意味 | 例文 |
「应」を含む例文一覧
該当件数 : 15216件
另外,按照与通常模式相对应的 AF基准来执行步骤 S9的AF处理。
また、ステップS9のAF処理は、通常モードに対応するAF基準に沿って実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在宠物摄像任务下,CPU26对应 FLGpet= 0反复执行简易 AE处理。
ペット撮像タスクの下で、CPU26は、FLGpet=0に対応して簡易AE処理を繰り返し実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
再有,对应这些任务的控制程序被存储在闪速存储器44中。
なお、これらのタスクに対応する制御プログラムは、フラッシュメモリ44に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出了应用本发明的实施例的信息处理设备的第一配置示例的框图;
【図1】本発明を適用した情報処理装置の第1の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出了应用本发明的实施例的信息处理设备的第二配置示例的框图;
【図11】本発明を適用した情報処理装置の第2の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是示出了应用本发明的实施例的信息处理设备的第三配置示例的框图;
【図13】本発明を適用した情報処理装置の第3の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
由分离块 112分离出的垂直同步信号成分被供应到定时生成器 114。
分離部112で分離された垂直同期信号成分は、タイミングジェネレータ114に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8A、8B、8C和 8D是现有技术被应用到双倍密度拜耳布置的示图;
【図8】従来技術を倍密度ベイヤ配列に適用した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,在以每 640ns一次的标称速率发射一个符号的 4元 PPM方案中,第一个 160ns周期期间的发射可对应于值“00”,第二个 160ns周期期间的发射可对应于值“01”,第三个 160ns周期期间的发射可对应于值“11”,而第四个 160ns周期期间的发射可对应于值“10”。
例えば、640nsごとに1度の公称レートにおいて、1つのシンボルを送信する、4進法PPMスキームでは、第1の160ns期間の間の送信は、“00”の値に対応してもよく、第2の160ns期間の間の送信は、“01”の値に対応してもよく、第3の160ns期間の間の送信は、“11”の値に対応してもよい一方で、第4の160ns期間の間の送信は、“10”の値に対応してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,取样器 406可获得对应于图 8的“1”PPM位置的样本值。
例えば、サンプラー406は、図8の“1”PPM位置に対応しているサンプル値を取得してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,用于发射的 ASIC 1102可对应于 (例如 )如本文中所论述的发射器。
例えば、送信するためのASIC1102は、例えば、ここで論じたような送信機に対応していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于指定的 ASIC 1104可对应于 (例如 )如本文中所论述的接收数据指定器。
指定するためのASIC1104は、例えば、ここで論じたような受信データ指定器に対応していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于使用的 ASIC 1112可对应于 (例如 )如本文中所论述的解码器。
使用するためのASIC1112は、例えば、ここで論じたようなデコーダに対応していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于调适的 ASIC 1116可对应于 (例如 )如本文中所论述的数据值确定器。
適応するためのASIC1116は、例えば、ここで論じたようなデータ値決定器に対応していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于接收的 ASIC 1118可对应于 (例如 )如本文中所论述的接收器。
受信するためのASIC1118は、例えば、ここで論じたような受信機に対応していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于监测的 ASIC 1204可对应于 (例如 )如本文中所论述的接收器。
監視するためのASIC1204は、例えば、ここで論じたような受信機に対応していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于估计的 ASIC 1210可对应于 (例如 )如本文中所论述的接收数据指定器。
推定するためのASIC1210は、例えば、ここで論じた受信データ指定器に対応してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
相同约束应用于 Y-耦合器 12,其可以具有除圆形之外的其他剖面。
同じ制約は、円形以外の断面形状を有していてもよいY結合器12に当てはまる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在总线 140和 142上以第一波长发送和接收应用数据 130。
アプリケーションデータ130は、第1波長でバス140および142上で送受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这仍然在本质上不会引起 DC/低频补偿以产生块效应。
本質的には、ブロック化効果をもたらすDC/低周波数オフセットのソースはまだ存在しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 301运行例如操作系统 302-01和 FC控制 302-02的应用程序。
CPU301は、オペレーティングシステム302−01及びFC制御302−02などのアプリケーションプログラムを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是图示应用本发明的接收器的实施例的图;
【図6】本発明を適用した受信装置の一実施の形態の構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是图示应用本发明的接收系统的第一实施例的配置示例的图;
【図12】本発明を適用した受信システムの第1の実施形態の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是图示应用本发明的接收系统的第二实施例的配置示例的图;
【図13】本発明を適用した受信システムの第2の実施形態の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是图示应用本发明的接收系统的第三实施例的配置示例的图; 以及
【図14】本発明を適用した受信システムの第3の実施形態の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是图示应用本发明的接收器的实施例的图。
図6は、本発明を適用した受信装置の一実施の形態の構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是图示应用本发明的接收系统的第一实施例的配置示例的图。
図12は、本発明を適用した受信システムの第1実施の形態の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,此时,在传输线特性的影响下,OFDM信号失真。
なお、このとき、OFDM信号は、伝送路特性の影響を受けて歪んだ状態で取得される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是图示应用本发明的接收系统的第二实施例的配置示例的图。
図13は、本発明を適用した受信システムの第2実施の形態の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是图示应用本发明的接收系统的第三实施例的配置示例的图。
図14は、本発明を適用した受信システムの第3実施の形態の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,例如,当在信息处理设备 100上执行图像浏览应用时,管理服务器 120提供关于诸如图像编辑应用或图像上传服务应用、执行图像编辑过程、图像管理过程等的相关联应用的信息。
具体的には、例えば情報処理装置100において、画像閲覧アプリケーションを実行している場合、管理サーバ120は、画像編集アプリケーションや、画像アップロードサービスアプリケーションなど、画像の編集や管理処理などを実行する関連アプリケーションの情報を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,将参照图 3描述应用推荐过程的基本概念。
以下、図3を用いてアプリケーション推薦処理の基本概念について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于正在信息处理设备 100上执行的应用的种类、关于应用的信息 (关于输入或输出文件的种类等的信息 )、关于使用者在信息处理设备 100上执行的应用的执行历史的信息等,筛选出应用。
なお、アプリケーションのフィルタリングは、情報処理装置100で実行されているアプリケーションの種類、アプリケーションに関する情報(入力される、または出力するファイルの種類等の情報)、情報処理装置100のユーザのアプリケーションの実行履歴の情報等に基づいて行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
以此方式,可以通过对适当的应用进行筛选以及向信息处理设备 100介绍适当的应用,在信息处理设备 100上 (或者在连接到网络的服务器上 )执行应用,而不论是否把应用安装在信息处理设备 100上。
このように、アプリケーションの情報処理装置100へのインストールの有無に関わらず、適切なアプリケーションをフィルタリングして情報処理装置100に提示し、情報処理装置100上で(またはネットワークに接続されたサーバ上で)アプリケーションを実行することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将描述控制应用 162在屏幕 160上的样本的显示实例。
続いて、制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの表示例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当使用者未把图像处理应用安装在由使用者使用的信息处理设备 100上时,信息处理设备 100可以在控制应用 162的操作下从应用提供服务器等下载和安装图像处理应用。
また、当該ユーザが使用する情報処理装置100に、画像加工アプリケーションがインストールされていない場合には、情報処理装置100は、制御アプリケーション162の動作の下、アプリケーション提供サーバ等から画像加工アプリケーションをダウンロードしてインストールすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是示例了通过控制应用 162在屏幕 160上介绍样本的过程的流程图。
図21は、制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの提示処理を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当图像编辑应用161选择图像时,控制应用 162在屏幕 160上显示用于启动与正在信息处理设备 100上执行的图像编辑应用 161相关联的应用的图标,以及还把使用者选择的图像以及信息处理设备 100的环境信息传送给服务器 (例如,管理服务器 120)。
画像編集アプリケーション161で画像が選択されると、制御アプリケーション162は、情報処理装置100で実行中の画像編集アプリケーション161に関連するアプリケーションを起動するためのアイコンを画面160に表示するとともに、ユーザが選択した画像を、情報処理装置100の環境情報と共にサーバ(例えば管理サーバ120)に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23是示例了通过控制应用 162在屏幕 160上介绍样本的过程的流程图。
図23は、制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの提示処理を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以通过执行应用的服务器 131实际生成样本。
なお、実際のサンプルの作成は、アプリケーション実行サーバ131で実行するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印机应用程序 1212基于接收的打印数据来执行打印作业。
プリンタアプリ1212は、受信された印刷データに基づいて印刷ジョブを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,例如 PJL(打印机作业语言 )的现有语言可以用来写所述命令。
なお、当該コマンドの記述は、例えば、PJL(Printer Job Language)等、既存の言語が利用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,利用打印属性a-f设置的打印数据被送到打印机应用程序 1212。
その結果、印刷属性a〜fが設定された印刷データがプリンタアプリ1212に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,图 11中的处理可以与图 13中的处理并行执行。
なお、図13の処理の実行中において、図11の処理も並列的に実行されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,控制装置 103在各区域内的地图上显示与之分别对应的存在图像数量 8e~ 8h。
また、各領域内の地図上には、それぞれに対応する存在画像数8e〜8hを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
4.第四实施例 (合成图像生成控制:应用到蜂窝电话装置的示例 )
4.第4の実施の形態(合成画像生成制御:携帯電話装置への適用例) - 中国語 特許翻訳例文集
相应地,在显示单元 191中依次显示所述图像 (历史图像 )。
これにより、その合成画像(履歴画像)が表示部191に順次表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当供应这个控制信号时,成像单元 130开始连续的成像操作。
この制御信号が供給されると、撮像部130は連続撮像動作を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以获得来自成像单元 112的与监视图像相对应的成像信号 (模拟信号 )。
撮像部112からは監視画像に対応した撮像信号(アナログ信号)が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,各监视相机的图像被显示在画面内的相应显示窗口内。
この場合、各監視カメラの画像は、画面内の対応する表示ウィンドウに表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |