「式」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 式の意味・解説 > 式に関連した中国語例文


「式」を含む例文一覧

該当件数 : 17160



<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 343 344 次へ>

规定的试用期过后,作为正员工签订契约。

所定の試用期間を経た後、正社員として正に雇用契約を結びます。 - 中国語会話例文集

如果收到了给这封邮件的回信的话就会视作正订货。

本メールにご返信頂けましたら正の発注とさせていただきます。 - 中国語会話例文集

您订购的椅子是组装的。组装时间大约是20分钟。

ご注文頂いた椅子は組み立てです。組み立て時間は約20分です。 - 中国語会話例文集

我在想能不能用电话的形来开会,你觉得呢?

電話会議の形で打ち合わせできればと考えていますがいかがでしょうか。 - 中国語会話例文集

接到了正的订单,但是由于数量不够而无法受理。

注文をもらっているんだから、数量が足りないのは受付けられない。 - 中国語会話例文集

在颁奖仪的最后,他留下了这一段常常被引用的祝词。

授賞の最後に、彼はこのしばしば引用されるメッセージを残した。 - 中国語会話例文集

请在开发新产品时使用許容原価方计算成本。

新商品を開発するにあたり、許容原価方でコストを算出して下さい。 - 中国語会話例文集

从一九五八年开始,我们学校把生产劳动列为正课程。

1958年から,私たちの学校では生産労働を正の教科に組み入れた. - 白水社 中国語辞典

我们一定要根除一切形的官僚主义。

我々はぜひともあらゆる形の官僚主義を根絶しなければならない. - 白水社 中国語辞典

以联销、展销、代销等多种形打开销路。

共同販売・展示販売・代理販売するという多様な形で販路を拡大する. - 白水社 中国語辞典


列数学子使他们感到数学一点不神秘。

を書き連ね彼らに数学は少しも神秘的ではないことを感じ取らせた. - 白水社 中国語辞典

散文的领域几乎和一切的文学形都紧紧毗邻。

散文の領域はほとんどすべての文学形と密切に接近している. - 白水社 中国語辞典

在生产过程中有一系列的与之相适应的生产管理方

生産過程にはそれに相応する一連の生産管理方がある. - 白水社 中国語辞典

我们提倡“启发”教学,不要搞“填鸭”教学。

我々は「考えさせる」教育を提唱する,「詰め込み」教育はやってはならない. - 白水社 中国語辞典

灵活的经营方,已在全国大区建立了个销售网点。

弾力性のある経営方で,既に全国の6大地区で32の販売店舗を設けた. - 白水社 中国語辞典

有相当力量的正军队的存在,是政权存在的必要条件。

それ相当の力を有する正な軍隊の存在は,政権が存在する必要条件である. - 白水社 中国語辞典

贵宾们在欢送仪上发表了热情洋溢的谢词。

外国のお客さんたちは歓送で熱情あふれる謝辞を発表した. - 白水社 中国語辞典

经过严格的甄别以后,他才正被录用推销员。

厳格な審査を経た後,やっと彼は正に販売係に採用された. - 白水社 中国語辞典

语文

(国際組織・国際会議などで共同に使用されかつ法的効力を持つと認められた)公言語. - 白水社 中国語辞典

各类电视机必须符合一定的制标准。

各種のテレビ受像機は必ず一定の形標準に合わなければならない. - 白水社 中国語辞典

与此同时,设定部 101将在访问点 300与信息处理装置 200之间的网络中设定的通信方 (基础设施模、特定模等 )、无线模 (例如 IEEE802.11b/g/n等 )、安全方、MAC地址过滤、加密方 (例如 WEP、WPA等 )、安全密钥、设定方 (DHCP设定、Auto-IP设定、手动设定 )、分配给默认网关 (具有路由器功能的访问点 300)的 IP地址等各种信息登记到规定的存储元件中。

これとともに、設定部101は、アクセスポイント300と情報処理装置200の間のネットワークで設定されている、通信方(インフラストラクチャーモード、アドホックモードなど)、無線モード(例えば、IEEE802.11b/g/nなど)、セキュリティ方、MACアドレスフィルタリング、暗号方(例えば、WEP、WPAなど)、セキュリティキー、設定方(DHCP設定、Auto−IP設定、手動設定)、デフォルトゲートウェイ(ルーター機能を有するアクセスポイント300)に割り当てられているIPアドレス、などの各種情報を所定の記憶素子に登録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出了根据现有技术的扫描方案;

【図6】図6は、従来技術によるスキャン方を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7示出了根据本发明的扫描方案;

【図7】図7は、本発明によるスキャン方を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9示出了 REQ的格的一个示例。

【図9】REQのフォーマットの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出 T2帧的格的示意图;

【図1】T2フレームのフォーマットを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在本实施例中,输出值的分配处理使得使用公 F104或 F104’来获得最终输出值,但是并不限于此,也可以使用其他计算公

さらに、出力値の分配処理に関して、本実施形態では、F104,F104’により最終的な出力値を求めたが、これに限らず別の計算を用いてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

将上述的量化值 O= 2代入公

前述の量子化値O=2を代入する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,输出值的分配方法使得使用计算公 F204或 F204’来获得最终输出值,但是并不限于此,也可以使用其他计算公

さらに、出力値の分配方法に関して、計算F204やF204’により最終的な出力値を求めたが、これに限らず別の計算を用いてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,输出值的分配方法使得使用公 F303或 F303’来获得最终输出值,但是并不限于此,也可以使用其他计算公

さらに、出力値の分配方法に関して、F303やF303’により最終的な出力値を求めたが、これに限らず別の計算でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 60控制压缩 /扩展处理电路 64以诸如 JPEG格之类的压缩格对存储器中存储的图像数据进行压缩。

また、CPU60は、圧縮・伸長処理回路64を制御して、上記メモリに記憶された画像データに対して、JPEG方等の圧縮形により圧縮処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种技术领域中,由宽带码分复用连接 (W-CDMA)方的标准化团体 3GPP正在研究所谓的第三代的后继的移动通信方

この種の技術分野では、いわゆる第3世代の後継となる移動通信方が、ワイドバンド符号分割多重接続(W-CDMA)方の標準化団体3GPPにより検討されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDM方是将频带分割为多个窄的频带 (副载波 ),并在各副载波上加载数据而进行传输的多载波传输方

OFDM方は、周波数帯域を複数の狭い周波数帯域(サブキャリア)に分割し、各サブキャリアにデータを載せて伝送を行うマルチキャリア伝送方である。 - 中国語 特許翻訳例文集

SC-FDMA方是对每个终端分割频带,并在多个终端之间使用不同的频带进行传输的单载波传输方

SC−FDMA方は、周波数帯域を端末毎に分割し、複数の端末間で異なる周波数帯域を用いて伝送するシングルキャリア伝送方である。 - 中国語 特許翻訳例文集

PCFICH是用于通知 PDCCH的格的信息。

PCFICHは、PDCCHのフォーマットを通知するための情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是图示出 T2帧格的示图;

【図3】T2フレームのフォーマットを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是用于说明 RGB颜色空间的示意图。

【図2】RGB色空間を説明するための模図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是用于说明 HSV颜色空间的示意图。

【図3】HSV色空間を説明するための模図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S50中,图像处理部 7判定步骤 S49的反光抑制方选择处理中所选择的方法是否是执行第二处理的方法。

ステップS50において、画像処理部7は、ステップS49のテカリ抑制方選択処理で選択した方は、個人の肌色を考慮したテカリ抑制処理を実行する方であるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S70中,图像处理部 7作为反光抑制方选择执行“第二处理”(参照图 7的步骤 S26至 S31)的方

ステップS70において、画像処理部7は、テカリ抑制方として、「個人の肌色を考慮したテカリ抑制処理」(図7のステップS26乃至S31参照)を実行する方を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上,作为本发明的实施方虽然对第一实施方及第二实施方进行了说明,但是本发明并不限定于上述实施方

以上、本発明の実施の形態として第1実施形態及び第2実施形態について説明したが、本発明は上記実施の形態に限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.第一和第二模的详细设置示例

5.第1のモードと第2のモードの具体的な設定例 - 中国語 特許翻訳例文集

遮光时间 Ts<读取时间 Tr →第一模

遮光時間Ts<読み出し時間Tr→第1のモード - 中国語 特許翻訳例文集

遮光时间 Ts≥读取时间 Tr →第二模

遮光時間Ts≧読み出し時間Tr→第2のモード - 中国語 特許翻訳例文集

MC-REQ消息可具有不同格

MC-REQメッセージは、異なるフォーマットを有してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 28是表示实施方 6的交织模的一个例子的图,(A)是表示适用于调制信号A的交织模 X的图,(B)是适用于调制信号 B的交织模 Y的图;

【図28】実施の形態6のインターリーブパターンの一例を示す図であり、(A)は変調信号Aに適用したインターリーブパターンXを示し、(B)は変調信号Bに適用したインターリーブパターンYを示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 34是用于说明实施方 8的原理的图;

【図34】実施の形態8の原理の説明に供する図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 46是用于说明实施方 10的动作的图;

【図46】実施の形態10の動作の説明に供する図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 71是用于说明实施方 15的动作的图;

【図71】実施の形態15の動作の説明に供する図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 75是用于说明实施方 15的动作的图;

【図75】実施の形態15の動作の説明に供する図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 76是用于说明实施方 16的动作的图;

【図76】実施の形態16の動作の説明に供する図 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 343 344 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS