「得」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 得の意味・解説 > 得に関連した中国語例文


「得」を含む例文一覧

該当件数 : 20523



<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 410 411 次へ>

只要努力,自然会取好成绩。

努力しさえすれば,当然よい成績をることができる. - 白水社 中国語辞典

图 8是示出通过 CPU 121的距离信息获取功能所获的距离信息的图。

図8は、CPU121の距離情報取機能によりられた距離情報を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使可以通过恢复预定被摄体的模糊来获模糊恢复图像。

これにより、所定被写体のボケが修復されたボケ修復画像をることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也对两个方程式 117到 118的结果求平均值以获增益减损εb。

2つの等式117〜118の結果も利欠陥εbをるために平均される。 - 中国語 特許翻訳例文集

我期待在这次的课中获能将实际的业务变高效的技术。

今回のセッションの中で、実際の業務を効率化出来る技術をたいと期待しています。 - 中国語会話例文集

我觉像那样通过实际去看去说而获新知识是一件快乐的事情。

そのように実際に見て、話して、新しい知識を獲することがとても楽しいと感じます。 - 中国語会話例文集

为了挣一块面包,他们不不贱价出卖自己的劳动力。

一かけらのパンを稼ぐため,彼らは自分の労働力を安値で売らざるをなかった. - 白水社 中国語辞典

国家的法令,每个人都遵守,谁也不(不能)例外。

国家の法令は,どの人も遵守しなければならず,誰も例外ではありない. - 白水社 中国語辞典

并且,若不是数据的最后 (S903的否 ),则判断是否要获全部想要获的信息。

また、データの最後尾でなければ(S903でNo)、取したい情報を全て取したか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在能够获的情况下 (S906的否 ),获一个 HDM_pack(),并返回到判断上述数据是否为最后的步骤 (S903)。

また、取できる場合は(S906でNo)、1つHDM_pack()を取し、上記のデータの最後尾であるか否かの判断(S903)に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集


此时,首先,便携式终端 200从自身所具备的 GPS装置 150等当前位置信息取装置取当前位置信息。

この場合、まず、携帯端末200は、自身で備えるGPS装置150などの現在位置情報取装置から現在位置情報を取する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,在步骤 S202的基本数据获取步骤中,基本数据获取单元 1102获改变后的正在播放的内容的元数据。

このとき、ステップS202の基礎データ取ステップにおいて、基礎データ取部は、変化後の再生コンテンツのメタデータを取する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,由于从 1个直方图可到 16个次数数据,所以从直方图 121~ 125可到 80个次数数据。

この場合、1つのヒストグラムから16個の度数データがられるため、ヒストグラム121〜125から80個の度数データがられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,公司内管理者能够取的信息的内容与公司外管理者能够取的信息的内容之间存在差异。

ただし、社内管理者が取できる情報の内容と社外管理者が取できる情報の内容とでは、異なるところがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动速度取部 15取无线通信终端的移动速度,并通知给重传控制部 16。

移動速度取部15は、無線通信端末の移動速度を取し、再送制御部16に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当由移动速度取部 15取的移动速度大于阈值 Th1时,选择部 16a选择 HARQ-CC模式。

一方、再送制御部16は、移動速度取部15によって取された移動速度が閾値Th1より大きい場合、HARQ−CCモードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,当由移动速度取部 15取的移动速度小于等于阈值 Th1时,选择部 16a选择 HARQ-IR模式。

具体的には、再送制御部16は、移動速度取部15によって取された移動速度が閾値Th1以下の場合、HARQ−IRモードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S102中,信息取部 423取被提供的 FT信息作为该请求的应答。

ステップS102において、情報取部423は、その要求の応答として供給されるFT情報を取する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S108中,信息取部 423取被提供的剪辑信息作为该请求的响应。

ステップS108において、情報取部423は、その要求の応答として供給されるクリップ情報を取する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S123中,信息取部 423取被提供的信息作为该请求的响应。

ステップS123において、情報取部423は、その要求の応答として供給される情報を取する。 - 中国語 特許翻訳例文集

“顺序 6网格”的情况的结果指示了作为正确结果而获的值,对于输入值 (R,G,B)= (30,70,160)获 (C,M,Y,K)= (102,98,14,0)。

「Sequential 6grid」で示された場合の結果は、正しい結果としる値であり、入力値(R、G、B)=(30、70、160)に対して(C、M、Y、K)=(102、98、14、0)がられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

增益调整器 SCGA3114为可选的。

調整器SCGA3 114は、任意である。 - 中国語 特許翻訳例文集

增益调整器 SCGA3115为可选的。

調整器SCGA3 115は、任意である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如果按照时间对如图 2C所示获的加速度进行一次积分,则可获照相机100的移动速度。

なお、図2(c)に示すようにしてられた加速度を時間で1回積分すれば、カメラ100の移動速度がられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,如果按照时间对如图 2C所示获的加速度进行两次积分,则可获照相机 100在 X方向上的移动量。

さらに、図2(c)に示すようにしてられた加速度を時間で2回積分すれば、カメラ100のX方向の移動量がられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录部 108记录由摄像部 102取并由控制部 101压缩而获的记录用图像。

記録部108は、撮像部102でられ制御部101で圧縮されてられた記録用の画像を記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

亮度信号提取部 21提取出通过评价帧取部 20获的评价帧的亮度信号。

輝度信号抽出部21は、評価フレーム取部20で取された評価フレームの輝度信号を抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

亮度信号提取部 24提取通过比较帧取部 23获的比较帧的亮度信号。

輝度信号抽出部24は、比較フレーム取部23で取された比較フレームの輝度信号を抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 11A和图 11B所示,假定从摄取图像 I(t)获了由分线 MSt指示的运动对象分。

例えば、図11に示すように、撮像画像I(t)から、スコア線MStにより示される動被写体スコアがられたとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆光修正曲线取部 24向函数 f1(Y)输入亮度 Yf,将输出值 f1(Yf)作为基准修正量 g取

逆光補正曲線取部24は、関数f1(Y)に輝度Yfを入力し、出力値f1(Yf)を、基準補正量gとして取する。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆光修正曲线取部 24向函数 f2(d)输入亮度差 Yd,将输出值 f2(Yd)作为修正量 g’取

逆光補正曲線取部24は、関数f2(d)に輝度差Ydを入力し、出力値f2(Yd)を、補正量g´として取する。 - 中国語 特許翻訳例文集

译码部 206用机密密钥获取部 216获取到的机密密钥,对文件获取部 201获取到的加密文件进行译码。

復号部206は、秘密鍵取部216が取した秘密鍵を用いて、ファイル取部200が取した暗号化されたファイルを復号する。 - 中国語 特許翻訳例文集

加法器 247将通过 CRC附加单元 246获的比特串和通过解码器 245获的解码结果相加。

加算器247は、デコーダ245でられた復号結果にCRC付加部246でられたビット列を加算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示单元 25获由画质分析单元 22所到的分析结果,并将其显示在画面上。

表示手段25は、画質分析手段22によりられる分析結果を取し、画面に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,短期利用密钥取部 22将所生成的暂时网络密钥向通信帧取部 23响应。

また、探知利用鍵取部22は、生成した一時ネットワーク鍵を、通信フレーム取部22へ応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集

部 140取用于对表示显示处理装置 100的周围的周围图像进行表示的周围图像数据。

部140は、表示処理装置100の周囲を示す周囲画像を表す周囲画像データを取する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,取部 140通过接受用户输入的指示,取指示输入信息。

また、取部140は、ユーザからの指示入力を受け付けることにより、指示入力情報を取する。 - 中国語 特許翻訳例文集

变换部 160将存储在存储部 130中的数据或取部 140取的图像数据变换为规定形式的图像数据。

変換部160は、記憶部130に記憶されるデータや取部140が取した画像データを、所定の形式の画像データに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,取部 140通过对显示处理装置 100的周围进行拍摄,而取周围图像数据(步骤 S102)。

次に、取部140は、表示処理装置100の周囲を撮影することにより、周囲画像データを取する(ステップS102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

部 140拍摄例如图 5A所示的包括有室内的桌子 200的图像,来取周围图像数据。

部140は、例えば、図5Aに示すような、室内にあるテーブル200が含まれる画像を撮影して、周囲画像データを取する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,决定部 150在取部 140取的周围图像中映摄有人物的情况下,决定该人物的类别 (步骤 103)。

また、決定部150は、取部140が取した周囲画像に人物が写っている場合、当該人物の種別を決定する(ステップ103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定拍摄对象信息取部 200,取包含在影集中的主要人物的图像的特定拍摄对象信息。

特定被写体情報取部200は、アルバムにおける主要人物の画像を含む特定被写体情報を取する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,特定拍摄对象信息取部 200,取包含在影集中的主要人物的生日的特定拍摄对象信息。

具体的には、特定被写体情報取部200は、アルバムにおける主要人物の誕生日を含む特定被写体情報を取する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4表示特定拍摄对象信息取部 200取特定拍摄对象信息的处理流程的一个例子。

図4は、特定被写体情報取部200が特定被写体情報を取する処理フローの一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,特定拍摄对象信息取部 200,作为角色信息,让用户 190输入并取前述的「Hero」,「Father」,「Mother」,「Brother」,「Sister」,「Friend」等。

例えば、特定被写体情報取部200は、前述の「Hero」、「Father」、「Mother」、「Brother」、「Sister」、「Friend」等を、キャスティング情報としてユーザ190に入力させて取する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该识别符可以根据位置信息取处理部 301取的位置信息生成。

この識別子は、位置情報取処理部301によって取した位置情報を元に生成しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,MFP100以打印任务的处理的开始为触发执行取处理,不进行打印就不执行取处理。

また,MFP100は,ジョブの印刷を契機として取処理を実行するものであり,印刷が行われないと取処理は実行されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

外部测光传感器 19被设置在露出到 DSC 10的框体 15的外部的规定位置处,是取 DSC 10外部的亮度的取部。

外部測光センサー19は、DSC10の筺体15における外部に露出する所定位置に設けられ、DSC10外部の明るさを取する取部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

外部测光传感器 19设置于露出于 DSC 10的箱体 15的外部的预定位置,其是获DSC 10外部的明亮度的获部。

外部測光センサー19は、DSC10の筺体15における外部に露出する所定位置に設けられ、DSC10外部の明るさを取する取部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所取的模板区域经由 L241输出到预测邻接区域取器 242和候选预测区域选择器 243。

したテンプレート領域はL241経由で、予測隣接領域取器242と候補予測領域選択器243とに出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 410 411 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS