態の信号処理システムの応用例を示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 41是图示根据第一实施方式的信号处理系统的应用示例的功能框图。
【図41】第1の実施の形態の信号処理システムの応用例を示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,应用服务器 32还可包括在线收费系统 36的功能性。
さらに、アプリケーションサーバ32はオンラインチャージングサービス36の機能をも含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
相应地,在 430,会话目标 126从该预付费群通信会话中掉线。
したがって、セッションターゲット126は430でプリペイドグループ通信セッションからドロップされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述的组合也应被包括在计算机可读介质的范围内。
上記の組み合わせもまたコンピュータ読取可能媒体の範囲内に含まれるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施方式的 TCP发送控制装置是应用于家庭 NW的发送终端的例子。
本実施の形態のTCP送信制御装置は、ホームNWの送信端末に適用した例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 C可以向由设备 B充当的 AP返回探测响应 818。
デバイスCは、プローブ応答818を、デバイスBによって提供されるAPに返答してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器单元 910可以执行系统和应用程序。
プロセッサユニット910は、システムプログラム及びアプリケーションプログラムを実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,过程 1000可以由网络中的节点重复地执行。
プロセス1000は、ネットワークに存在する複数のノードによって繰り返し実行されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 10,将日志管理应用程序 1003安装在 MFP 100中。
図10において、1001は履歴管理アプリケーション1003をインストールしたMFPである。 - 中国語 特許翻訳例文集
将参考图 16的流程图来解释日志管理应用程序 1003的操作。
図16のフローチャートを用いて、履歴管理アプリケーション1003の動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将参考图 22的流程图来解释日志管理应用程序 1003的操作。
図22のフローチャートを用いて、履歴管理アプリケーション1003の動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
从移位寄存器 64输出的信号 (信息 )d5被供应给子载波确定器 65。
シフトレジスタ64から出力される信号(情報)d5は、サブキャリア判定部65に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 28是表示进行 MIMO复用中的自适应相位控制的发送装置的方框图。
【図28】MIMO多重における適応送信位相制御を行う送信装置を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 33是例示调制方式以及发送功率的对应关系的图。
【図33】変調方式及び送信電力の対応関係を例示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是图示根据实施例的反应器节点的配置的框图;
【図6】同実施形態に係るアクターノードの構成を説明するためのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
传送表 310例如图 3(b)所示,对应 LSPID存储有输出端口信息。
転送テーブル310は、例えば、図3(b)に示すように、LSP IDに対応して出力ポート情報が記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
传送表 310例如图 3(b)所示,对应ID存储输出端口信息。
転送テーブル310は、例えば、図3(b)に示すように、LSP IDに対応して出力ポート情報が記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,也可以在线路 IF的外部对应存储线路 IF和表示 ACT/SBY的信息。
なお、回線IFの外部に回線IFとACT/SBYを示す情報を対応付けて記憶するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
应该注意,可以创建代表性明度值 R1、G1、B1的校正表并将其存储在 HDD 104等中。
なお、各代表明度値R1,G1,B1の補正テーブルが作成され、HDD104等に記憶されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
应了解,正交相位振幅可在同相振幅之前扩展。
直交位相振幅が同位相振幅の前に拡げられ得ることが理解されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一部分距离提供初始发射天线发射对应符号的似然。
各部分距離は、初期送信アンテナが対応するシンボルを送信した可能性を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
应理解,除信道索引以外的参数也可以用于此目的。
この目的のため、チャネルインデックス以外のパラメータを使用できることは理解されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
在禁止马达驱动之后,配电板 52向电动移动体 50供应电力。
モータの駆動が禁止された後、配電盤52は、電動移動体50へと電力を供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以以若干方式中的任意方式来计算系统响应时间。
システム応答時間はいくつかの方法のうちのいずれで計算されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 780处,可以确定系统响应时间是否超出上限。
780では、システム応答時間が上限閾値を超えるかどうかについての判定がなされてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果系统响应时间超出上限,则在 790处,可以减少批量大小。
システム応答時間が上限閾値を超える場合、790において、バッチ・サイズが小さくされてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
该读取玻璃 68配置在与上述第 2原稿读取位置 69相对应的位置上。
この読取ガラス68は、前記第2原稿読取位置69に対応する位置に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,显示与被分配给各按钮的操作方法相对应的引导。
さらに、各ボタンの操作方法に対応するガイダンスが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
将与该摄像任务相对应的控制程序存储在闪速存储器 46中。
この撮像タスクに対応する制御プログラムは、フラッシュメモリ46に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |