「引」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 引の意味・解説 > 引に関連した中国語例文


「引」を含む例文一覧

該当件数 : 5247



<前へ 1 2 .... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 .... 104 105 次へ>

听说现在在国内有询价,如果库存没了,会按照上述条件在45天左右出货。

聞くところによると、現在、国内で合いがあり、在庫が無くなった場合は上記条件で45日前後で出荷致します。 - 中国語会話例文集

溶損是太空船在進入大氣層時產生的熱所發的

融除の過程は、スペースシャトルなどの宇宙船が大気圏に再突入する際に発生するような高熱の状況において起きる。 - 中国語会話例文集

我觉得孩子的教育很重要,但是对能挖掘孩子能力的教师的培养是很必要的。

子供の教育も大事ですが、子供の能力をき出せる教師の育成が必要だと思います。 - 中国語会話例文集

在搬家去加拿大之前,我打算和社长一起去收购的美国公司视察。

カナダへっ越す前に、社長と一緒に買収したアメリカの会社を視察へ行く予定です。 - 中国語会話例文集

根据情况有不能按时收取以及不能收取的物品,请您事先谅解。

場合によってはお時間どおりにできない品物、またおき受けできない品物もございますので、予めご了承ください。 - 中国語会話例文集

如果想自己工作的话,作为独立承包商是很吸人的选择。

自分の裁量で働きたいならば、インディペンデントコントラクターとして働くのは魅力的な選択だ。 - 中国語会話例文集

发动机油有润滑擎内部,带走不纯物保护内部的作用。

エンジンオイルはエンジン内部を潤滑したり、不純物を取り込んで内部を保護する役目があります。 - 中国語会話例文集

很多手机公司通过承担转换成本的方式来吸顾客。

多くの携帯電話会社は、スイッチングコストを負担することによって顧客を惹きつけようとしている。 - 中国語会話例文集

撇脂定价法是指制造商一开始定价很高,之后再降价的战略。

スキミング・プライシングとは、メーカーが当初高い価格を設定した後、価格をき下げる戦略である。 - 中国語会話例文集

用积分卡累计的分数免费换得商品可以称为易货交易的一种。

ポイントカードに溜まった点数と交換に商品を無償で受取ることは、バーター取の一つの例と言える。 - 中国語会話例文集


作为国际结算货币让人熟知的美元,此前几乎被用于所有的国际交易的结算。

ハードカレンシーとして知られる米ドルは、これまでほぼ全ての国際取間の決済に使用されてきた。 - 中国語会話例文集

国外股票的国内交易是基于日本证券业协会制定的自愿约束进行的。

外国株式の国内店頭取は、日本証券業協会の定める自主規制に基づいて行われる。 - 中国語会話例文集

贴现法是计算长期投资效果的收益计算中必不可少的方法。

キャッシュフロー法は、長期にわたる投資効果を算出する収益計算には不可欠な方法です。 - 中国語会話例文集

在股票指数期权交易中,买方通过支付卖方期权费而获得权力。

株価指数オプション取では、買方は、オプション料を売方に支払うことで権利を取得する。 - 中国語会話例文集

股指期货交易中因没有股份证书的交付,盈亏的钱成为转运净结算额。

株価指数先物取では株券の受け渡しがないため、損益のお金を受け渡す差金決済となる。 - 中国語会話例文集

如果以与行业内部竞争企业间的对立为原因使得企业很难获得超额利润 ,会导致行业吸力减少。

業界内の競合企業との対立が原因で企業が超過利潤を得ることが困難になると業界の魅力は減少する。 - 中国語会話例文集

我公司应加强公司与员工的一体感,入了绩效奖金制度。

我が社は会社と従業員の一体感を強めるべく、業績連動型賞与制度を導入しています。 - 中国語会話例文集

我的公司进了继续雇佣制度,所以领取继续雇佣确定促进补助金。

私の会社は継続雇用制度を導入しているため、継続雇用定着促進助成金を受給しています。 - 中国語会話例文集

现金工资总额是工资减去个人所得税,社会保险,工会会费前的总额。

現金給与総額とは、所得税、社会保険料、組合費等を差しく以前の給与総額のことです。 - 中国語会話例文集

我根据差量分析法来迅速决定是否应当低价接受客户的订货。

私は、取先からの安値受注をすべきかどうか差額原価収益分析により迅速な決定をします。 - 中国語会話例文集

最低工资标准的目标是消除低工资,提高全体的工资的标准。

最低賃金制は、低賃金を解消して賃金水準を全体的にき上げることを狙っている。 - 中国語会話例文集

在使用日经指数期货的套利交易的现货交易股票中,结算还没有完成的余额被称为套利均衡。

日経平均先物を使った裁定取で売買されている現物株で、まだ決済が終わっていない残高のことを裁定残という。 - 中国語会話例文集

应付账款指的是在一般的营业交易中产生的应付票据和赊购账款的合计。

仕入債務とは、通常の営業取で発生した支払手形と買掛金の合計をさす。 - 中国語会話例文集

在市场中价差交易是,卖出价格较高的东西同时买入价格较低的东西,那个价格的差价为利益。

市場間スプレッド取は、割高なのを売ると同時に割安なほうを買い、その該当する価格差を利益にします。 - 中国語会話例文集

「実質月替わり商い」是股票的交付和购入金的缴付在下一个月执行的意思

「実質月替わり商い」とは株券の渡しと購入代金の支払いが翌月実行されることを意味します。 - 中国語会話例文集

公司导入坏账准备金的时候,推测虽然无法知道明确的账款,但是一部分账款可能无法收回。

会社が貸倒当金繰入をした時、明確な勘定を知らなくても、一部の勘定が回収不能になるだろうと予測していた。 - 中国語会話例文集

为了申报坏账损失,需要证明那个损失是由于无法收回的借贷交易造成的。

貸倒損失を主張するためには、その損失が回収不能な貸借取によるものだと証明する必要がある。 - 中国語会話例文集

战争开始的时候没有想过会持续这么长,也没有想过会成这个样子。

戦争が始まった頃は、こんなに長くとは思ってなかったし、こんな風になるなんて思ってなかった。 - 中国語会話例文集

战争开始的时候都没想到会持续这么长时间,也没想到竟然会成现在这个样子。

戦争が始まった頃は、こんなに長くとは思ってなかったし、今のようになるなんて思ってなかった。 - 中国語会話例文集

多数的经济学家担心2007年问题,即在2007年二战后出生的人都到了退休年龄所发的问题。

多くのエコノミストが、団塊の世代が定年に達する2007年に起こる可能性がある2007年問題に関する懸念を示した。 - 中国語会話例文集

因为每天都要进行大量的股票交易,所以算法交易的用户大部分都是大型投资机构。

毎日大量の株を売買していることから、アルゴリズム取のユーザーの大半を大手機関投資家が占めている。 - 中国語会話例文集

英国并购交易的大部分都是根据关于收购和合并的城市代码来管理。

英国のM&A取のほとんどは買収と合併に関するシティコードによって管理されている。 - 中国語会話例文集

我公司入推销团队的结果是,可以向顾客提供更好的服务了。

弊社ではセールスフォースを導入した結果、より良い顧客サービスを展開出来るようになりました。 - 中国語会話例文集

即使当事者双方都清楚做不成交易了,口头上说出来“做不成了”更加好。

例え当事者双方が取不成立を分かっていたとしても、口頭で「ナッシングダン」と言っておくことが望ましい。 - 中国語会話例文集

所有在纽约证券交易所上市的企业都必须遵守世界上最严苛的会计准则。

ニューヨーク証券取所に上場する全ての企業は、世界で最も厳しい会計基準を遵守しなければならない。 - 中国語会話例文集

对于一些特殊的交易,为了控制过剩的损失与收益,在合同里应当加进失效条款。

特定の取においては、過剰な損益をコントロールするためのノックアウト条項が契約書に盛り込まれているべきである。 - 中国語会話例文集

在一些着迷的收藏家之间高价交易新奇物品是很平常的事。

マニア収集家の間で珍しいノベルティ品がプレミア付にて取されるのはよくあることである。 - 中国語会話例文集

当有无商店条款的契约要缔结的时候,忽然来了更有吸力的收购方案也不是什么稀奇事、

ノーショップ条項のある契約が締結されるや否や、さらに魅力的な買収提案が舞い込むことは稀でない。 - 中国語会話例文集

因为机构投资者的集总交易有波及到股市的可能性,所以我常常关注着走向,

機関投資家によるバスケット取は株式市場に影響を及ぼす可能性があるため、常に動向が注視されている。 - 中国語会話例文集

董事会想通过进漏斗管理来改善公司内部的通信效率。

取締役会はマネジメントパイプラインの導入で社内コミュニケーションの効率が改善すると考えている。 - 中国語会話例文集

逐日盯市会计制度被频繁用于市值显而易见像股票一样被活跃交易的一级资产。

マークトゥマーケット会計は、株のように活発に取されその市場価格が簡単に分かるレベル1資産に関して頻繁に使われる。 - 中国語会話例文集

那位讲师将切斯特战略教程入汽车销售公司的培训计划中。

その講師は自動車販売会社用の研修プログラムにランチェスター戦略のコースを組み入れた。 - 中国語会話例文集

东京证券交易所计划在几个月内开始提供实时股价的新服务。

東京証券取所は数カ月以内に、リアルタイム株価を提供する新サービスの開始を計画している。 - 中国語会話例文集

有必要学下在外汇交易中所运用的技巧与方法,那样的方法之一就是转滚法。

外為取で使われているテクニックや方法を学ぶ必要があり、そうした方法の一つがロールオーバーです。 - 中国語会話例文集

设置委员会的公司制度是作为强化日本公司管制的手段被进的。

委員会等設置会社制度は、日本におけるコーポレートガバナンスを強化する手段として導入された。 - 中国語会話例文集

买卖交易停止制度适用于被投资家们知道了影响其判断的消息时。

売買取停止制度は、投資家の判断に影響を与えるニュースが彼らに知らされたときに適用される。 - 中国語会話例文集

因为期货价格性价比较高,所以敝社推荐已获利为目标的基差交易。

先物価格が比較的割安なので、弊社は利益獲得を狙ったベーシス取を推奨する。 - 中国語会話例文集

店铺经理是个谨慎仔细的人,确保了一些钱作为损害赔偿损失储备金。

店のマネージャーは用心深い人物で、損害補償損失当金としていくばくかの金を確保していた。 - 中国語会話例文集

Fire Machine公司为了在墨西哥建新工厂决定入1,000万美元的借入资本。

ファイヤ・マシン社はメキシコに新工場を建設するため、1,000万ドルの他人資本を導入することにした。 - 中国語会話例文集

中嶋悟是日本第一个全职F1赛车手,与埃尔顿・塞纳同时期活跃,1991年最后退职。

中嶋悟は日本人初のF1フルタイムドライバーでアイルトン・セナと同時期に活躍し、1991年を最後に退した。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 .... 104 105 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS