意味 | 例文 |
「式」を含む例文一覧
該当件数 : 17160件
具有前述结构的 FAX装置 100具有各种工作模式。 本实施例将描述无鸣铃 FAX模式和 F/T模式 (FAX/TEL切换模式 )。
上述の構成を有するファクシミリ装置100は、各種の動作モードを有するが、本実施形態では、無鳴動着信モード、及びF/Tモード(FAX/TEL切替モード)について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
相反,直接模式成为第四种选择。
代わりに直接モードが第4の選択肢となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是一个编码模式图。
【図7】図7は、符号パターンの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是一个可以被检验的编码模式图。
図7は、検討可能な符号パターンの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
MIMO ON/OFF开关 49对于参与 HSPDA中的各个单独无线终端确定是否从MIMO模式切换到非 MIMO模式,或反之亦然 (例如从非 MIMO模式切换到 MIMO模式 )。
MIMO ON/OFFスイッチ49は、HSPDAに関与する各個別の無線端末に関して、MIMOモードから非MIMOモードに切り替えるかどうか、あるいは逆に(例えば、非MIMOモードからMIMOモードに)切り替えるかどうかを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
动作 8-1规定的型式可以是新型式的 MIMO类型 A和 MIMO类型 B信道质量指示 (CQI),例如先前当无线终端操作在 MIMO模式时未提供的型式。
動作8−1で指示するパターンは、MIMOタイプAとMIMOタイプBのチャネル品質表示(CQI)の新しいパターン、例えば以前無線端末がMIMOモードで動作していた時に提供されなかったパターンでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11表示实施方式的画面迁移例 1。
【図11】本実施形態の画面遷移例1を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12表示实施方式的画面迁移例 2。
【図12】本実施形態の画面遷移例2を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13表示实施方式的画面迁移例 3。
【図13】本実施形態の画面遷移例3を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14表示实施方式的画面迁移例 4。
【図14】本実施形態の画面遷移例4を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15表示实施方式的画面迁移例 5。
【図15】本実施形態の画面遷移例5を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
聚焦模式切换开关 140f是选择将聚焦模式设定为手动聚焦模式与自动聚焦模式中的哪个的开关。
フォーカスモード切替スイッチ140fは、フォーカスモードをマニュアルフォーカスモードとオートフォーカスモードのいずれに設定するかを選択するためのスイッチである。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以用各种方式进行扇区选择。
セクター選択は、様々な方法で行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是表示判定结果的显示例的示意图;
【図13】判定結果の表示例を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施方式中,M值为正整数。
1つの実施形態では、値Mは正の整数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是实施方式的摄像装置的立体图。
【図1】実施の形態の撮像装置の斜視図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是实施方式的摄像装置的后视图。
【図2】実施の形態の撮像装置の背面図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是实施方式的摄像装置的结构图。
【図3】実施の形態の撮像装置の構成図 - 中国語 特許翻訳例文集
通过使可动式液晶监视器 101以 Y方向为轴而沿图 8(a)的箭头 A的方向旋转,能够打开可动式液晶监视器 101。
可動式液晶モニター101を、Y方向を軸として、図8(a)の矢印Aの向きに回転させることで可動式液晶モニター101を開くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过使可动式液晶监视器 101以 X方向为轴而沿图 8(b)的箭头 B方向旋转 180°,能够使可动式液晶监视器 101的液晶面板面朝向被拍摄体侧。
可動式液晶モニター101を図8(b)の矢印Bの向きにX方向を軸として180°回転させることで、可動式液晶モニター101の液晶パネル面を被写体側に向けることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说,使可动式液晶监视器 101处于非收纳状态时的规定时间比可动式液晶监视器 101处于收纳时间时的规定时间长。
具体的には、可動式液晶モニター101が非格納状態にあるときの所定時間を、可動式液晶モニター101が格納状態にあるときの所定時間よりも長くする。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以使可动式液晶监视器 101处于收纳时间时的规定时间为 30msec,使可动式液晶监视器 101处于非收纳时间时的规定时间为 50msec。
例えば、可動式液晶モニター101が格納状態にあるときの所定時間を30msecとし、可動式液晶モニター101が非格納状態にあるときの所定時間を50msecとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
若使用霍尔式传感器,则可以改变用于判别为可动式液晶监视器 101处于非收纳状态的霍尔式传感器与磁体的距离。
ホールセンサーを用いれば、可動式液晶モニター101が非格納状態にあると判別するための、ホールセンサーとマグネット間の距離を変更することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
主体控制器 111使可动式液晶监视器 101处于非收纳状态时的检测时间比可动式液晶监视器 101处于收纳状态时的检测时间长也可以。
本体コントローラ111は、可動式液晶モニター101が非格納状態にあるときの検知時間を、可動式液晶モニター101が格納状態にあるときの検知時間よりも長くしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
[1-8-1.由于丢包 (packet loss)导致的模式切换 ]
[1−8−1.パケットロスによるモードの切換] - 中国語 特許翻訳例文集
在基于上行信息 UL识别出检测到由丢包导致的错误时,编码模式切换部分 29将编码模式从正常编码模式转换成传播防止编码模式。
符号化モード切換部29は、アップリンク情報ULにより、パケットロスによるエラーが検出されたことを認識すると、符号化モードを通常符号化モードから伝搬防止符号化モードに切換える。 - 中国語 特許翻訳例文集
以往,在 MPEG或 ITU-T H.26x等国际标准影像编码方式 (例如非专利文献 1)中,主要以被称为4:2:0格式的标准化了的输入信号格式的使用作为前提。
従来、MPEGやITU-T H.26xなどの国際標準映像符号化方式(例えば非特許文献1)では、主として4: 2: 0フォーマットと呼ばれる標準化された入力信号フォーマットの使用を前提としてきた。 - 中国語 特許翻訳例文集
指令可包括代码 (例如,呈源代码格式、二进制码格式、可执行代码格式或任何其它适合的代码格式 )。
命令は、コード(例えば、ソースコードフォーマット、2進符号フォーマット、実行可能コードフォーマット、または他の任意の適切なコードフォーマット)を含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施方式中,它为短 CQI报告。
一実施形態では、それは短いCQI報告である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,移动通信系统在上行 /下行链路中使用多载波方式,具体而言,假设在上行 /下行链路使用正交频分复用 (OFDM:Orthogonal FrequencyDivision Multiplexing)方式。
本実施例では、移動通信システムは上下リンクにマルチキャリア方式が使用され、具体的には上下リンクに直交周波数分割多元接続(OFDM: Orthogonal Frequency Division Multiplexing)方式が使用されているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据调制单元 26例如以相位偏移调制 (BPSK、QPSK、8PSK等 )或者正交振幅调制(QAM)方式这样的方式对控制信息进行数据调制。
データ変調部26は、例えば位相偏移変調(BPSK、QPSK、8PSK等)、或いは、直交振幅変調(QAM)方式のような方式で制御情報をデータ変調する。 - 中国語 特許翻訳例文集
子帧 302以示例方式在图 2C中示出。
サブフレーム302は、一例として図2Cに示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2描绘了根据一种实施方式的方法的流程图;
【図2】一実施形態による方法の流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述指示可采用各种形式。
そのような指示は様々な形態をとることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用 GZIP格式,压缩文件。
GZIPフォーマットにより、ファイルは圧縮される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在判别为指定作业为等待 /验证模式的作业的情况下,转移至步骤 ST15并执行与等待模式、验证模式、用纸预约等对应的等待 /验证模式 (Wait/Proof Mode)显示处理。
指定ジョブがウエイト/プルーフモードのジョブであることを判別した場合は、ステップST15に移行してウエイトモードや、プルーフモード、用紙予約等に対応したウエイト/プルーフモード(Wait/Proof Mode)表示処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示意性地示出图像集的一例的图。
【図8】画像セットの一例を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,说明对连拍图像文件与当前作为数码相机的图像文件形式广泛普及的Exif(Exchange Image File:可交换图像文件 )形式取得互换性的方法。
次に、連写画像ファイルを現在デジタルカメラの画像ファイル形式として広く普及しているExif(Exchange Image File)形式と互換性をとる方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11表示该多显示模式的画面例。
このマルチ表示モードの画面例を、図11に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12表示该依次显示模式的画面例。
この順次表示モードの画面例を図12に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在动作 450处,探测操作模式的改变。
動作450では、動作モードの変更は調査される。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据实施方式步骤 470也可以省去。
ステップ470は、実施に当って省略することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4为展示各种 PUCCH格式的表;
【図4】図4は、さまざまなPUCCHフォーマットを示す表である。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以以多种方式超过电流阈值。
電流閾値は、複数の方法により超過しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是图 5的帧的格式例的说明。
【図6】図5のフレームのフォーマット例の説明である。 - 中国語 特許翻訳例文集
还可以使用这些方式的组合。
これらのアプローチの組み合わせもまた使用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 32是表示实施方式 3的 CES的一例的图。
【図32】実施の形態3におけるCESの一例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了打印机 200的一种实施方式。
図2は、プリンタ200の1つの実施形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施方式所涉及的X射线检查系统100由于具备本实施方式所涉及的固体摄像装置 1A或 1B,因此可在第 2输出模式及第 2摄像模式进行高速摄影。
本実施形態に係るX線検査システム100は、本実施形態に係る固体撮像装置1Aまたは1Bを備えることから、第2出力モードおよび第2撮像モードのときに高速に撮影を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当当前记录参数是 JPEG格式时 (步骤 S931),位置信息添加确定单元 530确定以 JPEG格式记录的图像大小是否小于 800像素×600像素 (步骤 S932)。
現在の記録パラメータが、JPEG形式である場合には(ステップS931)、位置情報付与判定部530が、JPEG形式で記録される画像サイズが、800画素×600画素未満であるか否かを判断する(ステップS932)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |