意味 | 例文 |
「很」を含む例文一覧
該当件数 : 14896件
您能这么说,我很高兴。
あなたにそう言っていただけるなんて私はとても嬉しいです。 - 中国語会話例文集
跟人见面会很累,所以一个人待着比较踏实。
人と会うのは疲れるから一人でいるほうが落ち着く。 - 中国語会話例文集
积极向上且自由发挥“知识”的人很幸福。
前向きに「知恵」を自在に発揮していく人は幸福である。 - 中国語会話例文集
对于搭乘电车的人很多这一点大吃一惊。
電車を使う人がとても多いのにびっくりしました。 - 中国語会話例文集
邪教组织的成员企图在餐饮店杀很多人。
カルト教団のメンバーが飲食店で集団殺人を図った。 - 中国語会話例文集
离开大分已经很久了,没想到会这么有玩心。
大分を離れて随分経つけど、こんな遊び心があったとは。 - 中国語会話例文集
恐怕会有很多人举出日本这个国家名字吧。
おそらく多くの方が日本という国名を挙げるでしょう。 - 中国語会話例文集
在语言不同的地方,你们很努力了。
言葉も通じない所で、あなたたちはよく頑張りました。 - 中国語会話例文集
办公室所在的大楼人很少,非常冷清。
事務所のあるビルも人が少なく閑散としていました。 - 中国語会話例文集
如果因为些琐事而发生额外的骚动,我会很困扰的。
つまらないことで余計な騒ぎが起こると、私が困りますから。 - 中国語会話例文集
毕业相册自从毕业后就很少有机会打开了啊。
卒業アルバム、卒業してからなかなか開く機会もなかったなあ。 - 中国語会話例文集
他很闲,所以每周看4本书左右。
彼は暇なので一週間に四冊程度の本を読みます。 - 中国語会話例文集
我住的酒店里,也住过很多来自台湾的学生。
私の泊まったホテルには台湾からの学生も多く泊まっていました。 - 中国語会話例文集
对不起,我很着急,能快点吗?
すみませんが、急いでいるので、もう少し早くしてくださいませんか。 - 中国語会話例文集
那只猫很任性,所以决定请他们带回家了。
その猫はわがままなので、連れて帰ってもらうことになった。 - 中国語会話例文集
我很忙,没能进行校园文化节的准备。
私は忙しくて、学園祭の準備ができませんでした。 - 中国語会話例文集
在日本,从很久以前奇数就被说成是吉利的数字。
日本では、昔から奇数は縁起の良い数字といわれてきた。 - 中国語会話例文集
这里面向黄海,所以港口很多,水产资源丰富。
ここは黄海に面しているので、港が多く、水産資源が豊富です。 - 中国語会話例文集
逗留期间会给您增添很多麻烦,还请多多关照。
滞在中はご迷惑をお掛けしますが何卒お願い致します。 - 中国語会話例文集
日本人顺其自然度日的倾向很强。
日本人は物事を自然の成り行きととらえる傾向がかなり強い。 - 中国語会話例文集
您回答了很多问题,对于这次测试有何感想?
たくさんの質問に答えて来たが、このテストの感想はありますか? - 中国語会話例文集
鞋子很厚又富有弹性,可以保护脚部不受冲击。
靴が厚くクッション性に優れ衝撃から足を守る。 - 中国語会話例文集
距离两人最后一次见面已经过了很多年了。
二人が最後に会ってからもう長い年月がたっていた。 - 中国語会話例文集
她虽然笨手笨脚,但很直率,是个非常好的女孩。
彼女は不器用ですが、根は真っ直ぐなとてもいい子です。 - 中国語会話例文集
你也很辛苦吧,不过今天一天也请努力啊。
貴女も大変でしょうが、今日も1日頑張って下さい。 - 中国語会話例文集
很抱歉,仅限买肉的人士可拿取牛油。
すみません、牛脂は肉購入の方のみお持ちください。 - 中国語会話例文集
个体差异很大,没能得到统计有意差。
個体差が大きく、統計的に有意差を得ることができなかった。 - 中国語会話例文集
老师能支持我们的活动,我们很有底气。
先生が我々の運動を支援してくださるとは心強い。 - 中国語会話例文集
给您添了很多麻烦,请多多关照。
色々とお手数をお掛け致しますが、何卒宜しくお願い申し上げます。 - 中国語会話例文集
公的獨角鯨有一隻從上顎長出來的很長的角
オスのイッカクは上あごから長くまっすくな牙が生えている。 - 中国語会話例文集
北美的叉角羚跟非洲的羚羊很像
北米のプロングホーンはアフリカのアンテロープに似ている。 - 中国語会話例文集
要面試的人在接待室裡一副很緊張的樣子
面接を受ける人は待合室でやや緊張しているようだった。 - 中国語会話例文集
她很喜欢新家带石头地板的厨房。
新しい家の石の床の台所は彼女のお気に入りだ。 - 中国語会話例文集
因为在税金方面会很划算,所以准备投票来支持他。
税金面で得なので、彼を支持する投票をするつもりだ。 - 中国語会話例文集
渔民们在延绳渔业中捕获了很多金枪鱼。
漁師たちは延縄漁業でたくさんのマグロを捕まえた。 - 中国語会話例文集
这个店有很多种适合铁板烧的红酒。
この店では鉄板焼きにふさわしい幅広いワインも楽しめます。 - 中国語会話例文集
我喝了很多酒的丈夫,打着呼噜睡着了。
たくさんお酒を飲んだ私の夫は、いびきをかいて寝ています。 - 中国語会話例文集
如果我开车很好的话,我就回去接你了。
もし私が車の運転がうまいのなら、君を迎えに行くのに。 - 中国語会話例文集
虽然腰腿都很累了但是是开心的一天。
足腰がとても疲れましたが、楽しい一日になりました。 - 中国語会話例文集
虽然今天她的腹痛止住了,但是我很担心。
今は彼女の腹痛は治まっていますが、大変心配しています。 - 中国語会話例文集
如果有照片的话会容易理解,那样我会很感激的。
できれば写真があると判りやすくてありがたいです。 - 中国語会話例文集
我被有名的机器人工程学的老师夸奖了感到很高兴。
有名なロボット工学の先生に褒められてとても嬉しかった。 - 中国語会話例文集
他有着很深的关于债券和汇率的知识。
彼は、債券と為替に関する深い知識を持っている。 - 中国語会話例文集
由于他工作很忙,所以一直都是长时间劳动。
彼は仕事が忙しいので、いつも長時間労働です。 - 中国語会話例文集
据她所说很多集团公司都计划更改公司名。
彼女によると多くのグループ会社が社名を変更する予定です。 - 中国語会話例文集
我知道你也很忙,但是和我保持联系吧。
あなたも忙しいと思うけど、私たちは連絡を取り合いましょう。 - 中国語会話例文集
你能给我发送那个照片的话我会很开心。
あなたがその写真を送ってくれたら私は嬉しいです。 - 中国語会話例文集
你能告诉我那个的话我会很高兴。
あなたがそれを私にお知らせいただけると嬉しいです。 - 中国語会話例文集
你能帮我转发那个的话我会很开心的。
あなたがそれを転送して頂けると私は嬉しいです。 - 中国語会話例文集
你能把邮件转发给我的话,我会很开心。
あなたが私にメールを転送して頂けると嬉しいです。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |