「建」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 建の意味・解説 > 建に関連した中国語例文


「建」を含む例文一覧

該当件数 : 3138



<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 62 63 次へ>

然后,SNMP 302接收从 MIB 301返回的 MIB值,并创 SNMP响应的包,以将其发送到网络上的外部设备。

そして、SNMP302は、MIB301からのMIB値の応答を受信し、SNMPパケットを作成してネットワーク上の外部装置に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,在步骤 S406中,MIB 301通过将与在步骤 S405中确定的网络 I/F相关联的 ifIndex的值视为 1,来创 MIB值。

次に、ステップS406では、MIB301は、ステップS405で判断したネットワークI/Fに対応するifIndexの値が1であるものとして、MIB値を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

与上述描述类似,在步骤 S407中,MIB 301进行 MIB值的创,而不考虑 ifIndex的处理。

ステップS407では、上述したステップS407と同様に、MIB301は、ifIndexの加工を考慮しないMIB値の生成を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1106中,第二 MIB 911创与指定的 MIB对象 +索引相对应的值,并进行对 SNMP 902返回 MIB值的处理。

ステップS1106では、第2のMIB911は、指定されたMIBに対応する値を生成し、SNMP902に返信する処理を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是表示第一实施方式所涉及的内容发送系统 1的动作的序列图 (内容列表的创、发送 )。

【図11】第1実施形態に係るコンテンツ送信システム1の動作を示すシーケンス図である(コンテンツリストの作成・送信)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3所示,本地服务器 400具备本地通信部 410、公用通信部 420、处理部 430、列表创部 440以及保存部 450。

図3に示すように、ローカルサーバ400は、ローカル通信部410と、パブリック通信部420と、処理部430と、リスト作成部440と、格納部450とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,如图 5所示,列表创部 440在根目录 R的下级层配置菜单目录 A、B、C。

具体的には、図5に示すように、リスト作成部440は、ルートディレクトリRの下位層に、メニューディレクトリA,B,Cを配置する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,列表创部 440在菜单目录 A的下级层配置所获取的内容名称 A-1~ A-3。

そして、リスト作成部440は、メニューディレクトリAの下位層に取得されたコンテンツ名A−1〜A−3を配置する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,列表创部 440在菜单目录 B的下级层配置所获取的内容名称 B-1~ B-3。

そして、リスト作成部440は、メニューディレクトリBの下位層に取得されたコンテンツ名B−1〜B−3を配置する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 10所示,公用服务器 500具备公用通信部 510、保存部 520、管理部 530以及列表创部 540。

図10に示すように、パブリックサーバ500は、パブリック通信部510と、格納部520と、管理部530と、リスト作成部540とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集


另外,以下针对创图 4所示的内容列表来作为内容列表的情况进行说明。

また、以下においては、コンテンツリストとして図4に示すコンテンツリストを作成する場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S105中,第一公用服务器 500将在步骤 S104中创的公用内容列表发送给本地服务器 400。

ステップS105において、第1のパブリックサーバ500は、ステップS104において作成されたパブリックコンテンツリストをローカルサーバ400に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S109中,第二公用服务器 500将在步骤 S108中创的公用内容列表发送给本地服务器 400。

ステップS109において、第2のパブリックサーバ500は、ステップS108において作成されたパブリックコンテンツリストをローカルサーバ400に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S111中,本地服务器 400将所创的内容列表发送给本地再现装置 300。

ステップS111において、ローカルサーバ400は、作成されたコンテンツリストをローカル再生装置300に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,本地服务器 400也可以定期地创 (即,更新 )内容列表,并发送给本地再现装置 300。

例えば、ローカルサーバ400は、定期的にコンテンツリストを作成(すなわち更新)し、ローカル再生装置300に送信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13示出了用于立联盟基础结构内的成员资格的方法的示例流程图。

【図13】フェデレーションインフラストラクチャ内でメンバシップを確立する方法を示す一例の流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,基本上,通信系统 10由 IP网络 12以及本地网络 (LAN)14构而成。

基本的に、通信システム10は、図2に示すように、IPネットワーク12およびローカルネットワーク(LAN)14で構築されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是描述在发送者终端 1中执行的电子邮件创处理的流程图。

図18は、送信側端末1で実行される電子メール作成処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在前述的情况中,允许单元 42确定用户已经选择由扫描处理创的数据文件。

この場合、許容部42は、スキャン処理によって作成されたデータファイルがユーザによって選択された、と判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

嵌入式文本信号也受到信号创者或提供者决定传送的内容的限制。

埋め込みテキスト信号は、何を送るかについての信号の作成者または供給者の決断によっても制限される。 - 中国語 特許翻訳例文集

解压缩器125i/135i使用报头来提取用于解压缩的控制参数以及立压缩数据分组同步。

解凍器125i/135iは、ヘッダを用いて解凍に向けて制御パラメータを抽出し、圧縮データパケットの同期を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

立新资源组 (例如,包括新资源或来自其他组的资源 )。

(例えば、新しいリソースまたはその他のグループからのリソースを含めて)新しいリソースグループが作成され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于与非 GBR QCI相关联的承载,在承载立时不向 RAN信号通知 GBR值。

非−GBR QCIに関連するベアラについては、ベアラ設定の際にGBR値がRANに対して信号で伝えられることはない。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,当立附加的非 GBR承载时,图 5中的 RCR也可以被改变为不同的百分比。

同様に、追加の非GBRベアラが確立される場合、図5のRCRが別の百分率に変更されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是可操作以创并支持同时多个 HA/LMA连接的实例移动装置的说明。

【図10】図10は、複数の同時HA/LMA接続を生成しサポートするように動作可能なモバイル・デバイスの実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 210中,移动装置 115可创唯一 IP移动性锚点识别符并将唯一 IP移动性锚点识别符指派给其想要连接到的每一 HA/LMA 130。

ステップ210では、モバイル・デバイス115が、ユニークなIPモビリティ・アンカ識別子を生成し、接続したい各HA/LMA130に割り当てる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 310中,移动装置 115创用于多个 HA/LMA连接性的新 IP流保留标记。

ステップ310では、モバイル・デバイス115が、複数のHA/LMA接続に関する新たなIPフロー予約ラベルを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在链路已立之后,在步骤 410中,可验证移动装置和接入网关。

リンクが確立された後、ステップ410において、モバイル・デバイスおよびアクセス・ゲートウェイが認証される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 540中,RSVP程序使在步骤 525处创的保留标记与包过滤 /QoS相关联。

ステップ540では、RSVP手順が、ステップ525で生成された予約ラベルを、パケット−フィルタ/QoSへ関連付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

这尤其是意味着,在第一步骤 4中,立在通信设备 1和认证设备 2之间的通信连接。

これは特に、第1のステップ4において、通信リンクが通信装置1と認証装置2との間に確立されることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2中,示意性地示出了为运行专有软件的老式移动电话机 1立的通信。

図2では、プロプラエタリソフトウェアを実行する古いタイプの携帯電話のための通信構成が概略的に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,在本实施例中,在不同的 MP4文件而不是在同一 MP4文件中创具有不同比特速率的“mdat”。

また、本実施形態においては、異なるビットレートを有する「mdat」を、同一のMP4ファイルでなく、異なるMP4ファイルに作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S304,根据存储器 (RAM)中的文件,创与图像文件要输出到的显示设备的立体图像显示系统相对应的图像。

ステップS304では、メモリ(RAM)上のファイルから出力先となる表示装置の立体画像表示方式に応じた画像を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述无线收发器被配置来立与多个扬声器设备的时分多址 (TDMA)网。

無線トランシーバは、複数のスピーカ装置を含む時分割多元接続(TDMA)ネットワークを確立するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

结合该操作,可立一个或多个通信通道,用于发射节点 702与接收节点之间的后续通信。

この動作に関連して、送信ノード702と受信ノードとの間の後続の通信のために1つまたは複数の通信チャネルが確立できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些情况下,在通道立期间 (例如,在方框 602)获得时延参数 724。

場合によっては、待ち時間パラメータ724はチャネルのセットアップ中に(例えば、ブロック602において)収集される。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据实施例 1所述的方法,其中所述移动性操作是无线电资源控制 (RRC)连接重

3. 前記モビリティ動作が、RRC(Radio Resource Control:無線リソース管理)接続再確立である、実施形態1におけるような方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.根据实施例 9所述的 WTRU,其中所述移动性操作是无线电资源控制 (RRC)连接重

11. 前記モビリティ動作が、RRC(Radio Resource Control:無線リソース管理)接続再確立である、実施形態9におけるようなWTRU。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本地移动性锚点 328与移动性接入网关 326a之间立 PMIP隧道 332a。

PMIPトンネル332aが、ローカルモビリティアンカ328と、モビリティアクセスゲートウェイ326aとの間に確立される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本地移动性锚点 328与移动性接入网关 326b之间立 PMIP隧道 332b。

PMIPトンネル332bが、ローカルモビリティアンカ328と、モビリティアクセスゲートウェイ326bとの間に確立される。 - 中国語 特許翻訳例文集

再举例来说,接入网络特定信令 648可包含用于特定 IP流 634的承载立消息。

別の例として、アクセスネットワーク特定シグナリング648は、特定のIPフロー634についてのベアラ確立メッセージを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

MS 150和 SIP GW 130使用 SIP信令以通过 WLAN 160在 MS 150和 3G网络 110之间立连接。

MS150およびSIP GW130は、WLAN160を超え、MS150と3Gのネットワークの間の接続を確立するためにSIPシグナリングを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是根据一些方面描绘了在图 4A和 4B中所描绘的 PPP方法的会话立过程的呼叫流程图。

図5は、いくつかの態様に従って図4Aおよび4BにおいてPPPアプローチのためのセッション確立手順を表すコールフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如在502所描绘的,当 MS 150要立数据连接时,MS 150向 SIP GW 130发送邀请消息。

MS150がデータ接続性を確立したいとき、502で表されるように、MS150はSIP GW130にインバイトメッセージを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE(LTE)20使用由 P-GW 42分配的 IP地址 (LTE)向 CSCF56发送 SIP INVITE(会话立请求 )消息 (步骤 S5)。

UE(LTE)20は、P−GW42から割り当てられたIPアドレスIPA(LTE)を使用し、CSCF56に対してSIP INVITE(セッション確立要求)メッセージを送信する(ステップS5)。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,在 UE(LTE)20和 PSTN/VoIP网 60之间立 IP承载,完成切换步骤 (步骤 S10)。

これにより、UE(LTE)20とPSTN/VoIP網60との間でIPベアラが確立され、ハンドオーバ手順が完了する(ステップS10)。 - 中国語 特許翻訳例文集

MGCF 54使用所述被分配的 IP地址 IPA(3G-CS),向 CSCF 56发送 SIP INVITE(会话立请求 )消息 (步骤 S27)。

MGCF54は、この割り当てられたIPアドレスIPA(3G−CS)を使用し、CSCF56に対してSIP INVITE(セッション確立要求)メッセージを送信する(ステップS27)。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息生成单元 511生成数据库信息是根据记录设备 501的用户 (内容创者 )的输入而执行的。

情報生成部511によるデータベース情報の生成は、記録装置501のユーザ(コンテンツ制作者)による入力に従って行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该机密等级既可以在文件创时由用户设定,又可以之后由管理者设定。

この機密レベルは、文書作成時にユーザが設定しても良いし、後で管理者が設定しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出根据示例性实施例的用于集成噪声模的暗电流模型的示例的示图。

【図3】本発明の一実施形態に係る統合ノイズモデリングのための暗電流ノイズモデルの一例を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 62 63 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS