「引」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 引の意味・解説 > 引に関連した中国語例文


「引」を含む例文一覧

該当件数 : 5247



<前へ 1 2 .... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 .... 104 105 次へ>

如果随时间进行平均,调制入的梳齿移动的效果是加宽谐振并且减小其深度。

時間に亘って平均化された場合、変調によってき起こされる櫛の移動の効果は、共振を拡げるとともにそれらの深さを減少させるものとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对发送者的标记使用了起任何文档和离开此发送者的任何流的隐匿移植的技术装置。

送信者のマーキングには、この送信者から送信される全ての文書および全てのストリームのマスキンググラフトをき起こす技術的装置を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

已经吸了相当大关注的光学互连技术致力于解决信号延迟 (其为布线起的问题 )、信号恶化和从配线产生的电磁干扰噪声,并能够高速传输。

電気配線により問題になっていた信号遅延、信号劣化、及び配線から放射される電磁干渉ノイズについて解決され、かつ高速伝送が可能である光配線技術が注目されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦 DVR接收到事件标识数据,该 DVR用户被通知接收到一个用户定制的节目索,并被通知该索与哪个节目相关。

一旦、DVRがイベント識別データを受信すると、カスタマイズされたプログラム・インデックスが受信されたことおよびそれがどのプログラムに関するものかを、DVRユーザに通知することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,NEXT从连接在线对的一端的干扰源产生,这在与干扰源相同的端部处起消息信道中的干扰。

対照的に、NEXTは、妨害するソースと同じ端においてメッセージチャネル中に干渉をき起こす、ワイヤーペアの一端に接続された妨害するソースから結果として起きる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2示出的实施例中,管理擎 (ME)230经由管理擎控制器接口 (MECI)231耦合到微控制器 240。

図2に示される例において、管理エンジン(ME)230は、管理エンジンコントローラインターフェース(MECI)231を介してマイクロコントローラ240に結合されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述的自动原稿输送装置中,优选在上述锁定解除部上形成有导被输送的原稿的导部。

前記の自動原稿搬送装置においては、前記ロック解除部には、搬送される原稿をガイドするガイド部が形成されることが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.如权利要求1至3中的任一项所述的自动原稿输送装置,其特征在于,在上述锁定解除部上形成有导被输送的原稿的导部。

6. 請求項1から5までの何れか一項に記載の自動原稿搬送装置であって、前記ロック解除部には、搬送される原稿をガイドするガイド部が形成されることを特徴とする自動原稿搬送装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,TTO同步检测部分 30利用上述指定信息和分配给 PLP的 T2帧的帧索 F_i(帧索 ),指定同步的 T2帧的组合。

TTO同期検出部30は、例えば、これらの特定情報と、PLPのT2フレームに割り当てられていたF_i(Frame Index:フレームインデックス)を用いることで、同期したT2フレームの組み合わせを特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一索间隔并入有与多媒体内容部分 608A和614A中的文件或多媒体内容相关联的索信息。

各インデックス区間は、マルチメディアコンテンツ部分608Aおよび614A中のファイルまたはマルチメディアコンテンツに関連するインデックス情報を組み込む。 - 中国語 特許翻訳例文集


间隔 604B包括相机的静止图像和 /或与相机 picoLC 606B中的数码相机数据相关联的视频的内容的索

インデックス区間604Bは、カメラのピコLC606B中のデジタルカメラデータに関連するカメラの静止画像および/またはビデオのコンテンツのインデックスを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

棒状铰接部的上部从铰接导部拔出,铰接导部的内部仅插入棒状铰接部的下部侧。

これにより、棒状ヒンジ部の上部がヒンジガイド部から抜け出し、ヒンジガイド部の内部には、棒状ヒンジ部の下部側のみが挿入されている状態となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所述前方介质导件 24和后方介质导件 25之间配置平面形状的压板 21,在该压板 21的上方配置有与压板 21对置的记录头18。

これらの前方媒体案内24と後方媒体案内25との間に、平面形状のプラテン21が配置され、このプラテン21の上方には、プラテン21に対向するように記録ヘッド18が配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

滑架 19在驱动该滑架 19的滑架驱动电动机 56(图 4)的正转或反转作用下,经由同步带 (图示略 )被驱动,从而被滑架导轴 31导而往复移动。

キャリッジ19は、当該キャリッジ19を駆動するキャリッジ駆動モーター56(図4)の正転又は逆転により、タイミングベルト(図示略)を介して駆動され、キャリッジガイド軸31に案内されて往復移動される。 - 中国語 特許翻訳例文集

滑架 19通过驱动该滑架 19的滑架驱动电动机 56(图 4)的正转或反转,经由同步传送带 (省略图示 )而被驱动,并被滑架导轴 31导而进行往返移动。

キャリッジ19は、当該キャリッジ19を駆動するキャリッジ駆動モーター56(図4)の正転又は逆転により、タイミングベルト(図示略)を介して駆動され、キャリッジガイド軸31に案内されて往復移動される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该装置中,扫描托架 81也由底面导槽 82导,因此,支承精度进一步提高,结果,扫描托架 81能够稳定行走。

この装置では、走査キャリッジ81が底面ガイド溝82によっても案内されるので、支持精度がさらに高くなり、その結果、走査キャリッジ81が安定走行できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,如果使用 TDD UL/DL配置 1在 UL子帧索 3处发生上行链路发射,则可在子帧 6处发射 ACK/NACK消息。

例えば、アップリンク送信が、TDD UL/DL設定1を用いて、ULサブフレーム・インデクス3でき起こる場合、ACK/NACKメッセージは、サブフレーム6で送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,如果歧义值 128a-d都不高得足以起相关联的动作的隐含调用,则列表 134可以被发送到客户端设备 104。

言い換えると、リスト134は、曖昧値128a〜128fのどれも関連する動作の暗黙的な起動をき起こすほどには高くない場合に、クライアントデバイス104に送ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户端设备可以在用户界面 102中显示所产生的地图和路线指,诸如在窗口 150中显示所产生的地图和路线指

クライアントデバイスは、生成された地図および道順を、ウィンドウ150内などのユーザインタフェース102に表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户端设备索 242可以包括从一个或多个客户端设备 204接收的一个或多个类型的索

クライアントデバイスインデックス242は、1つまたは複数のクライアントデバイス204から受け取った1つまたは複数のタイプのインデックスを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在前方介质导 24与后方介质导 25之间配置有平面形状的压印板 (Platen)21,在此压印板 21的上方,按照与压印板 21相对的方式配置有记录头 18。

これらの前方媒体案内24と後方媒体案内25との間に、平面形状のプラテン21が配置され、このプラテン21の上方には、プラテン21に対向するように記録ヘッド18が配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,各供纸托盘 51具有用于每次一张抽出记录用纸的拾取辊等,将抽出的记录用纸送出到记录用纸运送单元 15的运送路径 43。

また、各給紙トレイ51は、記録用紙を一枚ずつき出すためのピックアップローラ等を備えており、き出した記録用紙を記録用紙搬送部15の搬送経路43へと送り出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

与第一舍入运算电路 101中被向下舍入的灰度值相对应的、因舍入起的灰度值差在图 4中被示出为因舍入起的灰度值差 Diff。

第1の丸め演算回路101において切捨てられた階調値に相当する階調値丸め差分は、図4において階調値丸め差分Diffとして示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选地,基于每一流而不是基于每一分组 /帧来实现策略 78,使得属于特定流的分组 /帧全部将被指到逐跳链路或全部将被指到 OBP链路。

好ましくは、ポリシー78は、フロー単位でなくパケット/フレーム単位に基づき実現され、これにより、特定のフローに属するパケット/フレームはすべてホップ毎のリンク向けられるか、又はOBPリンクに向けられることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

代码段可以通过传递和 /或接收信息、数据、自变量、参数或存储内容,与另一代码段或硬件电路相连。

コード・セグメントは、情報、データ、数、パラメータ、あるいは記憶内容の渡および/または受信を行うことによって、他のコード・セグメントまたはハードウェア回路に接続されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此频率选择性衰落起符号间干扰 (ISI),符号间干扰为所接收信号中每一符号借以充当所接收信号中随后符号的失真的现象。

この周波数選択性フェージングは、受信信号中の各シンボルが受信信号中の後続のシンボルに対するひずみとして働く現象であるシンボル間干渉(ISI)をき起こす。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,发送请求存储单元 125从队列 DB中移除已执行的队列索号以及与已执行队列索号相关联的信息 (步骤 S234)。

その後、送信リクエスト保管部125は、実行されたキューインデックスとこれに関連付けられた情報をキューDBから削除する(ステップS234)。 - 中国語 特許翻訳例文集

还将注意到的是,OFDM设备的快速傅里叶变换 (FFT)擎通常的大小为 512,并且区块和循环前缀生成器 1114将会相应地利用 FFT擎来处理 512码片的区块。

OFDMデバイスの高速フーリエ変換(FFT)エンジンは通常512のサイズであり、ブロックおよび巡回プレフィックス生成器1114はこのようにして、512チップのブロックを処理する際にFFTエンジンを利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该系统还包括 RF读取器,该 RF读取器适配成生成读取器信号 (SR),该读取器信号 (SR)出连接器 RFID标签信号并配置成存储被包含在连接器 RFID标签信号中的信息。

システムは、コネクタRFIDタグ信号をきだし、コネクタRFIDタグ信号に収められた情報を格納するように構成された、リーダー信号(SR)を発生するように適合されたRFリーダーも備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

该系统还包括 RF读取器,该 RF读取器被适配成生成读取器信号,该读取器信号出收发机 RFID标签信号并配置成存储包含在收发机 RFID标签信号中的信息。

システムは、トランシーバRFIDタグ信号をきだし、トランシーバRFIDタグ信号に収められた情報を格納するように構成された、リーダー信号をつくるように適合されたRFリーダーも備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

适用于本发明中的监视代理在 2007年 12月 20日提交的美国专利申请序列号 11/961,879中有所描述,通过用方式将其公开内容合并于此。

本発明の使用に適した監視エージェントは、その全体を用にて援用した米国特許第11/961,879(2007年12月20日出願)の「メディアのモニタリング」に開示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一示例中,数据库应用程序中单个元素的更改导致了数据库索文件中 1000个字节的改变。

別の実施例においては、データベースアプリケーションにおける1つの要素の修正により、そのデータベース索ファイル中で1000バイトの変更がもたらされることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将圆弧导件 30布置在文稿读取位置 98正上方,能够通过圆弧导件 30的近侧部分 789来限制文稿的抬起。

原稿読み取り位置98の直上に円弧ガイド30を配置することにより、原稿の浮きを円弧ガイド30の近接部789で規制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,通过在上游台板辊 24、圆弧导件 30和下游台板辊 25这三个点处保持文稿传送姿态,可以防止由于文稿从台板玻璃 161抬起而起的图像缺陷。

さらに、上流プラテンローラ24、円弧ガイド30、下流プラテンローラ25の3点で原稿搬送姿勢を保持することにより、プラテンガラス161からの原稿の浮きによる画像不良も防止することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了确保将止动销 166从图 9和图 11所示的端位置中的一个位置导入或导出 V形导轨 262的凹部,导向装置 260另外包括细长导轨 264。

図9及び図11に示す端部位置のうちの1つからV字状案内軌道266の凹部の内外へ止めピン166を確実に案内するために、案内構造260は、加えて、長尺状案内軌道264を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当将第二主要部分 250从中央位置沿箭头 42的方向向下移入第一端位置时,止动销 166被导离开 V形导轨 262中的凹部并且被沿着细长导轨 264导。

よって、第二主要部250を中央位置から矢印42の方向に下方に第一端部位置へ移動させる際には、止めピン166は、V字状案内軌道262の凹部から長尺状案内軌道264に沿って導き出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该信息还可包括指示受到相应的发射机 210(1)-210(n)起的干扰的影响的 OFDM频段。

該情報は、それぞれの(1又は複数の)送信機210(1)〜210(n)によってき起こされる干渉によって影響を受けるOFDMビンを示す情報を更に含むことが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通过一示例性的方法,UWB接收机可避免接收受到一个或多个发射机 210(1)-210(n)起的干扰的影响的 OFDM频段。

例えば、1つの例示的な方法によって、UWB受信機は、1又は複数の送信機210(1)〜210(n)によってき起こされる干渉によって影響を受けるOFDMビンを受信することを回避することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

当主系统 101将发送数据传送到副系统 102时,访问类别信息作为数据类型信息也被传送。

そして、メインシステム101からサブシステム102へ送信データがき渡される時にデータ種別情報としてアクセスカテゴリ情報もき渡される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,对于特定功能单元的用仅视为对于用于提供所描述功能的适当装置的用,而不表示严格的逻辑或物理的结构或组织。

例えば、特定の機能ユニットに対する参照は、厳格な論理的又は物理的構造若しくは構成を示すというよりは、記載された機能を提供するための適切な手段の参照とのみ見られるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,在认证完成之后,可将盘解锁 /解密口令 705从管理擎 210中的 PC客户端全盘加密认证模块发送至预导认证模块 750。

ディスク解除/復号パスワード705は、認証完了の後に、ブート前認証モジュール750へ管理エンジン210のPCクライアントフルディスク暗号化認証モジュールから送信されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

假设对硬盘的认证和解密成功,预导认证模块 750可随后允许操作系统继续至导阶段。

そしてブート前認証モジュール750は、ハードディスクの認証および復号が成功したと想定して、オペレーティングシステムをブート段階に移させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图3A所示,从第一方向进入的光束110被转换为第一波导模式112,通过光学波导被导,并且被到光电转换单元 104而未受光阻挡部件 106影响。

図3(a)に示すように、第1の方向から入射した光束110は第1の導波モード112に変換され光導波路中を導波し、遮光部材106の影響を受けることなく、光電変換部104に導かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 10A所示,从第一方向进入的光束 110被转换为第一波导模式 114,通过光学波导被导,并且被到光电转换单元 134而未受光阻挡部件 136影响。

図10(a)に示すように、第1の方向から入射した光束110は第1の導波モード114に変換され光導波路中を導波し、遮光部材136の影響を受けることなく、光電変換部134に導かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果目标服务器之前具有与导服务器的安全关联,则导服务器可以确定先前的安全关联是否仍然有效。

ターゲット・サーバが以前にブート・サーバとの安全な接続をもったことがある場合は、ブート・サーバは、以前の安全な接続がまだ有効なのかを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

代码段可以通过传递和/或接收信息、数据、自变量、参数或存储内容而被耦合到另一段代码段或硬件电路。

コード・セグメントは、情報、データ、数、パラメータ、あるいは記憶内容の渡および/または受信を行うことによって、他のコード・セグメントまたはハードウェア回路に接続されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了清楚起见,在下文的大部分描述中,用大写字母和子载波索 k来表示频域序列 (例如,R(k)),而用小写字母和采样索 n来表示时域序列。

明瞭にするため、以下の説明の多くでは、周波数領域系列は、大文字および副搬送波インデックスkで表され(例えばR(k))、時間領域系列は、小文字およびサンプルインデックスnで表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以通过传递和 /或接收信息、数据、变量、参数或存储器内容,将一个代码段耦合到另一个代码段。

コード・セグメントは、情報、データ、数、パラメータ、あるいは記憶内容の渡および/または受信を行うことによって、他のコード・セグメントまたはハードウェア回路に接続されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,对特定功能单元的用仅将被视为对用于提供所描述的功能的适当装置的用,而不是指示严格的逻辑或物理结构或组织。

したがって、特定の機能ユニットへの参照は、単に説明される機能を提供するために適した手段への参照であると考えられるべきであり、厳密な論理的若しくは物理的構造又は機構を示さない。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,用具体的内容图像的一例,对通过显示速率初始化信息进行的显示速率初始化的一例进行说明。

以下、具体的なコンテンツイメージの一例を用して、表示レート初期化情報による表示レート初期化の一例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 .... 104 105 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS