意味 | 例文 |
「应」を含む例文一覧
該当件数 : 15216件
所述用于设置的移位寄存器 71包括对应于垂直分辨率的 M个延迟级。
セット用シフトレジスタ71は、垂直解像度に対応するM個の遅延段で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述用于重置的移位寄存器 73也包括对应于垂直分辨率的 M个延迟级。
リセット用シフトレジスタ73も、垂直解像度に対応するM個の遅延段で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述用于设置的移位寄存器 81包括对应于垂直分辨率的 M个延迟级。
セット用シフトレジスタ81は、垂直解像度に対応するM個の遅延段で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述用于重置的移位寄存器 83也包括对应于垂直分辨率的 M个延迟级。
リセット用シフトレジスタ83も、垂直解像度に対応するM個の遅延段で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述用于设置的移位寄存器 91包括对应于垂直分辨率的 M个延迟级。
セット用シフトレジスタ91は、垂直解像度に対応するM個の遅延段で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述用于重置的移位寄存器 93也包括对应于垂直分辨率的 M个延迟级。
リセット用シフトレジスタ93も、垂直解像度に対応するM個の遅延段で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17B显示了输入图像数据与水平线之间的对应关系。
図17(B)は、入力画像データと水平ラインとの対応関係を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集
相应地,所述驱动晶体管 N2被控制为在饱和的状态中操作。
これにより、駆動トランジスタN2は、飽和領域で動作する状態に制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据所述操作,停止对所述有机 EL器件 OLED供应驱动电流。
この動作により、有機EL素子OLEDに対する駆動電流の供給は停止される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 33中,相同的编号和符号被赋予对应于图 7和图 30的部分。
なお、図33には、図7および図30との対応部分に同一符号を付して示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 34中,相同的编号和符号被赋予对应于图 13和图 31的部分。
なお、図34には、図13および図31との対応部分に同一符号を付して示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8A到 8C是图示相机的移动速度和条宽度之间的对应的说明图。
【図8】カメラ移動速度と短冊幅との対応について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
相应地,用户能够观看合成有 3D字幕的 3D主图像。
これにより、ユーザは、3Dの字幕が合成された3Dの主画像を見ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意移位量“shift”可固定为恒定量,而不是与声音信息 V相对应地设定。
なお、シフト量shiftは、音量情報Vに応じて設定されず、常に一定量であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,以 d(i,j)表示对应于二维图像 11的各个像素的进深程度信息 12的元素。
同様に、二次元画像11の各画素に対応する深度情報12の要素をd(i,j)と表記する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,对应于对象 740的右眼图像的图像宽度为 W′,其大于 W。
このときの物体740に対応する、右目画像における像の幅はW'であり、Wよりも大きい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,本发明是一种用于接收器的自适应时钟恢复 (ACR)系统。
一実施形態において、本発明は、受信機のためのACR(適応クロック回復)システムである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是表示暗部色域的各区域与各逆光修正曲线的对应关系的图。
【図18】暗部色域の各領域と各逆光補正曲線との対応関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,通信分离电路 124是对应于通信线 211到 214的开关的电路。
すなわち、通信分離回路124は、通信線211乃至214におけるスイッチに相当する回路である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,成像装置模式设置单元 320对应于图 1和 3中所示的主机控制单元 130。
なお、撮像装置のモード設定部320は、図1および図3に示すホスト制御部130に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用确定单元 330对应于图 1和 3所示的主机控制单元 130。
また、使用要否判定部330は、図1および図3に示すホスト制御部130に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了指示各设备与 CEC逻辑地址之间的对应关系的 CEC表;
【図2】デバイスとCEC論理アドレスの対応関係を示すCECテーブルを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了指示各设备与各 CEC逻辑地址之间的对应关系的表。
図2は、デバイスとCEC論理アドレスの対応関係を表すテーブルを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在显示面板 216上显示与用户所选择的频道对应的视频。
そのため、表示パネル216には、ユーザの選択チャネルに対応した画像が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,从扬声器 219输出与用户所选择的频道对应的音频。
そのため、スピーカ219から、ユーザの選択チャネルに対応したオーディオが出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在状态应答处理 (将在稍后描述 )中,AV放大器 300以当前状态向电视接收机 200应答,但是电视接收机 200通过使用音频设备控制应用程序,可以执行在显示面板 216上显示电视接收机 200正在获取 AV放大器 300的状态的指示的处理,直到存在来自 AV放大器 300的应答为止 (步骤 S206)。
AVアンプ300は後述の状態返答処理でテレビジョン受像機200に対して現在の状態を返答するが、AVアンプ300からの返答があるまでの間、テレビジョン受像機200は、AVアンプ300の状態を取得中である旨の表示を表示パネル216へ表示する処理をオーディオ機器コントロールアプリケーションで実行してもよい(ステップS206)。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以选择滤波器 422和 424的频率响应以达成良好的性能。
フィルタ422および424の周波数応答は良好なパフォーマンスを果たすために選択されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,所述“401未授权”响应也可以包括认证向量。
一実施形態では、「401無許可」応答は認証ベクトルを備えることもでき得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述“401未授权”响应可以指示注册需要额外的信息。
「401無許可」応答は、レジストレーションに追加の情報が必要であることを示すことができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
S-CSCF 244然后向 I-CSCF 242发送“200 OK”响应 (由消息流路径 490所示 )。
次いで、S−CSCF244は、(メッセージフローパス490によって示される)「200 OK」応答をI−CSCF242に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE 104通过向 S-CSCF 244发送“确认”响应来向 S-CSCF 244确认所述注册。
UE104は、「確認」応答をS−CSCF244に送信することによってS−CSCF244へのレジストレーションを確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE 104首先向 P-CSCF 240发送“确认”响应,如消息流路径 400所示。
メッセージフローパス400によって示されるように、UE104は、最初に、「確認」応答をP−CSCF240に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,不将应本发明构造为限于这里阐述的实施方式。
しかしながら、本発明は本書面に記載の実施形態に限定されると解釈すべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
这不应被解释为是对本发明的任何实施方式的限制。
このことは、本発明の実施の形態を限定するものと解釈されてはならない。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器 206可存储由 CPU 205使用的应用和数据。
メモリ206は、CPU205が使用するためのアプリケーションおよびデータを格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,基站 102可在第二带宽上发射对应于第一技术的导频。
さらに、基地局102は、第1の技術に対応するパイロットを、第2の帯域幅で送信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一方面中: 计算对应于 RI= 1和 RI> 1的 CQI的有效负载大小;
態様では、RI=1およびRI>1に対応するCQIのペイロード・サイズを計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果存在对应的 DL-SCH发射,那么可在此子帧中发射ACK。
ACKは、対応するDL−SCH送信がある場合、このサブ・フレームで送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一实例,每一数据流可经由相应天线发射。
一例によれば、おのおののデータ・ストリームが、それぞれのアンテナを介して送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收模式下,每一收发器 506经由其相应天线 508接收信号。
受信モードにおいて、各トランシーバ506は、その各アンテナ508によって信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,在一些应用中,接入点可为移动的。
しかしながら、いくつかのアプリケーションでは、アクセスポイントは移動性のものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收模式中,每一收发器 506经由其相应天线 508接收信号。
受信モードでは、各トランシーバ506は、そのそれぞれのアンテナ508を通して信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
经由物理HARQ指示符信道 (PHICH)发送对应于 HARQ过程的 ACK/NACK消息。
HARQプロセスに対応するACK/NACKメッセージは、物理HARQ通知チャネル(PHICH)を通して送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
多个发射天线 102将相应符号并行地发射到多个接收天线 104。
複数の送信アンテナ102は、個別のシンボルを、並列に、複数の受信アンテナ104へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
应注意,图 8意在仅说明示范性 FPGA架构。
図8は、単なる例示的なFPGAアーキテクチャを図示することを意図したものであることに注意するべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络设备 400可以是服务器、流量管理设备、应用服务器等。
ネットワーク装置400は、サーバ、トラフィック管理装置、アプリケーションサーバなどであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络设备 400还可包括用于收发电子邮件的简单邮件传送协议 (SMTP)处置器应用、用于接收和转交 (hand)HTTP请求的 HTTP处置器应用、用于接收和转交 RTSP请求的RTSP处理器应用、以及用于处置安全连接的 HTTPS处置器应用。
ネットワーク装置400はまた、Eメールを送受信するためのシンプルメールトランスファープロトコル(SMTP)ハンドラアプリケーション、HTTP要求を受信して受け渡すためのHTTPハンドラアプリケーション、RTSP要求を受信して受け渡すためのRTSPハンドラアプリケーション、及びセキュアな接続を処理するためのHTTPSハンドラアプリケーションを含むこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7A示出了对应于图 7的方法的功能性模块 (means-plus-function)方框图;
【図7A】図7Aは、図7の方法に対応するミーンズプラスファンクションブロックを図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9A示出了对应于图 9的方法的功能性模块方框图;
【図9A】図9Aは、図9の方法に対応するミーンズプラスファンクションブロックを図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10A示出了对应于图 10的方法的功能性模块方框图;
【図10A】図10Aは、図10の方法に対応するミーンズプラスファンクションブロックを図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |