意味 | 例文 |
「弊」を含む例文一覧
該当件数 : 301件
这份资料在本社也只剩下一本了。
この資料は弊社にも1冊しか残っていません。 - 中国語会話例文集
召开贵公司和本公司的会议。
御社と弊社の間で会議を開催します。 - 中国語会話例文集
我店承办各种酒席。
弊店は各種宴会をお引き受け致します. - 白水社 中国語辞典
农村经济的破产减低了农民的购买力。
農村経済の疲弊は農民の購買力を弱めた. - 白水社 中国語辞典
我公司经营土特产品。
弊社は地元の特産物を取り扱っている. - 白水社 中国語辞典
权衡利弊
利害を計り比べる,利害を天びんにかける. - 白水社 中国語辞典
详情请洽我北京总公司。
詳細は弊社北京本社に照会くだされたし. - 白水社 中国語辞典
本店善价收买古旧书画。
弊店では古い書画を高価にて買い受けます. - 白水社 中国語辞典
奉公守法,没有私弊。
公のために尽くして法を守り,不正な行為はない. - 白水社 中国語辞典
这位采购员舞弊多次。
この仕入れ係は何度も不正なことをした. - 白水社 中国語辞典
本公司自即日起,迁往新址办公。
弊社は即日新住所に移って営業します. - 白水社 中国語辞典
这种态度是十分有害的。
そういう態度は極めて弊害が大きいものだ. - 白水社 中国語辞典
要肃清封建余毒。
封建主義の余弊を根こそぎにしなければならない. - 白水社 中国語辞典
此项运费当可由我公司负担。
本運送費は弊社が負担する. - 白水社 中国語辞典
他登账时作过弊。
彼は帳簿に記入する時不正を働いたことがある. - 白水社 中国語辞典
对于费用,本公司已经估好了本公司应该承担的价格,希望贵公司能承担贵公司的部分。
料金につき、弊社ではすでに弊社負担で鑑定終了しており、貴社分は貴社にてご負担いただきたく、お願いいたします。 - 中国語会話例文集
邀请您来弊公司主办的防灾用品展览会,恭候您的到来。
弊社が主催する「防災グッズフェア」へご招待申し上げます。当日のご来場を心よりお待ち申しております。 - 中国語会話例文集
我这里问了几个具体的问题之后,发现客人好像还没有做好引进弊公司的软件的准备。
こちらかいくつか具体的な質問をしてみたところ、お客様は、まだ弊社のソフトウェアを導入する準備が出来ていないようでした。 - 中国語会話例文集
确认了客人的订单后,弊公司会将账单邮件或者传真给您。
お客様からの注文が確定した後、メールかファックスにて弊社から御見積書を送付いたします。 - 中国語会話例文集
我想在弊公司的首页上登载贵公司网站的链接,可以吗?
弊社のホームページから、貴社のホームページにリンクをはらせていただきたいのですが、よろしいでしょうか? - 中国語会話例文集
多亏贵公司马上就同意了,于是弊公司也能够随机应变了。
御社にすぐに承諾していただいたおかげで、弊社としても臨機応変に対応することができました。 - 中国語会話例文集
因为这是第一次购买弊公司的产品,所以将免去初期设定相关的手续费。
今回、弊社の製品を初めて購入されたとのことでしたので、初期設定に関わる手数料を無料にいたしました。 - 中国語会話例文集
在上一次的商谈中也说过了,弊公司和田中广告公司已经签约了。
前回のお打ち合わせの際にお話にでましたが、弊社と田中広告社とは、既に契約しております。 - 中国語会話例文集
虽然很理解客人的状况,但是弊公司无法满足您的要求。
お客さまの状況は理解しておりますが、弊社としては、ご要望にお応えすることはできません。 - 中国語会話例文集
根据弊公司市场调查的结果,贵公司的产品在日本会卖得非常好。
弊社のマーケティング調査の結果、貴社の製品は、日本でも非常に売れると思われます。 - 中国語会話例文集
如果同意合同内容的话,能在发过去的合同上签上字并发回给弊公司吗?
契約内容に同意いただける場合は、郵送で送付する契約書にサインしていただいた上で、弊社まで返送願えますか? - 中国語会話例文集
他上书皇帝,直陈百姓吸食鸦片的种种弊端,要求禁烟。
彼は皇帝に上書して,人々がアヘンを吸う種々の弊害をずばりと陳述して,アヘンの禁止を求めた. - 白水社 中国語辞典
作为参考,将敝公司方面在意的部分总结如下。
ご参考までに、弊社側の気になった点を下記にまとめました。 - 中国語会話例文集
谢谢你希望来我们公司实习。
弊社へのインターンシップを希望していただきありがとうございます。 - 中国語会話例文集
我公司依据顾客需求制定促销企划。
弊社はお客様に合わせたセールスプロモーションを企画致します。 - 中国語会話例文集
本公司通过企业文化的活动来回馈社会。
弊社は企業文化の活動を通して、社会に還元しています。 - 中国語会話例文集
今后会努力让大家安心地使用本公司的产品。
今後は安心して弊社の製品を使用して頂けるよう努めます。 - 中国語会話例文集
能够权衡利弊,最后进行决断。
長所短所を十分に比較して最終的に決断する。 - 中国語会話例文集
我想问的是我公司周三发送的装置的事。
私が質問しているのは、弊社が水曜日に送った装置の事です。 - 中国語会話例文集
收款、摄影、编辑本公司的工作人员会应付。
集金・撮影・編集は弊社スタッフが対応します。 - 中国語会話例文集
交换零件请用电子邮件和本社联络。
交換部品は、Eメールにて弊社にご連絡ください。 - 中国語会話例文集
本公司的办公室位于对面的时尚大楼里。
弊社は向かいのファッションビルにオフィスを構えています。 - 中国語会話例文集
他虽然带了作弊纸进来,但被老师发现了。
彼はカンニングペーパーを持ち込んできたが、先生にばれてしまった。 - 中国語会話例文集
感谢您对本公司产品的垂询。
弊社の商品についてお問い合わせいただき、ありがとうございます。 - 中国語会話例文集
感谢您一直使用本公司的服务。
いつも弊社のサービスをご利用いただきまことにありがとうございます。 - 中国語会話例文集
感谢您对本公司的服务感兴趣。
弊社のサービスに興味をもっていただき、ありがとうございます。 - 中国語会話例文集
本公司的服务没能让您满意,真的非常抱歉。
弊社のサービスにご満足いただけず、大変申し訳ございません。 - 中国語会話例文集
关于本公司提出的计划,请您考虑一下。
弊社が提案したプランについては、ご検討いただけましたでしょうか? - 中国語会話例文集
演讲会当天,我们公司连我在内,暂定有四人参加。
講演会の当日は、弊社から私を含め4名が参加予定です。 - 中国語会話例文集
记载本公司的营业所一览的页面在下面。
弊社の営業所の一覧が掲載されているページは下記になります。 - 中国語会話例文集
约7成的顾客成为了公司的常客。
約7割のお客様は、弊社の製品のリピーターになっております。 - 中国語会話例文集
感谢您能理解本公司的委托的宗旨。
弊社からの依頼の趣旨をご理解いただき、感謝しております。 - 中国語会話例文集
感谢您联络说想要使用本公司的产品图像。
弊社の製品画像を利用したいとのご連絡、ありがとうございます。 - 中国語会話例文集
谢绝在商业用途中使用本公司持有的图像。
商用利用での弊社所有の画像の利用はお断りしております。 - 中国語会話例文集
对于您要求的报道,本公司没有权利。
ご要望の記事につきましては、弊社が権利を保有しておりません。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |