「度 と」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 度 との意味・解説 > 度 とに関連した中国語例文


「度 と」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9216



<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 184 185 次へ>

この部屋の床板は既に何なくごしごし洗った.

这间屋子的地板已洗刷过多次。 - 白水社 中国語辞典

このの戦闘中に多くの英雄がどっ現われた.

这次战役中涌现出了许多英雄。 - 白水社 中国語辞典

我々はもう二人にばかにされない.

我们不再被人愚弄了。 - 白水社 中国語辞典

大地震の後,引き続き何なく余震が発生する.

大地震后,紧跟着发生好几次余震。 - 白水社 中国語辞典

彼女は今年6.47メートルを跳んだ.

她今年跃过了.米的远度。 - 白水社 中国語辞典

彼は出て行った後は,もう二来なかった.

他走了之后,没再来。 - 白水社 中国語辞典

彼が過ちを認めた以上,二罰してはならない.

既然他承认了错误,就不要再责罚。 - 白水社 中国語辞典

ちょっ仕事をしていて2手を刺した.

做点活扎了两次手。 - 白水社 中国語辞典

このの戦闘はても激烈になされた.

这次战斗打得很激烈。 - 白水社 中国語辞典

君は今こそ本当のこを言ったね.

你这才…说了真话。 - 白水社 中国語辞典


事はそのようにひどいこにはならない.

事情不至于坏到那种程度。 - 白水社 中国語辞典

この事を自分の落ちではないか反省する.

反求诸己 - 白水社 中国語辞典

ただし、肌色域の彩範囲を低彩側に移動させるのみだ、移動前の肌色域A1比較して移動後の肌色域A2が小さくなってしまうため、図6に例示すように、彩範囲の変更併せて色相範囲を広げるしてもよい。

不过,由于如果只使肤色域的彩度范围向低彩度侧移动,则与移动前的肤色域 A1相比,移动后的肤色域 A2变小,所以,如图 6所示那样,可以在变更彩度范围的同时扩大色相范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体例しては、第1の読取部102A(CCD)側の清掃部材については、毛1本当たりの太さが2[D(デニール)]、毛の密が240[kf/inch2]のものを用い、第2の読取部102B(CIS)側の清掃部材については、太さが4[D]、密が180[kf/inch2]のものを用いるものする。

作为具体示例,一个刷毛的厚度为 2D(丹尼尔 )并且刷毛密度为 240kf/英寸 2的清洁构件被用作在第一读取单元102A(CCD)侧的清洁构件,并且一个刷毛的厚度为4D(丹尼尔)并且刷毛密度为 180kf/英寸 2的清洁构件被用作在第二读取单元 102B(CIS)侧的清洁构件。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、コントローラの加速を任意の方向で追跡するこができる。

另外,可以在任何方向上跟踪控制器的加速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、シアンマゼンタ間で異なる方法により濃を分割してもよい。

这里,青色和品红色之间可以使用不同的方法来划分暗度。 - 中国語 特許翻訳例文集

このき、一般的に流通する多くの画像データは、8ビットの階調数を有する。

此时,许多一般地分发的图像数据具有 8位的灰度深度。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、サイクルCYC2のカウント値が255以下であれば、それは低照の画素判定される。

另一方面,当周期 CYC2中的计数值小于 256时,该像素被判断为低亮度像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】ポートの通信速を元に戻す処理の流れの一例を示すフローチャートである。

图 9是表示使端口的通信速度复原的处理流程的一个例子的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】ポートの通信速を元に戻す処理の流れの他の例を示すフローチャートである。

图 11是表示使端口的通信速度复原的处理流程的其他例子的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのデータの要素は、色あるいは透明に関する情報をも含むこができる。

这些数据元素可以包括有关颜色以及可能地还有透明度的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、光源の輝を変化させたしても、ホワイトバランスは概ね一定である。

即,光源的辉度即使变化,白平衡也大致一定。 - 中国語 特許翻訳例文集

ズーム、パンの程は、例えば各フレームの画素値を比較するこによって検出される。

例如,缩放和平移的程度是通过比较帧的像素值而被检测的。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、DL−MAP拡張IE630は、12ビット+長さフィールド634中の値の長さを有するこができる。

因此,DL-MAP扩展 IE 630的长度可以是 12个比特加上长度字段 634中的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

UL−MAP IE1012は、4ビットの長さを有するUIUC1104に応じて様々な長さを有するこができる。

根据具有 4个比特长度的 UIUC 1104,UL-MAP IE 1012可以具有各种长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10(a)に示す合成対象画像430は、例えば、幅W1および高さH1の画像サイズであるものする。

例如,如图 10A所示的合成目标图像 430具有宽度 W1和高度 H1的图像尺寸。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10(a)に示す合成対象画像430は、例えば、幅W1および高さH1の画像サイズであるものする。

图 10A所示的合成目标图像 430例如具有宽度 W1和高度 H1的图像尺寸。 - 中国語 特許翻訳例文集

この経路長は、ホップ数のような距離メトリックによって定義するこができる。

路径长度可以由诸如跳数之类的距离度量来定义。 - 中国語 特許翻訳例文集

火炎56の温が上昇する輝くようになり、可視スペクトル内の光を放出する。

随着火焰 56的温度增加,其将变得更加明亮并且发出处于可见光谱的光。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、画像信号から検波値(輝値)ゲインが取得される(ステップS1)。

首先,从图像信号中获取所检测的值 (发光度值 )和增益 (步骤 S1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、画像信号から輝値(検波値)ゲインが取得される(ステップS21)。

首先,从图像信号中获取发光度值 (所检测的值 )和增益 (步骤 S21)。 - 中国語 特許翻訳例文集

動き検出器116は、例えば、1又は2以上の加速計を備えるこができる。

运动检测器 116例如可以包括一个或更多个加速度计。 - 中国語 特許翻訳例文集

レジストローラ対14OUTローラ対36は同じ速で回転して、原稿G1をOUTパス26に搬送する。

对位辊对 14和 OUT辊对 36以相同速度旋转,使文稿 G1在 OUT路径26中进行输送。 - 中国語 特許翻訳例文集

レジストローラ対14INローラ対37は同じ速で回転して、原稿G1をINパス27に搬送する。

对位辊对 14和 IN辊对 37以相同速度旋转,使文稿 G1在 IN路径 27中进行输送。 - 中国語 特許翻訳例文集

レジストローラ対14INローラ対37は同じ速で回転して、原稿G2をINパス27に搬送する。

对位辊对14和 IN辊对 37以相同速度旋转,将文稿 G2在 IN路径 27中进行输送。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信速V1〜Vnは、現在におけるデータ通信カードMO1〜MOnの各々のスループットの値である。

发送速度 V1~ Vn是指当前的数据通信卡 MO1~ MOn各自的吞吐量的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

〔17〕<統計長が小さいき初期化変調復号表の使用(復号装置)>

[17]< 当统计长度较小时初始可变长度解码表的使用 (解码装置 )> - 中国語 特許翻訳例文集

〔27〕<統計長が小さいき初期可変長符号表の使用(符号化方法)>

[27]< 当统计长度较小时初始可变长度编码表的码选择 (编码方 法 )> - 中国語 特許翻訳例文集

〔37〕<統計長が小さいき初期可変長符号表の使用(符号化装置)>

[37]< 当统计长度较小时初始可变长度编码表的编码选择 (编码装置 )> - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、CodedBlockPatternLumaは1マクロブロックにおける輝成分のDCT係数の分布を4ビットで表すものする。

这里,CodedBlockPatternLuma是以 4位来表示 1个宏块中的亮度成分的 DCT系数的分布。 - 中国語 特許翻訳例文集

量子化プロセスは、係数の一部または全部に関連するビット深を低減するこができる。

量化过程可减少与系数中的一些或全部相关联的位深度。 - 中国語 特許翻訳例文集

量子化プロセスは、係数の一部または全部に関連するビット深を低減するこができる。

量化过程可减小与系数中的一些或全部相关联的位深度。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、第1条件は、平均輝が閾値Yaveを上回るいう条件に相当する。

此外,第 1条件相当于平均亮度超过阈值 Yave的条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップS9では、TFT12を消灯させるこなく、輝を低下させるだけでもよい。

在步骤 S9,可以仅降低亮度,而无需关闭 TFT 12。 - 中国語 特許翻訳例文集

インターネットは本当に便利だが、ある程のリスクを伴っている。

网络虽然真的很方便,但也伴随着一定程度的风险。 - 中国語会話例文集

あなたもやり取りするはうれしいですが、出来れば一で尋ねて欲しい。

很高兴能多次跟您对话,但如果可以的话希望您一次性询问。 - 中国語会話例文集

一部の企業ではリストラ対策の一環して、早期退職制を持ちかけている。

在一部分企业中作为裁员对策的一环,开始使用提前退休制度。 - 中国語会話例文集

遺族年金の額は社会保障制の種類家族構成によって異なる。

遗属养老金的金额根据社会保障制度与家庭构成而不尽相同。 - 中国語会話例文集

会社は株主優待制の一環して、無料のチケットを進呈した。

公司赠送免费门票作为股东福利制度的一部分 - 中国語会話例文集

筆界特定制は2005年の不動産登記法の改正により導入された。

土地登记制度根据2005年不动产登记法的改订被采用。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 184 185 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS