「异」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 异の意味・解説 > 异に関連した中国語例文


「异」を含む例文一覧

該当件数 : 879



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 17 18 次へ>

风助火势,迅猛常。

火が風にあおられて,恐ろしいほどすさまじい. - 白水社 中国語辞典

祖国建设日新月,一日千里。

祖国の建設は日新月歩,極めて進度が速い. - 白水社 中国語辞典

会场里的气氛有点儿常。

会場内の雰囲気は少しただならない. - 白水社 中国語辞典

脸上泛出常的神情。

顔には異常な表情が浮かび上がる. - 白水社 中国語辞典

他的心脏没有任何常。

彼の心臓には何の異常もない. - 白水社 中国語辞典

至今没有发现任何常。

今までに何の異常も発見されなかった. - 白水社 中国語辞典

这件事使他们高兴常。

この件は彼らを殊のほか喜ばせた. - 白水社 中国語辞典

犀牛虽然凶猛常,但它的眼睛很小。

サイは凶悪この上ないが,その目はとても小さい. - 白水社 中国語辞典

清晨的山村常宁静。

早朝の山村は非常に静かだ. - 白水社 中国語辞典

身首

体と首が所を異にする,別れ別れになる. - 白水社 中国語辞典


端邪说((成語))

正統でないよこしまな理論や学説. - 白水社 中国語辞典

父亲远适国,已经将近一年了。

父が遠くの異国に赴いて,既に1年近くなる. - 白水社 中国語辞典

大家都口同声地夸奖他。

皆は異口同音に彼を褒めたたえた. - 白水社 中国語辞典

点画之间多

(漢字の)点と線の間に独特の味わいが多い. - 白水社 中国語辞典

留待日再议

後回しにして後日もう一度協議する. - 白水社 中国語辞典

日情谊,记忆犹新。

昔の情誼は,なお記憶に新しい. - 白水社 中国語辞典

春兰秋菊,时荣。

春のラン秋の菊は,それぞれ異なった時に栄える. - 白水社 中国語辞典

意见不一致,互有同。

意見が一致せず,互いに異議がある. - 白水社 中国語辞典

母亲一直珍藏着这些物。

母はずっとこれらの珍しい物を大事にしまっていた. - 白水社 中国語辞典

他不敢接触性。

彼は異性と接触する勇気がない. - 白水社 中国語辞典

这是一对性双胞胎。

それは性別の異なる双子である. - 白水社 中国語辞典

大家都用样的眼光打量着他。

皆は異様な目つきで彼をじろじろ見ている. - 白水社 中国語辞典

看不出他有什么样。

彼には何ら変わったところがあるようには見えない. - 白水社 中国語辞典

几个队员显得常勇猛。

何人かの隊員は特別勇猛であるように見えた. - 白水社 中国語辞典

国产彩电性能优

国産カラーテレビの性能は特に優れている. - 白水社 中国語辞典

我国运动员的成绩优

わが国のスポーツ選手の成績はずば抜けている. - 白水社 中国語辞典

他在工作中做出了优的成绩。

彼は仕事でずば抜けた成績を上げた. - 白水社 中国語辞典

性能的优在同类产品中首屈一指。

性能の卓越は同類製品中第1番である. - 白水社 中国語辞典

顷读玉音,欣慰常。

先ほどお便りを拝読し,誠にうれしく存じます. - 白水社 中国語辞典

那稚气的面孔常严肃。

あどけない顔つきが異常に真剣である. - 白水社 中国語辞典

CPU34在与摄像任务并行的特图像提取任务下,提取 9帧的特图像数据。

CPU34は、撮像タスクと並列する特異画像抽出タスクの下で、9フレームの特異画像データを抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在方框 408,可以解除对常分组的慢路径处理的速率限制,并且可以以全速来处理常分组。

ブロック408で、例外パケットのスローパス処理の帯域制限が無効にされ、例外パケットが全速力で処理されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

步空间流处理模块 604能够使用这多个收发机来步地处理这多个空间流。

非同期空間ストリーム処理モジュール604は、複数のトランシーバを用いて複数の空間ストリームを非同期的に処理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,通过清洁部件 31捕获读取玻璃 302上的物,并从读取位置 306移除该物。

これにより、読取ガラス302上の異物が清掃部材31によって捕獲され、読取位置306から排除される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,计算给定 SVD因数分解中的奇值的总能量 E,作为奇值的和。

一実施形態では、所定のSVD因数分解における特異値の合計エネルギEは特異値の合計として計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可根据距离量度来确定信号之间的差

信号間の差異は距離メトリックに従って求められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

加密后的差 190被发送到第三处理器。

暗号化された差異190が第3のプロセッサに送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在采用私钥 151解密 180后,将该差与阈值 355相比较 350。

該差異を、秘密鍵151を用いて復号した(180)後、閾値355と比較する(350)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在特图像提取任务中,参照图 3所示的寄存器 RGST1。

特異画像抽出タスクでは、図3に示すレジスタRGST1が参照される。 - 中国語 特許翻訳例文集

性越大,帧评分越高。

フレームスコアは、特異度が増大するほど高いスコア値を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

将时间段 B划分为 4个时间段并监视常的出现。

また、B期間を以下の4つの期間に分けて異常の発生を監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线网络 300可支持同步或步操作。

無線ネットワーク300は、同期または非同期動作をサポートしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

C.在第一组合的实现中发信号表示 QP差

C.第1の組み合わせ実装における差分QP信号の送信 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示例存在多个常图像时的图。

【図6】特異画像が複数存在する場合を例示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,参考图 10,将描述 CCU之间的步。

例えば、図10を参照して、CCU間の同期のずれについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,将参考图 10描述 CCU之间的同步中的差

例えば、図10を参照して、CCU間の同期のずれについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在确定差量后校正物体的数据。

そして、視差量が決まった後に、被写体のデータを修正する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过卓越的技术产生日新月的作品。

卓越した技術によって日々新しい作品が生まれている。 - 中国語会話例文集

不过,这是因为UV灯的初级特点,并非常。

ただし、これはUVランプの初期特製のせいで、異常ではない。 - 中国語会話例文集

对展品的古老性及其优的完成度非常感兴趣。

展示品の古さとよくできていることにとても関心しました。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 17 18 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS