意味 | 例文 |
「很」を含む例文一覧
該当件数 : 14896件
曾经写英语论文特别辛苦,但确实是很有意义的时间。
英語の論文を書くことは大変でしたが、有意義な時間でした。 - 中国語会話例文集
他不像是被什么东西追着的样子,但很着急。
彼は何かに追われている様子でもないのに、とても急いでいた。 - 中国語会話例文集
1990年代后期很多企业发行了零高级债券。
1990 年代後半には多くの企業がゼロプレミアム債を発行した。 - 中国語会話例文集
也有人说程式买卖很可能引起市场暴跌。
プログラム売買は市場暴落を引き起こしかねないと言う人もいる。 - 中国語会話例文集
我们的国家四季分明,所以我们很重视季节感。
私たちの国は、四季がはっきりしているので、季節感を大事にします。 - 中国語会話例文集
在我住的地方种稻很繁盛,遍地田野。
私の住んでいるところでは、稲作が盛んで田んぼが広がっています。 - 中国語会話例文集
如果你能喜欢日本风景的话我会很高兴。
あなたが日本の風景を楽しんでくれるとうれしいです。 - 中国語会話例文集
谢谢你明明很辛苦,却还处处为我着想。
あなたの方が辛いのに、わたしのことを気遣ってくれてありがとう。 - 中国語会話例文集
我和父母关系很好。常常一起去看电影,吃饭。
両親と仲が良いです。一緒に映画を見に行ったり、食事をします。 - 中国語会話例文集
能够和你游玩东京的话,一定会很开心。
あなたと東京を観光できたら、きっと楽しいに違いない。 - 中国語会話例文集
如果能告诉我他们中任何一个人的住址,我会很开心。
そのどちらかの住所を私に教えて頂けたら嬉しいです。 - 中国語会話例文集
我觉得用英语写日记对提高英语很有帮助。
英語で日記を書くことは英語力向上に役立つと思う。 - 中国語会話例文集
尽管库存已经很多了,但还是有库存不断增加的机型。
既に在庫が多いにもかかわらず在庫が増えている機種がある。 - 中国語会話例文集
虽然库存已经很多了,但还是有库存不断增加的机型。
既に在庫過多にもかかわらず、在庫が増えている機種がある。 - 中国語会話例文集
虽然已经有很多库存了,但我发现了有的机型积压得更加严重。
既に在庫過多にもかかわらず、在庫が増えた機種を見つけた。 - 中国語会話例文集
即使库存已经很多了,但我发现有的机型还在不断积压。
既に在庫過多にもかかわらず、在庫が増えている機種を見つけた。 - 中国語会話例文集
他们持有很多还没有开发的便宜的土地。
彼らはまだ未開発の安い土地を沢山保有しています。 - 中国語会話例文集
对于她来说,学习西班牙语很难吧。
彼女にとってスペイン語を勉強することは難しいでしょう。 - 中国語会話例文集
对于饮酒过度和腹胀,这种肠胃药很有效哦。
飲みすぎ、食べすぎにはこの胃腸薬が良く効きますよ。 - 中国語会話例文集
喝太多酒和吃太多了的时候,这个胃肠药很有效果。
飲みすぎた時や食べ過ぎた時は、この胃腸薬が良く効きます。 - 中国語会話例文集
喝太多酒和吃太多了的时候,这种胃肠药很有效果。
飲みすぎた時や食べ過ぎた時はこの胃腸薬が良く効きます。 - 中国語会話例文集
我很久没有没有像这样沉浸其中地读这本书了。
この本を久しぶりに、なにもかもを忘れて夢中になって読んでいる。 - 中国語会話例文集
很难判断这是否是一个销售机会。
これがマーケティング機会となりえるのか判断が難しい。 - 中国語会話例文集
在公司里找到一个好的导师很重要。
会社で良きメンターを見つけるのはとても大事なことだ。 - 中国語会話例文集
我知道了大米是很多种食物的原料。
米はいろんな食べ物の原料となっていることを知った。 - 中国語会話例文集
设立这个服务的价格可能会很昂贵。
このサーバー構成ではとても金額が高くなるだろう。 - 中国語会話例文集
因为这道菜很好吃,所以我觉得就算是15美元也不贵。
この料理はおいしかったので15ドルでも高くはないと思いました。 - 中国語会話例文集
虽然孩子们明白内容,但是没有自信,声音也很小。
子どもたちは内容を理解しているが、自信がなく、声が小さい。 - 中国語会話例文集
很抱歉在您百忙之中打扰您,请您确认一下。
忙しいところすみませんが、ご確認よろしくお願いします。 - 中国語会話例文集
他听说下次的对战选手是世界冠军觉得很害怕。
彼は次の対戦相手が世界チャンピオンと聞いて怖気づきました。 - 中国語会話例文集
因为她留过学所以有很多外国人朋友。
彼女は留学をしていたので外国人の友達がたくさんいる。 - 中国語会話例文集
因为很热,所以我们去海边游泳了。
とても暑かったので、私たちは海に泳ぎに行きました。 - 中国語会話例文集
我听说她的样子很受外国人喜欢,是真的吗?
彼女の顔は外国人に好かれていると聞きましたが、本当かな? - 中国語会話例文集
好像在日本,这个大小的桌子很受欢迎。
どうやら、日本では、このサイズのテーブルが好まれるようです。 - 中国語会話例文集
谢谢你给我的论文提了很多的建议。
私の論文にたくさんのアドバイスをくれてありがとう。 - 中国語会話例文集
前辈和老师的指导简单易懂,我学到了很多。
先輩や先生の指導はとてもわかりやすくて勉強になりました。 - 中国語会話例文集
如今我意识到了有很多种类的茶。
今ごろ、多くの種類のお茶があることに気がつきました。 - 中国語会話例文集
很明显他的绘画风格受了日本画的影响。
彼の画風にも日本画の影響が顕著に現れています。 - 中国語会話例文集
因为他很忙,所以不能看足球比赛了。
彼は忙しかったので、サッカーの試合を見ることができませんでした。 - 中国語会話例文集
老师的教导非常容易理解,我学到了很多。
先生の指導はとてもわかりやすくて勉強になりました。 - 中国語会話例文集
我读了这本书之后觉得与他人的相遇是很重要的。
この本を読んで、人との出合いは大切だと思いました。 - 中国語会話例文集
我很后悔没能让你用英语正确地说话。
あなたに英語で正確に話せなかったことを後悔しています。 - 中国語会話例文集
回程也和大家一边开心地聊天一边回家,很开心。
帰りもみんなと楽しくしゃべりながら帰れて楽しかったです。 - 中国語会話例文集
在下次会议之前,他能访问你的可能性很低。
次回ミーティングまでに、彼があなたを訪問できる可能性は低い。 - 中国語会話例文集
日本还有很多没有被世界熟知的好的商品。
日本にはまだ世界で知られていない良い商品がたくさんあります。 - 中国語会話例文集
虽然没能夺得金牌很遗憾,但是她们努力了。
金メダルが取れなくて残念だったけど、彼女たちはよくがんばった。 - 中国語会話例文集
我认为你母亲很享受和你一起购物的时光。
あなたのお母さんはあなたとのショッピングを楽しんだと思います。 - 中国語会話例文集
昨天我只是稍微见到你一面就觉得很幸福。
昨日少しだけでもあなたに会えて幸せを感じました。 - 中国語会話例文集
这是我故乡制作的很有名的寿司。
これは私の故郷で作られているとても有名なお寿司です。 - 中国語会話例文集
因为出租车很贵所以还是坐巴士比价好。
タクシーは高いからバスにしたほうがいいと思うよ。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |