意味 | 例文 |
「店」を含む例文一覧
該当件数 : 2009件
回去的时候顺路去了录像出租店和超市然后买了东西回家了。
帰りにレンタルビデオ店とスーパーによって買い物をして帰りました。 - 中国語会話例文集
那家牛奶與乳製品商店销售各式各樣的乳製品。
その牛乳・乳製品販売店ではいろいろな乳製品を売っている。 - 中国語会話例文集
因为本店用现金进货,所以可以低价提供客人商品。
当店は現金仕入を行っているので、お客様に低価格で商品を提供出来ます。 - 中国語会話例文集
尽量在多的零售店里尽可能多地陈列便利品这一点很重要。
最寄り品は、できるだけ多くの小売店にできるだけ多く陳列してもらうことが重要だ。 - 中国語会話例文集
这个在日本的店里有卖的,但是好像还不向海外送货。
これは日本にあるお店で販売されていますが、海外への発送をしていないそうです。 - 中国語会話例文集
虽然这个在日本的店里有卖的,但是好像还还不往国外发送。
これは日本にあるお店で販売していますが、海外への発送をしていないそうです。 - 中国語会話例文集
我们根据路线调查观察了这家店的消费者行为。
我々は動線調査によってこの店の消費者行動を観察した。 - 中国語会話例文集
大家都知道那家店汇集着丰富的室内装饰商品。
その店は豊富なインテリア商品をそろえていることで広く知られている。 - 中国語会話例文集
管理者的情绪化的领导方式对店铺的业绩产生巨大影响。
マネージャーのエモーショナルリーダーシップはお店の業績に大きな影響を与える。 - 中国語会話例文集
能在您店里播放我的歌,我感到十分荣幸。
僕の歌があなたのお店で流して頂けたことをとても光栄に思っています。 - 中国語会話例文集
面向明年的销售大会召开,各店的负责人纷纷到场。
来年度に向けてのセールスミーティングが開催され、各店舗の責任者が集まった。 - 中国語会話例文集
在那个购物中心里的有名奢侈品店有很强的磁吸效应。
そのショッピングモールにある有名高級ブランド店は強いマグネット効果を有している。 - 中国語会話例文集
他为了保护店免受强盗之害备了橡树棍地对地导弹。
彼は強盗から店を守るためにシレーラ誘導弾を所持している。 - 中国語会話例文集
请把我们公司当做你们公司在冲绳的分店。
私たちの会社をあなたの会社の沖縄支店としてご利用ください。 - 中国語会話例文集
我准备和你们住同一个酒店或者住附近的酒店。
あなたたちと同じホテルか、その近くのホテルに宿泊する予定です。 - 中国語会話例文集
在没有事先联络就取消的情况下,酒店会向酒店客人索取取消手续费。
事前に連絡がなくキャンセルした場合、ホテルよりキャンセル料が請求されます。 - 中国語会話例文集
特定产品销售额的大部分是由一家店铺完成的。
特定の商品の売り上げのほとんどが、たった一店舗で達成されている。 - 中国語会話例文集
一些移民开店为在香港工作的人提供服务。
移民の中には、店を開き、香港で働く人々のために料理を賄うサービスを始めた者もいる。 - 中国語会話例文集
让我吃惊的是,本店这个月胶片相机比数码相机售出得多。
驚くことに、当店では今月フィルムカメラがデジタルカメラより多く売れた。 - 中国語会話例文集
到现在为止我都没有去过像这样有着丰富商品的店铺。
今までにこんなに品揃えが豊富な店には行ったことがなかった。 - 中国語会話例文集
我把很多物品捐赠给了当地的二手物品特价店。
私はたくさんの品物を地元の中古品特価販売店に寄付した。 - 中国語会話例文集
他在新开的巧克力店给我买来了榛仁巧克力。
彼は新規開店したチョコレート屋からノアゼットを買ってきてくれた。 - 中国語会話例文集
非常抱歉,本店没有可以讲中文的员工。
申し訳ございませんが、当店には中国語に対応できるスタッフがおりません。 - 中国語会話例文集
现在正在收集有没有能够接待外国人的店的信息。
今は外国人対応可能なお店があるか情報収集してます。 - 中国語会話例文集
去年六月,妻子在某家店滑到肩膀和胳膊肘同时骨折了。
去年6月、妻はある店で滑って転んで肩と肘の骨を同時に折りました。 - 中国語会話例文集
尽管是深夜,等待那个游戏发行的粉丝还是大量地排在了店前。
深夜にもかかわらず、そのゲームの発売を待ちかねていた大勢のファンが店頭に並んだ。 - 中国語会話例文集
关于本店经营的商品,可以用简单的中文应对客人。
当店での取扱商品については、簡単な中国語で接客応対いたします。 - 中国語会話例文集
这个店的冷面虽然有点辣但是很好吃,所以一定会点。
この店の冷麺は少し辛いですがおいしいので必ず注文します。 - 中国語会話例文集
退款是在店铺内,或是由金融机构汇款的其中一种来进行。
返金は、ご来店にてお戻し、金融機関への振込みのいずれかとさせて頂きます。 - 中国語会話例文集
想用经营的餐饮店赚的钱和妻子一起去海外旅行。
経営する飲食店から出た利益で嫁と海外旅行に行きたいです。 - 中国語会話例文集
想要见到花子,如果可以的话请告诉她在店里的时间。
花子にも会いたいので良かったらお店にいる時間を教えてください。 - 中国語会話例文集
目标成为顾客能找到一切想要的东西和土特产的店。
お客様の欲しい物、おみやげが必ず見つかるお店を目指しています。 - 中国語会話例文集
店员说冷掉的话会不好吃,让我用微波炉热一下再吃。
店員は冷えたら美味しくないので、レンジで温めて食べるように言った。 - 中国語会話例文集
在网上搜索一下市内的点心店,我发现了一家不常见到的点心店。
ネットで市内の和菓子を検索していたら、見慣れぬ和菓子屋さんがあることに気付いた。 - 中国語会話例文集
这是一家既好好的保持着原始的味道,又进一步开发独特味道的店。
元祖の味をしっかり守り、さらにその味を独自に進化させている店です。 - 中国語会話例文集
最推荐的商品除了在店里销售之外,也放到电话购物中去吧。
イチ押しの商品は、店頭以外にテレフォンショッピングでも受け付けるようにしよう。 - 中国語会話例文集
就好比是收座位钱。听说也有可以不要下酒菜的店。
席料みたいなものなの。お通しを拒否できるお店もあるみたいだけど。 - 中国語会話例文集
有很多店或者餐厅。如果风不大的话,去楼顶也很不错哦。
店やレストランがたくさんあります。風が強くなければ、ビルの屋上に行ってみるといいですよ。 - 中国語会話例文集
虽然价格因店而异,但是大概30分钟是300日元。能吃些小吃,可以在那里待到早上。
店によりますが、30分で300円ぐらいです。軽食も取れ、朝までそこにいることもできます。 - 中国語会話例文集
以为店家希望客人能再次光临。用卡攒积分的话能够得到优惠。
店は客にまた来てもらいたいからです。カードにポイントがたまると、割引をしてもらえます。 - 中国語会話例文集
打算给位于市中心和Mega Mall的Fashion Outlet店铺增加五名正式员工。
市の中心地とMega MallにあるFashion Outletの店舗では、正社員を5 名補充しようとしています。 - 中国語会話例文集
我们会立即安排把所有椅子的替代品发送给贵公司的店铺。
すべてのいすの代替品が御社の店舗へただちに発送されるよう手配いたします。 - 中国語会話例文集
我从四月份由于组织重编被派去了大阪支店。
私は、4月から、組織再編に伴い大阪支店へ転出することになりました。 - 中国語会話例文集
这次,因为店内装修,4月30日之前举行清仓甩卖。
この度、店舗改装に伴い、4月30日まで在庫一掃セールを開催いたします。 - 中国語会話例文集
随着店铺歇业,清仓甩卖的日期决定如下。
店舗販売終了に伴う在庫一掃処分セールの開催日時が下記のとおり決まりました。 - 中国語会話例文集
听说洪水造成很大影响,泰国分店的工作人员都没事吧?
洪水による被害が甚大と聞きましたが、タイ支店のスタッフの皆様は大丈夫でしょうか? - 中国語会話例文集
这次店铺的翻新,感谢您的大力支持。
このたびの店舗のリニューアルでは、多大なご尽力をいただき大変感謝しております。 - 中国語会話例文集
我想在国内工作几年后,去海外分店工作。
あと数年間国内で働いたら、海外支店に勤務したいと考えております。 - 中国語会話例文集
从4月13日的19点30分开始,四位,请随便预约一家店。
4月13日の19時30分から、4名で、適当なお店を予約しておいて下さい。 - 中国語会話例文集
事先联系的话可以不用在店里等,直接给您。
事前にご連絡頂ければ店頭でお待たせすることなくお渡し可能です。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |