意味 | 例文 |
「引」を含む例文一覧
該当件数 : 5247件
非常担心与对方有一些利害相冲突的地方。
先方は取引に多少の利害の食い違いがあることを少なからず懸念しています。 - 中国語会話例文集
现在进行的技术开发如果完成了的话就可以压倒性地引导行业。
現在取り組んでいる技術開発が完成すれば業界を圧倒的にリードできます。 - 中国語会話例文集
虽然实质上会降低5%的价格,但是由于销量的增加,销售额会有所增长。
実質5%の値引きとなりますが、販売数の増加によって売上は伸びる見込みです。 - 中国語会話例文集
纪念新店开张,给先到的100名客人分发特别优惠券。
新装開店を記念して先着100名様に特別割引券をお配りします。 - 中国語会話例文集
试用期限过后购买本产品的话,可以继续使用同一账号。
試用期間後に製品をご購入頂くと、同じアカウントを引き続きご利用頂けます。 - 中国語会話例文集
上周谈的请求降价的事情,您考虑过了吗?
先週ご相談した値引きのお願いの件ですが、ご検討いただけたでしょうか? - 中国語会話例文集
引进费用大约为530万日元,另外每年的维护费用大约是50万日元。
導入費用が約530万円、加えて年次の維持費用が約50万円ほど必要となります。 - 中国語会話例文集
由于新设备的引进,可以期待高速化、静音化和节约燃料费等的实现。
最新設備を導入することで高速化、静音化、燃料代の節約などが期待できます。 - 中国語会話例文集
把这个邮件打印出来并给工作人员看的话就能获得优惠。
このメールを印刷して係の者にご提示いただくと割引が適用されます。 - 中国語会話例文集
能将贵公司引进系统的案件作为事例进行介绍吗?
貴社へのシステム導入を導入事例として紹介してもよいでしょうか? - 中国語会話例文集
从前照灯到引擎,我们把所有零件都准备齐全了。
私たちはヘッドライトからエンジンまで、全てのパーツを取り揃えています。 - 中国語会話例文集
他的狡猾可以认为是他小时候的环境所引起的。
彼の悪擦れは彼が幼かったころの環境に起因すると考えられる。 - 中国語会話例文集
我逐渐推进着和可以信赖的客户间稳定的股票的工作。
私は信頼できる取引先と株式安定工作を進めていきます。 - 中国語会話例文集
就像我以前说的那样,我真的在考虑搬家的事情。
私が以前言ったように私が引っ越しを考えているのは本当です。 - 中国語会話例文集
这件事我可以办,可是办成的把握不大。
この事はお引き受けしてもよろしいですが,やれる自信はあまりありません. - 白水社 中国語辞典
这马不能驾辕,只能拉帮套。
この馬は轅につけることができないから,そえ馬にして引かせるほか仕方がない. - 白水社 中国語辞典
说相声的只要一抖露包袱,保管引得全场哈哈大笑。
漫才師がギャグを入れさえすれば,きっと会場全体にどっと笑いの渦が巻き起こる. - 白水社 中国語辞典
他们公司包揽了这一带土特产的收购和销售。
あの会社はこの近辺の特産物の買い付けと販売を一手に引き受けている. - 白水社 中国語辞典
我是由一家商店老板保释出牢房的。
私はある商店のご主人に身元引受人になってもらって保釈され出所した. - 白水社 中国語辞典
浮漂被上钩的鱼拖下了水。
浮きは釣り針にかかった魚によって水の中に引っぱり込まれた.(場所目的語) - 白水社 中国語辞典
我们既要了解它的本义,又要了解它的引申义。
我々はその本義を理解すべきであることはもちろん,その派生義も理解すべきである. - 白水社 中国語辞典
敌军排长率所部三十人投诚。
敵軍小隊長が(指揮しているところの者→)部下30名を引き連れて投降した. - 白水社 中国語辞典
给脸不要脸!
(人が引き立てようとしているのに自分はそれに気がつかない→)恩知らずである,身の程知らずだ! - 白水社 中国語辞典
军队向请愿群众开枪,造成了惨案。
請願にやって来た大衆に向かって軍隊が発砲し,惨事を引き起こした. - 白水社 中国語辞典
公安人员出现在他的面前,他的脸一下子变得惨白了。
警官が彼の前に現われたので,彼の顔からさっと血の気が引いた. - 白水社 中国語辞典
在扩张主义分子的策动下,反动集团发动了武装叛乱。
拡張主義分子にそそのかされて,反動グループは武装反乱を引き起こした. - 白水社 中国語辞典
他把录像机的外壳儿拆开,洩出了被卡的录像带。
彼はビデオデッキの外枠を取り外し,絡まったビデオテープを引っ張り出した. - 白水社 中国語辞典
旧社会工人出厂门,还要被抄身。
旧社会では労働者が仕事が引けて工場から出る時には,持ち物検査さえされた. - 白水社 中国語辞典
她领着一群孩子,在痛苦中撑持了十多年。
彼女はたくさんの子供を引き連れ,苦しみの中で10何年も持ちこたえた. - 白水社 中国語辞典
他知道自己闯了大祸,就坐在那儿,一声也不响。
彼は自分が大きな災いを引き起こしたのを知って,そこに座り込み,一言も発しなかった. - 白水社 中国語辞典
他搬走以后就没来信,我们从此失去了联系。
彼が引っ越して行ってから便りがなく,それから私たちは関係が途絶えた. - 白水社 中国語辞典
打铺盖卷儿
布団を巻き畳んで包みを作る.(5)塗る,描く,印刷する.¶在纸上打格子。〔+目(結果)〕=紙の上に枠を描く,罫を引く. - 白水社 中国語辞典
他硬要拉恩格斯的话来作挡箭牌。
彼はむりやりエンゲルスの言葉を引っ張り出して口実にしようとしている. - 白水社 中国語辞典
这抽屉我刚收拾好就又让你给叨登乱了。
このひきだしは私が今整理したばかりなのにまた君にめちゃめちゃに引っかき回されてしまった. - 白水社 中国語辞典
不准倒买倒卖生活资料和紧俏耐用消费品。
生活必需品や品不足の耐久消費材の投機を目的とした取引を行なってはならない. - 白水社 中国語辞典
我们同学中欲吊她们膀子的,大约也不乏其人。
我々の級友の中で彼女らを引っかけようとした者は,たぶんたくさんいたであろう. - 白水社 中国語辞典
她的确长得并不漂亮,不会引起人家的妒忌。
彼女は確かに決してきれいではないので,人の嫉妬を買うことはありえない. - 白水社 中国語辞典
王书记还在一线,张书记已退二线了。
王書記はまだ現職であるが,張書記は既に引退して顧問の地位に就いた. - 白水社 中国語辞典
他们非在不得已的情况下,是不会退出历史舞台的。
彼らはやむをえざる状況下でなければ,歴史の舞台から引き下がるはずはない. - 白水社 中国語辞典
这次友谊赛,双方颇为费厄泼赖,所以打了个平手。
今度の友好試合は,双方共たいへんなフェアプレーで,引き分けに終わった. - 白水社 中国語辞典
临别时老人再三挽留,我连连道谢,才告辞了。
別れ際に老人は何度も引き止めたが,私はしきりにお礼を言って,やっと暇を告げた. - 白水社 中国語辞典
给脸不要脸!
(人が引き立てようとしているのに自分はそれに気がつかない→)恩知らずである,身の程知らずだ! - 白水社 中国語辞典
水牛拉着犁,在稻田里咕唧咕唧地走。
水牛は唐犂を引っ張りながら,水田の中をピチャピチャと音を立てて歩いた. - 白水社 中国語辞典
你就歇会儿吧,早晚还能…没有人来接班?
少し休んでおいたらどうですか,遅かれ早かれ誰か引き継ぎに来るに決まっているんですから. - 白水社 中国語辞典
临完上天桥吃黑枣,冤不冤?
とどのつまり天橋に連れて行かれて鉄砲玉を食らうというのは,(引き合うのか→)悔しいではないか? - 白水社 中国語辞典
哪些是本人的意见,哪些是别人的意见,划分不出一条显明的界线。
どれが本人の意見か,どれが他人の意見か,明白な境界線を引くことはできない. - 白水社 中国語辞典
我使了个激将法,他才接受了这个任务。
私は人にはっぱをかける言い方をしたので,彼はやっとこの任務を引き受けた. - 白水社 中国語辞典
人家搬家刚走,他就去捡漏儿。
人が引っ越しでよそへ移って行ったかと思うと,彼はすぐ出かけて行って人の捨てていった物を拾う. - 白水社 中国語辞典
老一代要交好班,年轻一代要接好班。
年配者は上手に世代交帯をすべきであり,若い者は上手にそれを引き継がねばならない. - 白水社 中国語辞典
下了一夜大雪,接着又刮起了刺骨的寒风。
一晩じゅう大雪が降り,引き続き身を刺すような冷たい風が吹きだした. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |