意味 | 例文 |
「座」を含む例文一覧
該当件数 : 2036件
远远看去,这两座山连接在一起了。
遠くから眺めると,この2つの山は一つながりに見える. - 白水社 中国語辞典
一开会学习,他准溜边坐着。
学習会に出ると,彼はきっと片隅に行って座っている. - 白水社 中国語辞典
这座饭店一楼设有餐厅,二楼到十楼都是客房。
このホテルの1階には食堂があり,2階から10階までは客室である. - 白水社 中国語辞典
各位观众请落座,表演节目就要开始了。
ご来場の皆様どうぞご着席ください,間もなく開演致します. - 白水社 中国語辞典
过来,坐近一些不好吗?
こちらにいらっしゃい,近くに座ったら(よくないでしょうか→)いかがですか? - 白水社 中国語辞典
最近,解放军某部在某省修建了一座大桥。
最近,解放軍某部隊は某省において大きな橋を建設した. - 白水社 中国語辞典
这座山曾经被土匪们盘踞过好多年。
この山はかつて匪賊たちによって何年も根城にされたことがある. - 白水社 中国語辞典
庞大的轮船就像一座水上的楼阁。
ばかでかい汽船はまるで水に浮かぶ高層建築物のようだ. - 白水社 中国語辞典
这座房子盖了几年也没盖起来。
この家は既に何年かかけて建てているけれどもまだ完成していない. - 白水社 中国語辞典
跷着二郎腿坐着。
(一方の足をもう一方の足の上に置く→)足を組んで座っている. - 白水社 中国語辞典
我坐在前边,我怎么能瞧得见你呢?
私は前に座っているのに,どうして君の姿に気づくことができようか? - 白水社 中国語辞典
这座楼年久失修,有倾倒的危险。
この建物は長年修理されていないので,傾いて倒れる危険がある. - 白水社 中国語辞典
他刚刚坐到地下就呼呼地入睡了。
彼は地面に座ったかと思うともうぐうぐう眠り込んでしまった. - 白水社 中国語辞典
一回到家就软绵绵地坐下动不了了。
家に帰るなりへたへたと座り込んで動けなくなってしまった. - 白水社 中国語辞典
我望见了那座被烟熏了的山墙。
私はあの煙突でいぶされた切り妻壁を遠くから見た. - 白水社 中国語辞典
那是三星正高,已是半夜时分。
それはオリオン座の3つの星が真上に来て,既に夜中過ぎであった. - 白水社 中国語辞典
她受了惊吓,酥软地瘫坐在地上。
彼女はびっくりして,へなへなと地べたに座り込んでいる. - 白水社 中国語辞典
还要多投入一些力量,才能把这座工厂建成。
更に多く力を入れないと,この工場は完成できない. - 白水社 中国語辞典
前面有一座奇峰突起,江水沿着这山峰右面流去。
前に奇峰がそびえ立ち,川の水はこの峰の右側に沿って流れる. - 白水社 中国語辞典
这一带森林保护得好,没有一座山是秃的。
この一帯は森林の保護が行き届いており,裸の山は全くない. - 白水社 中国語辞典
赶车的人很少坐在外手。
荷馬車を御す人で車の右側に座る人はめったにいない. - 白水社 中国語辞典
车上人很多,挤得我们坐也坐不稳当。
バスが大変こんでいて,我々はじっと座っていることさえできなかった. - 白水社 中国語辞典
她一时想不开,竟投河自尽了。
彼女は即座に思い切れなくて,なんと川に身を投じて自殺した. - 白水社 中国語辞典
他仍在那儿坐着,眼看着老张的背影。
彼はじっと座ったまま,ただ張さんの後ろ姿を見ているだけだった. - 白水社 中国語辞典
这两座楼房一般高。
この2つの建物は同じように背が高い,同じような高さである. - 白水社 中国語辞典
这里原有一座古塔,清代时毁于地震。
ここにはもともと古塔があったが,清代に地震によって壊された. - 白水社 中国語辞典
这座古老的城市,时刻在预报着时代的暴风雨。
この古い都市は,時々刻々時代のあらしを予告していた. - 白水社 中国語辞典
我也不预备睡觉,随便坐就得了。
私は眠るつもりがないから,気ままに座っているだけでいいよ. - 白水社 中国語辞典
他仍在那儿坐着,眼看着老张的背景。
彼は座ったままで,ただ張さんの後ろ姿を見ているだけだった. - 白水社 中国語辞典
为在座朋友们的身体健康干杯!
ご臨席の皆様のご健康をお祈りして乾杯したいと思います! - 白水社 中国語辞典
她坐在椅子上,支颐思索一件事。
彼女はいすに座って,ほおづえを突いて物思いにふけっている. - 白水社 中国語辞典
水、电的中断给这座城市带来了混乱。
水道と電気の中断はこの都市に混乱をもたらした. - 白水社 中国語辞典
这座房屋的大部分梁柱已被白蚁蛀蚀。
この家の柱の大部分は既に白アリに食われている. - 白水社 中国語辞典
我们一听说有新任务,就坐不住了。
我々は新しい任務があると聞くと,じっと座ってはおれない. - 白水社 中国語辞典
一心惦记外面就坐不稳了。
専ら外の事が気になっておちおち座っていられなくなった. - 白水社 中国語辞典
他病才好,实在坐不住。
彼は病気がよくなったばかりで,本当にじっと座っていられない. - 白水社 中国語辞典
我们能坐视国家财产遭受损失吗?
我々は国の財産が損失を被ることを座視できようか? - 白水社 中国語辞典
大家座谈过几次教材怎么编写。
皆は何度か教材はどのように編集するかを懇談したことがあった. - 白水社 中国語辞典
优选地,包含 x坐标的图像可以以德耳塔表示: 可以存储连续样本的 x坐标之间的差值,而不是存储这些 x坐标的绝对值。
好ましくは、x座標を含む画像はδで表現されることができ、連続するサンプルのx座標間の差分が、x座標の絶対値の代わりに記憶されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
基准位置设定部 107和基准坐标 111的详细内容将在以后记述,基准坐标 111是图像传感器 19处于基准位置时在摄像图像中的坐标。
基準位置設定部107および基準座標111についての詳細は後述するが、基準座標111は、イメージセンサ19が基準位置にあるときにおける撮像画像中の座標である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,全景坐标系被设定为使用包括扫动轴和与扫动轴垂直的轴的轴的二维坐标系 (换句话说,预定平面 ),并且全景坐标系是预先设定的。
ここで、パノラマ座標系は、スイープ軸に垂直な軸と、スイープ軸とを軸とする2次元座標系、つまり所定の平面とされ、パノラマ座標系は予め定められている。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文描述将对象 740的一个角设定为观察像素 (xp,yp)并将 X坐标 xp变换成左眼图像上的坐标 xL和右眼图像上的坐标 xR的情况的变换方程式。
以下では、物体740の隅を注目画素(xp,yp)として、そのX座標xpを左目画像上の座標xLおよび右目画像上の座標xRに変換する場合の変換式について考察する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文描述将对象 740的一个角设定为观察像素 (xp,yp)并将 Y坐标 yp变换成左眼图像上的坐标 yL和右眼图像上的坐标 yR的情况的变换方程式。
以下では、物体740の隅を注目画素(xp,yp)として、そのY座標ypを左目画像上の座標yLおよび右目画像上の座標yRに変換する場合の変換式について考察する。 - 中国語 特許翻訳例文集
若 X坐标达到最大值 Xmax,则在外侧循环中,将 Y坐标的变量 j加″ 1″ (步骤 S919),直到 Y坐标达到最大值 Ymax(步骤 S918)。
X座標が最大値Xmaxに達すると、外側ループにおいて、Y座標が最大値Ymaxに達するまでは(ステップS918)、Y座標の変数jが「1」ずつ加算される(ステップS919)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,逆光修正曲线取得部 24根据亮度 Yf和修正量 g’确定由坐标 (x1,y1)表示的修正点 P1、由坐标 (x2,y2)表示的调整点 P2、和由坐标 (x3,y3)表示的收敛点 P3。
この場合、逆光補正曲線取得部24は、座標(x1,y1)で表される補正ポイントP1、座標(x2,y2)で表される調整ポイントP2および座標(x3,y3)で表される収束ポイントP3を、輝度Yfや補正量g´に基づいて特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,重叠判断部 510参照不透明度数据存储部 507,选择在上述处理中检测到的位置坐标组 173中的一个位置坐标,确定与该位置坐标对应的位置的不透明度。
例えば、重なり判定部510は、不透過度データ記憶部507を参照して、上記の処理で検出された位置座標群173中の一つの位置座標を選択して、この位置座標に対応する位置の不透過度を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在指定背景图像 P4a中坐标 (a,b)作为被摄体图像 G的合成位置的情况下,图像合成部 8d变换中心坐标 C1(x1,y1)来算出坐标 C2(a,b)。
例えば、被写体画像Gの合成位置として、背景画像P4aにおける座標(a, b)が指定された場合には、画像合成部8dは、中心座標C1(x1, y1)を変換して座標C2(a, b)を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在从检测单元 20接收的坐标之中,指示体开始接触触摸面板 21的起点位置被坐标获取单元 31写入 RAM 8的第一存储区。
座標取得部31は、検出部20から受け取った座標のうち、タッチパネル21に指示物体が接触した始点座標をRAM8の第1の記憶領域に書込む。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,坐标获取单元 31将指示体已移至的坐标写入 RAM 8中,更新 RAM 8保存的坐标 (步骤 S7),并且终止处理。
そして、座標取得部31は、指示物体が動いた座標をRAM8に書き込み、RAM8が保持している座標を更新して(ステップS7)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,坐标获取单元 31将起点信息和终点信息更新为指示体已处于接触状态时的坐标 (称作输入坐标 ),并且终止处理。
そして、座標取得部31は、始点情報と終点情報を、指示物体が接触した時点における座標(「入力座標)と呼ぶ。)に更新して(ステップS12)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |