意味 | 例文 |
「开」を含む例文一覧
該当件数 : 12891件
在一可选实施例中,装置 B开始传送;
代替実施形態においては、デバイスBが、この転送を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
各个辊 37、43、39的外周侧的一部分从开口槽露出。
各ローラ37,43,39の外周側の一部を開口溝から露出させている。 - 中国語 特許翻訳例文集
内侧导向部件 64上形成有多个开口孔 74。
内側ガイド部材64には複数の開口穴74が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作部件 19包括释放按钮、菜单开关等。
操作部材19は、レリーズボタンやメニュースイッチなどを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络 24具有开关矩阵 38、多个通信部 40。
ネットワーク24は、スイッチマトリックス38と、複数の通信部40とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个方面,频率合成器 1710 包括: DPLL1615、RPLL1515、开关 1717 以及PLL1730。
一態様では、周波数合成器1710は、DPLL1615と、RPLL1515と、スイッチ1717と、PLL1730とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,本公开的范围不应当限于此。
しかしながら、本開示の範囲は、この点に限定されるべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S402中,装置确定数据通信是否已经开始。
ステップS402において、データ通信が開始されたか否かが判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,发送设备 100从步骤 S214开始重复处理。
そして、送信装置100は、ステップS214からの処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,发送设备 100从步骤S232开始重复处理。
そして、送信装置100は、ステップS232からの処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 206中确定警告功能是否开启。
ステップ206では、警告機能がONされているか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一检测开关 10具有突起部 10a。
第1の検出スイッチ10には突起部10aが形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二检测开关 11从关闭状态到打开状态的改变触发录音等级的固定,该录音等级被固定到在第二检测开关 11从关闭状态改变到打开状态时由录音等级设定拨盘 2设定的录音等级。
第2の検出スイッチ11がオフ状態からオン状態に変化したことをトリガーにして、録音レベルを、第2の検出スイッチ11がオフ状態からオン状態に変化したときに、録音レベル設定ダイアル2で設定される録音レベルに固定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,同步控制部件 57为接收存储器部件 55内的解码开始指示部件指定解码开始时刻,其中解码开始时刻和上述发送开始时刻之间的时间间隔包含了通信环境中的变动。
また、同期制御部57は、通信環境の変動を吸収するための時間間隔を前述の送信開始時刻との間に有する復号開始時刻を受信メモリ部55内の復号開始指示部に対して指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
摄影盒 32是设置有多个开关的控制台。
ショットボックス32は、複数のスイッチが設けられた操作卓である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,处理返回步骤 S1以重复从步骤 S1开始的步骤。
この後、処理はステップS1に戻されて、それ以降が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在专利文献 1中公开了这种照相机的一例。
この種のカメラの一例が、特許文献1に開示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4E示出左图像信号的读取开始地址。
図4Eは、左画像信号の読出し開始アドレスを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是作为输入信号的结果的开关电阻的图示;
【図9】入力信号の結果としてのスイッチ抵抗の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
从 CP选择要提取的部分的开始点。
抽出する区間の開始地点をCP内から選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
(5)随后,进入到 S61阶段,开始由用户指示的任务。
(ホ)その後、S61段階に進み、ユーザにより指示されたジョブを開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
来看图 4,示出符合本公开的示范接收器 400。
図4を参照して、本開示と一致する例示のレシーバ400が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将描述开关控制器138的分配方法。
次に、スイッチ制御部138による割り当て方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在签名信息中例如包括公开密钥信息的哈希值。
署名情報には例えば、公開鍵情報のハッシュ値を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,开始 BD-J对象记载的应用的执行 (S1706)。
最後にBD-Jオブジェクト記載のアプリケーションの実行を開始する(S1706)。 - 中国語 特許翻訳例文集
纸张排出导向件 30连同与滑道 15可被联动地打开。
排出ガイド30が、シュータ15と連動して開くようにされてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
开始推进对环境负荷少的零部件供应。
環境負荷の少ない部品調達の推進を開始した。 - 中国語会話例文集
通过打开光圈使背景模糊形成简洁的描写。
絞りを開けて背景をぼかすことですっきりとした描写となる。 - 中国語会話例文集
用手分开就能解决的东西非得使用机械。
手で割れば済むものをわざわざ機械を使うなんてね。 - 中国語会話例文集
那个活动将从7月开始举行半年。
そのイベントは7月から半年間にわたって行われる。 - 中国語会話例文集
从4月开始作为专职的委托职员工作。
4月から常勤の嘱託職員として勤務される。 - 中国語会話例文集
能看见你和可爱的婴儿我非常开心。
あなたと可愛い赤ちゃんを見ることができてとても嬉しい。 - 中国語会話例文集
今天早上发现你的邮件我非常开心。
今朝あなたのメールを発見して凄く私は嬉しいです。 - 中国語会話例文集
请人在使用前的1、2小时前打开电源。
使用前の1、2時間前に電源を入れてもらいます。 - 中国語会話例文集
我们已经约定周三开会。
私たちは既に水曜日にミーティングの約束があります。 - 中国語会話例文集
被强烈的视线所注视,无法甩开那只手。
強い視線に射ぬかれて、その手を振り払うことが出来ない。 - 中国語会話例文集
无法恢复动摇的心情,但我依然努力开了口。
動揺が治まらないまま、それでも何とか私は口を開いた。 - 中国語会話例文集
不过,埋葬秦始皇的陵墓的挖掘工作尚未展开。
ただし、始皇帝を埋葬した陵墓の発掘作業が行われていない。 - 中国語会話例文集
不得不在演唱会最高潮时离开了剧场。
コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。 - 中国語会話例文集
对于大吃一惊的山田先生/小姐,我开始无地自容。
驚いている山田さんに、私は居たたまれなくなった。 - 中国語会話例文集
一开始检查,山田就无意识地说了糊话。
診察を始めると、山田はうわ言のように声を漏らした。 - 中国語会話例文集
啤酒中不含酒精,所以就算开车也能喝。
ビールはノンアルコールですので運転していても飲めます。 - 中国語会話例文集
如果今年结婚并开店的话,会是最棒的一年。
今年は結婚してお店が開店すれば最高の年になる。 - 中国語会話例文集
有几个从朋友的朋友开始变得亲近起来的例子。
友達の友達から仲良くなった例がいくつかある。 - 中国語会話例文集
妈妈当时体格很好,经常朝孩子发火,但性格很开朗。
母は体格がよく、しばしば子供に怒ったが、性格は明るかった。 - 中国語会話例文集
离开大分已经很久了,没想到会这么有玩心。
大分を離れて随分経つけど、こんな遊び心があったとは。 - 中国語会話例文集
我在微笑着的山田先生/小姐的目送下,离开了房间。
私は笑顔の山田さんに見送られ、部屋を後にした。 - 中国語会話例文集
不过,如果常客增加的话,这个工作会无比开心。
でも、常連客が増えればこんな楽な仕事はありません。 - 中国語会話例文集
从开始染色到精纺完成需要22天。
染色開始から精紡仕上げ日まで22日間掛かっています。 - 中国語会話例文集
毕业相册自从毕业后就很少有机会打开了啊。
卒業アルバム、卒業してからなかなか開く機会もなかったなあ。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |