意味 | 例文 |
「得」を含む例文一覧
該当件数 : 20523件
只要努力,自然会取得好成绩。
努力しさえすれば,当然よい成績を得ることができる. - 白水社 中国語辞典
图 8是示出通过 CPU 121的距离信息获取功能所获得的距离信息的图。
図8は、CPU121の距離情報取得機能により得られた距離情報を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这使得可以通过恢复预定被摄体的模糊来获得模糊恢复图像。
これにより、所定被写体のボケが修復されたボケ修復画像を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
也对两个方程式 117到 118的结果求平均值以获得增益减损εb。
2つの等式117〜118の結果も利得欠陥εbを得るために平均される。 - 中国語 特許翻訳例文集
我期待在这次的课中获得能将实际的业务变得高效的技术。
今回のセッションの中で、実際の業務を効率化出来る技術を得たいと期待しています。 - 中国語会話例文集
我觉得像那样通过实际去看去说而获得新知识是一件快乐的事情。
そのように実際に見て、話して、新しい知識を獲得することがとても楽しいと感じます。 - 中国語会話例文集
为了挣得一块面包,他们不得不贱价出卖自己的劳动力。
一かけらのパンを稼ぐため,彼らは自分の労働力を安値で売らざるを得なかった. - 白水社 中国語辞典
国家的法令,每个人都得遵守,谁也不得(不能)例外。
国家の法令は,どの人も遵守しなければならず,誰も例外ではあり得ない. - 白水社 中国語辞典
并且,若不是数据的最后 (S903的否 ),则判断是否要获得全部想要获得的信息。
また、データの最後尾でなければ(S903でNo)、取得したい情報を全て取得したか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,在能够获得的情况下 (S906的否 ),获得一个 HDM_pack(),并返回到判断上述数据是否为最后的步骤 (S903)。
また、取得できる場合は(S906でNo)、1つHDM_pack()を取得し、上記のデータの最後尾であるか否かの判断(S903)に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,首先,便携式终端 200从自身所具备的 GPS装置 150等当前位置信息取得装置取得当前位置信息。
この場合、まず、携帯端末200は、自身で備えるGPS装置150などの現在位置情報取得装置から現在位置情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,在步骤 S202的基本数据获取步骤中,基本数据获取单元 1102获得改变后的正在播放的内容的元数据。
このとき、ステップS202の基礎データ取得ステップにおいて、基礎データ取得部は、変化後の再生コンテンツのメタデータを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,由于从 1个直方图可得到 16个次数数据,所以从直方图 121~ 125可得到 80个次数数据。
この場合、1つのヒストグラムから16個の度数データが得られるため、ヒストグラム121〜125から80個の度数データが得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,公司内管理者能够取得的信息的内容与公司外管理者能够取得的信息的内容之间存在差异。
ただし、社内管理者が取得できる情報の内容と社外管理者が取得できる情報の内容とでは、異なるところがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动速度取得部 15取得无线通信终端的移动速度,并通知给重传控制部 16。
移動速度取得部15は、無線通信端末の移動速度を取得し、再送制御部16に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,当由移动速度取得部 15取得的移动速度大于阈值 Th1时,选择部 16a选择 HARQ-CC模式。
一方、再送制御部16は、移動速度取得部15によって取得された移動速度が閾値Th1より大きい場合、HARQ−CCモードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,当由移动速度取得部 15取得的移动速度小于等于阈值 Th1时,选择部 16a选择 HARQ-IR模式。
具体的には、再送制御部16は、移動速度取得部15によって取得された移動速度が閾値Th1以下の場合、HARQ−IRモードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S102中,信息取得部 423取得被提供的 FT信息作为该请求的应答。
ステップS102において、情報取得部423は、その要求の応答として供給されるFT情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S108中,信息取得部 423取得被提供的剪辑信息作为该请求的响应。
ステップS108において、情報取得部423は、その要求の応答として供給されるクリップ情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S123中,信息取得部 423取得被提供的信息作为该请求的响应。
ステップS123において、情報取得部423は、その要求の応答として供給される情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
“顺序 6网格”的情况的结果指示了作为正确结果而获得的值,对于输入值 (R,G,B)= (30,70,160)获得 (C,M,Y,K)= (102,98,14,0)。
「Sequential 6grid」で示された場合の結果は、正しい結果とし得る値であり、入力値(R、G、B)=(30、70、160)に対して(C、M、Y、K)=(102、98、14、0)が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
增益调整器 SCGA3114为可选的。
利得調整器SCGA3 114は、任意である。 - 中国語 特許翻訳例文集
增益调整器 SCGA3115为可选的。
利得調整器SCGA3 115は、任意である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,如果按照时间对如图 2C所示获得的加速度进行一次积分,则可获得照相机100的移动速度。
なお、図2(c)に示すようにして得られた加速度を時間で1回積分すれば、カメラ100の移動速度が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而,如果按照时间对如图 2C所示获得的加速度进行两次积分,则可获得照相机 100在 X方向上的移动量。
さらに、図2(c)に示すようにして得られた加速度を時間で2回積分すれば、カメラ100のX方向の移動量が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
记录部 108记录由摄像部 102取得并由控制部 101压缩而获得的记录用图像。
記録部108は、撮像部102で得られ制御部101で圧縮されて得られた記録用の画像を記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
亮度信号提取部 21提取出通过评价帧取得部 20获得的评价帧的亮度信号。
輝度信号抽出部21は、評価フレーム取得部20で取得された評価フレームの輝度信号を抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
亮度信号提取部 24提取通过比较帧取得部 23获得的比较帧的亮度信号。
輝度信号抽出部24は、比較フレーム取得部23で取得された比較フレームの輝度信号を抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如图 11A和图 11B所示,假定从摄取图像 I(t)获得了由得分线 MSt指示的运动对象得分。
例えば、図11に示すように、撮像画像I(t)から、スコア線MStにより示される動被写体スコアが得られたとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆光修正曲线取得部 24向函数 f1(Y)输入亮度 Yf,将输出值 f1(Yf)作为基准修正量 g取得。
逆光補正曲線取得部24は、関数f1(Y)に輝度Yfを入力し、出力値f1(Yf)を、基準補正量gとして取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆光修正曲线取得部 24向函数 f2(d)输入亮度差 Yd,将输出值 f2(Yd)作为修正量 g’取得。
逆光補正曲線取得部24は、関数f2(d)に輝度差Ydを入力し、出力値f2(Yd)を、補正量g´として取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
译码部 206用机密密钥获取部 216获取到的机密密钥,对文件获取部 201获取到的加密文件进行译码。
復号部206は、秘密鍵取得部216が取得した秘密鍵を用いて、ファイル取得部200が取得した暗号化されたファイルを復号する。 - 中国語 特許翻訳例文集
加法器 247将通过 CRC附加单元 246获得的比特串和通过解码器 245获得的解码结果相加。
加算器247は、デコーダ245で得られた復号結果にCRC付加部246で得られたビット列を加算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示单元 25获得由画质分析单元 22所得到的分析结果,并将其显示在画面上。
表示手段25は、画質分析手段22により得られる分析結果を取得し、画面に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,短期利用密钥取得部 22将所生成的暂时网络密钥向通信帧取得部 23响应。
また、探知利用鍵取得部22は、生成した一時ネットワーク鍵を、通信フレーム取得部22へ応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集
取得部 140取得用于对表示显示处理装置 100的周围的周围图像进行表示的周围图像数据。
取得部140は、表示処理装置100の周囲を示す周囲画像を表す周囲画像データを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,取得部 140通过接受用户输入的指示,取得指示输入信息。
また、取得部140は、ユーザからの指示入力を受け付けることにより、指示入力情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
变换部 160将存储在存储部 130中的数据或取得部 140取得的图像数据变换为规定形式的图像数据。
変換部160は、記憶部130に記憶されるデータや取得部140が取得した画像データを、所定の形式の画像データに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,取得部 140通过对显示处理装置 100的周围进行拍摄,而取得周围图像数据(步骤 S102)。
次に、取得部140は、表示処理装置100の周囲を撮影することにより、周囲画像データを取得する(ステップS102)。 - 中国語 特許翻訳例文集
取得部 140拍摄例如图 5A所示的包括有室内的桌子 200的图像,来取得周围图像数据。
取得部140は、例えば、図5Aに示すような、室内にあるテーブル200が含まれる画像を撮影して、周囲画像データを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,决定部 150在取得部 140取得的周围图像中映摄有人物的情况下,决定该人物的类别 (步骤 103)。
また、決定部150は、取得部140が取得した周囲画像に人物が写っている場合、当該人物の種別を決定する(ステップ103)。 - 中国語 特許翻訳例文集
特定拍摄对象信息取得部 200,取得包含在影集中的主要人物的图像的特定拍摄对象信息。
特定被写体情報取得部200は、アルバムにおける主要人物の画像を含む特定被写体情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,特定拍摄对象信息取得部 200,取得包含在影集中的主要人物的生日的特定拍摄对象信息。
具体的には、特定被写体情報取得部200は、アルバムにおける主要人物の誕生日を含む特定被写体情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4表示特定拍摄对象信息取得部 200取得特定拍摄对象信息的处理流程的一个例子。
図4は、特定被写体情報取得部200が特定被写体情報を取得する処理フローの一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,特定拍摄对象信息取得部 200,作为角色信息,让用户 190输入并取得前述的「Hero」,「Father」,「Mother」,「Brother」,「Sister」,「Friend」等。
例えば、特定被写体情報取得部200は、前述の「Hero」、「Father」、「Mother」、「Brother」、「Sister」、「Friend」等を、キャスティング情報としてユーザ190に入力させて取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该识别符可以根据位置信息取得处理部 301取得的位置信息生成。
この識別子は、位置情報取得処理部301によって取得した位置情報を元に生成しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,MFP100以打印任务的处理的开始为触发执行取得处理,不进行打印就不执行取得处理。
また,MFP100は,ジョブの印刷を契機として取得処理を実行するものであり,印刷が行われないと取得処理は実行されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
外部测光传感器 19被设置在露出到 DSC 10的框体 15的外部的规定位置处,是取得 DSC 10外部的亮度的取得部。
外部測光センサー19は、DSC10の筺体15における外部に露出する所定位置に設けられ、DSC10外部の明るさを取得する取得部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
外部测光传感器 19设置于露出于 DSC 10的箱体 15的外部的预定位置,其是获得DSC 10外部的明亮度的获得部。
外部測光センサー19は、DSC10の筺体15における外部に露出する所定位置に設けられ、DSC10外部の明るさを取得する取得部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
所取得的模板区域经由 L241输出到预测邻接区域取得器 242和候选预测区域选择器 243。
取得したテンプレート領域はL241経由で、予測隣接領域取得器242と候補予測領域選択器243とに出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |