「御」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 御の意味・解説 > 御に関連した中国語例文


「御」を含む例文一覧

該当件数 : 13149



<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 262 263 次へ>

驾亲征,命王丞相留守京都。

皇帝がみずから親征し,王丞相に命じて首都の留守役をさせた. - 白水社 中国語辞典

双向控制

(指導者・上級機関と被指導者・下級機関との間の)相互制 - 白水社 中国語辞典

赶车的人很少坐在外手。

荷馬車をす人で車の右側に座る人はめったにいない. - 白水社 中国語辞典

这种遥控技术被他们已经应用到生产中。

この種の遠隔制技術は彼らによって生産に用いられた. - 白水社 中国語辞典

国民一心,方可侮。

国民が心を一つにして初めて外国の侵略を防ぐことができる. - 白水社 中国語辞典

宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。

宮女花のごとく春の殿に満ちあふれしも,今はただヤマウズラ飛ぶ. - 白水社 中国語辞典

将从存储卡控制部分 106到存储控制部分 206的逻辑控制数据转换为毫米波信号,并且经由介质传输线 9A在传输线耦合部分 108和 208之间传输毫米波信号。

メモリカード制部106からメモリ制部206に対する論理制データは、ミリ波信号に変換され、ミリ波信号は伝送路結合部108,208間を誘電体伝送路9Aを介して伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 43通过控制总线 (未示出 )向三维拍摄装置 2中的多种元件发送控制信号,并且从所述元件接收应答信号以完全控制它们。

CPU43は、制バス(図示せず)を介して複眼カメラ2の各部に制信号を送信するとともに、各部からの応答信号を受信して、各部の動作を統括的に制する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种使用SIP(Session Initiation Protocol,会话发起协议)作为通信控制协议进行数据通信的信息处理设备及其控制方法。

本発明は、通信制プロトコルとしてSIP(Session Initiation Protocol)を用いてデータの通信を行う情報処理装置、情報処理装置の制方法、及び情報処理装置の制プログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,记录介质存取控制单元 206按照图像控制单元 202的指示来控制记录介质存取单元 207,从记录介质 212中读取压缩数据,并输出到图像处理单元 205。

さらに、記録媒体アクセス制手段206は、画像制手段202の指示に従って、記録媒体アクセス手段207を制して、記録媒体212から圧縮データを読み出し、画像処理手段205に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 27A和图 27B是图解在按照第四示例的构图控制中,在单独被摄物的数量是两个并结合脸部方向的情况下,根据相对于正横向的脸部旋转角进行的控制的一个示例的简图;

【図27】第4例の構図制として、個別被写体数が2で、顔方向を組み合わせた場合の制例、真横を基準とする顔回転角度に基づいた制例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 28A和图 28B是图解在按照第四示例的构图控制中,在单独被摄物的数量是三个或更多个并结合脸部方向的情况下,根据相对于正横向的脸部旋转角进行的控制的一个示例的简图;

【図28】第4例の構図制として、個別被写体数が3以上で、顔方向を組み合わせた場合の制例、真横を基準とする顔回転角度に基づいた制例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,为了得到最佳控制信道效率,需要使得能够根据用来发射控制信道的智能天线技术来使用不同的控制信道和导频格式。

その結果、最適な制チャネル効率のためには、制チャネルを送信するために用いるスマート・アンテナ技術に応じて、異なる制チャネル及びパイロット・フォーマットを使用できるようにする必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时钟电路 35将示出 PLL 51的锁定状态的信号 F输出到控制部件 36的时间点处,控制部件 36通过控制开关 37来切换路径以选择存储器 38a(步骤 S407)。

クロック回路35が、PLL51のロック状態を示す信号Fを制部36に出力した時点において、制部36はスイッチ37を制してメモリ38aを選択する経路へと切り替える(ステップS407)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中说明一个微机 110控制相机主体 100整体,但也可构成为由多个控制部件来控制相机主体 100。

但し、本実施の形態では1つのマイコン110がカメラボディ100全体を制するとして説明するが、複数の制手段によってカメラボディ100を制するよう構成してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二层界面 206包含有一无线链路控制层及一媒体接入控制层,用来实现链接控制,而第一层界面 218则用来实现物理连接。

第二層インターフェイス206はRLC(無線リンク制)層インターフェイスとMAC(媒体アクセス制)層インターフェイスを含み、リンク制を実施する。 第一層インターフェイス218は物理接続を実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 10是 CPU、MPU等,在控制上述这样的硬件各部的同时,适当执行存储在存储部 20中的控制程序。

部10は、CPU、MPU等であり、上述したようなハードウェア各部を制すると共に、記憶部20に格納されている制プログラムを適宜実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,输出单元 104根据输出控制单元 1104的控制,向用户显示信息并输出声音。

本実施形態においては、出力部104は、制部110の出力制部1104の制に従って、ユーザに対して情報を表示したり、音声を出力したりする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,输出单元 104根据输出控制单元 1104的控制,显示信息并输出声音给用户。

本実施形態においては、出力部104は、制部110の出力制部1104の制に従って、ユーザに対して情報を表示したり、音声を出力したりする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,在照相机控制器 20的控制下,数字处理单元 31对从照相机控制器 20输入的压缩图像数据应用解压缩解码处理,从而生成初始的画面图像数据。

デジタル処理部31は、この際、カメラ制部20の制のもと、当該カメラ制部20から与えられた圧縮画像データに伸長復号処理を施して元の写真画像データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个 UE 14发送和接收各种类型的信息,包括控制和数据,其分别在物理控制信道 16和物理数据信道 18上被发送。

各UE14は、制およびデータを含む種々の種類の情報を伝送および受信し、制情報とデータは、それぞれ物理制チャネル16および物理データチャネル18上で送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

与图 2的情况同样,某一用户 A对基站装置发送的 L1/L2控制信道,在最初的时隙在第 2控制频带传输,在下一时隙中在第 1控制频带传输。

図2の場合と同様に、或るユーザAが基地局装置に送信するL1/L2制チャネルは、最初のスロットでは第2制帯域で、次のスロットでは第1制帯域で伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器 640接收功率控制命令及其它信息以控制数据发射,并控制在 604反向链路上到装置 604的发射功率。

コントローラ640は、電力制コマンドおよび他の情報を受信して、データ送信を制し、デバイス604への逆方向リンク上の送信電力を制する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制组件 90具有图像控制 CPU5、 DRAM控制 IC6、读取处理单元 20、写入处理单元 22、压缩 IC83、解压 IC84、硬盘装置 85(HDD)、系统存储器 86(RAM)、图像存储器 87(DRAM)以及非易失性存储器 89而构成。

ユニット90は、画像制CPU5、DRAM制IC6、読取り処理部20、書込み処理部22、圧縮IC83、伸長IC84、ハードディスク装置85(HDD)、システムメモリ86(RAM)、画像メモリ87(DRAM)及び、不揮発メモリ89を有して構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

逻辑控制信道可包括广CN 10201750113 AA 说 明 书 15/16页播控制信道 (BCCH),其为用于广播系统控制信息的 DL信道。

論理制チャネルは、システム制情報をブロードキャキャストするためのDLチャネルであるブロードキャスト制チャネル(BCCH)を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,逻辑控制信道可包括专用控制信道 (DCCH),其为发射专用控制信息且可由具有RRC连接的 UE使用的点对点双向信道。

さらに、論理制チャネルは、専用制情報を送信するポイント・トゥ・ポイント双方向チャネルであり、RRC接続を有するUEによって使用される専用制チャネル(DCCH)を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 40A将第m行选择控制信号Vsel(m)输出至第m行选择用配线 LV,m,将此第 m行选择控制信号 Vsel(m)赋予至第 m行的 N个像素部 Pm,1~ Pm, N的各个。

部40Aは、第m行選択制信号Vsel(m)を第m行選択用配線LV,mへ出力して、この第m行選択制信号Vsel(m)を第m行のN個の画素部Pm,1〜Pm,Nそれぞれに与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 40A将第 n列选择控制信号 Hsel(n)输出至第 n列选择用配线 LH, n,将此第 n列选择控制信号 Hsel(n)赋予至保持电路 Hn。

部40Aは、第n列選択制信号Hsel(n)を第n列選択用配線LH,nへ出力して、この第n列選択制信号Hsel(n)を保持回路Hnに与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,控制部 40A将重设控制信号Reset输出至重设用配线LR,将此重设控制信号 Reset赋予 N个积分电路 S1~ SN的各个。

また、制部40Aは、リセット制信号Resetをリセット用配線LRへ出力して、このリセット制信号ResetをN個の積分回路S1〜SNそれぞれに与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

如以上那样,控制部 40A控制受光部 10A中的M×N个像素部 P1,1~ PM, N的各个的读出用开关 SW1的开闭动作,并且控制信号读出部 20中的电压值的保持动作及输出动作。

部40Aは、以上のように、受光部10AにおけるM×N個の画素部P1,1〜PM,Nそれぞれの読出用スイッチSW1の開閉動作を制するとともに、信号読出部20における電圧値の保持動作および出力動作を制する。 - 中国語 特許翻訳例文集

各切断用开关 SW1n通过切断用配线 LD1而与控制部 40B连接,从控制部 40B被赋予通过切断用配线 LD1的切断控制信号Disconnect。

各切離用スイッチSW1nは、切離用配線LD1を介して制部40Bと接続されていて、制部40Bから切離用配線LD1を通った切離制信号Disconnectが与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

各放电用开关 SW2n经由放电用配线 LD2而与控制部 40B连接,从控制部 40B被赋予通过放电用配线 LD2的放电控制信号Discharge。

各放電用スイッチSW2nは、放電用配線LD2を介して制部40Bと接続されていて、制部40Bから放電用配線LD2を通った放電制信号Dischargeが与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

除此之外,控制部 40B也将切断控制信号 Disconnect输出至切断用配线 LD1,将此切断控制信号 Disconnect赋予至 N个切断用开关 SW11~ SW1N的各个。

加えて、制部40Bは、切離制信号Disconnectを切離用配線LD1へ出力して、この切離制信号DisconnectをN個の切離用スイッチSW11〜SW1Nそれぞれに与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,控制部 40B将放电控制信号 Discharge输出至放电用配线 LD2,将此放电控制信号 Discharge赋予至 N个放电用开关 SW21~ SW2N的各个。

また、制部40Bは、放電制信号Dischargeを放電用配線LD2へ出力して、この放電制信号DischargeをN個の放電用スイッチSW21〜SW2Nそれぞれに与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,节能控制部 11b例如通过使用 OR电路 28,从休眠模式时对数码复合机 10的预定的请求中汇集接收引擎控制部 11a进行控制所需的请求。

また、省エネ制部11bは、スリープモード時のデジタル複合機10に対する所定の要求のうち、例えばOR回路を用いることにより、エンジン制部11aによる制が必要な要求を集約されて受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

引擎控制部 11a进行定影辊的温度控制等图像形成部 16的控制,在休眠模式时仅在必要的情况下被供应电流。

エンジン制部11aは、定着ローラの温度制等、画像形成部16の制を行うものであって、スリープモード時には必要な場合にのみ電流が供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10图解通过差错控制对例如前向链路控制信令 (FLCS)等控制信道进行非排他复用的示例框图。

【図10】図10は、エラー制を有する、制チャネル、例えば、フォワードリンク制シグナリング(FLCS)の非排他的多重化の例示的なブロックダイアグラムを図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13图解适于对例如前向链路控制信令 (FLCS)等控制信道的非排他复用进行信道差错性能控制的设备的示例。

【図13】図13は、制チャネル、例えば、フォワードリンク制シグナリング(FLCS)の非排他的多重化のチャネルエラー性能制のために適したデバイスの例を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13图解适于对例如前向链路控制信令 (FLCS)等控制信道的非排他复用进行信道差错性能控制的设备 1300的示例。

図13は、制チャネル、例えば、フォワードリンク制シグナリング(FLCS)の非排他的多重化のチャネルエラー性能制に適したデバイス1300の例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

附接到这些总线上的插件模块通过音频总线 217相互传输和接收波形数据,并通过由 CPU 201控制的控制总线 218将控制信号传输至 CPU 201并从 CPU 201接收控制信号。

ここに装着される各カードモジュールは、オーディオバス217を介して相互に波形データを送受信すると共に、制バス218を介してCPU201との間で制信号を送受信し、CPU201の制を受ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在图 23中的步骤 S143中由控制器所传输的控制操作通知至少被属于该控制器所属子网的所有装置接收到。

従って、制装置が図23のステップS143で送信した制操作通知は、少なくとも制装置と同じ部分ネットワークに属する全ての機器が受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,CPU 201将步骤 S153中更新结果作为对控制操作通知的响应传输至作为控制操作通知的传输源的控制器 (步骤 S154),并且结束处理。

そして、ステップS153での更新結果を制操作通知に対するレスポンスとして、制操作通知の送信元である制装置に送信し(S154)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

附接到这些总线的插件模块通过音频总线 217相互传输和接收波形数据,并通过由 CPU 201控制的控制总线 218将控制信号传输至 CPU 201并从 CPU 201接收控制信号。

ここに装着される各カードモジュールは、オーディオバス217を介して相互に波形データを送受信すると共に、制バス218を介してCPU201との間で制信号を送受信し、CPU201の制を受ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,数据包发送部 202用来将从相邻的非控制节点接收到的数据包 (非控制数据包 ),发送给其他相邻的非控制节点。

また、パケット送信部202は、隣接する非制ノードから受信したパケット(非制パケット)を、他の隣接する非制ノードに送信するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,若步骤 S505结束,则 RPL控制数据包生成部 206按照非控制节点的通信量状态,生成设定数据包,并经由数据包发送部 202将其发送给非控制节点 1等 (步骤 S506)。

そして、ステップS505が終了すると、RPL制パケット生成部206は、非制ノードのトラヒックの状態に従って設定パケットを生成し、パケット送信部202を介して、非制ノード1等に送信する(ステップS506)。 - 中国語 特許翻訳例文集

IP电话交换服务器 603是用于在与 IP电话终端之间交换控制信号并控制连接的控制装置,提供 IP电话终端之间的连接、针对不同 IP电话终端的转发等的服务。

IP電話交換サーバ603は、IP電話端末との間で制信号を交換し、接続を制するための制装置であり、IP電話端末間の接続や、異なるIP電話端末への転送等のサービスを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,打印部 150具有对打印部 150的全体 (供纸、图像形成、排纸、后处理等 )进行控制的打印控制部 151,打印控制部 151与上述图像控制 CPU 113连接。

タ部150は、プリンタ部150の全体(給紙、画像形成、排紙、後処理など)を制するプリンタ制部151を備えており、プリンタ制部151は前記した画像処理CPU113に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在图像处理单元 160中,在共通总线上连接有上述 DRAM控制 IC 161、进行图像处理单元 160全体的控制的控制器控制 CPU 163、LAN接口 165、HDD 166。

また、画像処理手段160では、共通バスに前記DRAM制IC161と、画像処理手段160全体の制を行うコントローラ制CPU163、LANインターフェース165、HDD166が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 (未示出 )例如由 MPU(微处理单元 )、用来实施控制功能的各种处理电路等等构成,并整体上控制图像信号处理设备 100。

ここで、制部(図示せず)は、例えば、MPU(Micro Processing Unit)や、制機能などを実現するための各種処理回路などで構成され画像信号処理装置100全体を制する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示控制单元106基于从接收单元 104发送的区域信息来生成第一显示控制信息和第二显示控制信息。

表示制部106は、受信部104から伝達される領域情報に基づいて、第1表示制情報と、第2表示制情報とを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 262 263 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS