意味 | 例文 |
「微」を含む例文一覧
該当件数 : 1480件
他是一个稍微性急,动不动就发火的人。
彼という人は、少々気が短く、何かというとカッとなる。 - 中国語会話例文集
看着二人令人欣慰的交谈,无限感慨。
二人の微笑ましいやり取りを見ながら感慨に浸っていました。 - 中国語会話例文集
那对母子每次见面都露出奇怪的表情。
あの親子は顔を合わせる度に微妙な顔をしていた。 - 中国語会話例文集
昨天在电话里听了你的声音稍微安心了。
昨日電話であなたの声を電話で聞いて少し安心した。 - 中国語会話例文集
希望下次能用稍微不一样的方法来帮忙。
次回は、もう少し違った形でお手伝いできればと存じます。 - 中国語会話例文集
能稍微更加详细地告诉我故障的情况吗?
不具合の状況をもう少し詳しくお聞かせ頂けますでしょうか。 - 中国語会話例文集
他一在旁边我就感觉到自己是一个微不足道的人。
彼の隣にいると、自分が取るに足りない人のように感じた。 - 中国語会話例文集
还没有获得上司的答复。请再稍微等待一下。
まだ上司の回答を得ておりません。もう少々お待ち下さい。 - 中国語会話例文集
那家公司的股票只比前几日稍微涨了一点点。
その会社の株式は前日より端数分だけ高かった。 - 中国語会話例文集
她总是保持微笑,是个很开朗很温柔的人。
彼女はいつも笑顔を絶やさず、明るく優しい方でした。 - 中国語会話例文集
即使现在重新思考,也没有自信能注意到微妙差别。
今改めて考えても細かなニュアンスまでは自信ないです。 - 中国語会話例文集
我常常去这家面包店买微潮的糖果面包。
私はよくこのパン屋に、しっとりした菓子パンを買いに行く。 - 中国語会話例文集
他微皱着眉头,不满意摄影师的摆布。
彼は眉を少しひそめて,カメラマンの指図に不満であった. - 白水社 中国語辞典
她们职业性地对着我们微笑。
彼女たちは職業的に私たちに対してほほえみかける. - 白水社 中国語辞典
微风吹来,柳梢轻轻地拂拭着我的脸。
そよ風が吹いて来て,柳のこずえがそっと私の顔をなでていた. - 白水社 中国語辞典
她又问,附带着一个温馨的浅笑。
彼女はまた尋ねたが,温和で上品な微笑を伴っていた - 白水社 中国語辞典
文艺政策要宏观引导,微视放活。
文化芸術政策はマクロの指導とミクロの活性化が必要である. - 白水社 中国語辞典
微风吹过,湖面泛起道道鳞波。
そよ風が吹き抜けると,湖面にはうろこ状のさざ波が立った. - 白水社 中国語辞典
这种饮料要略微多加一点儿糖。
この飲み物はもう少し多く砂糖を入れる必要がある. - 白水社 中国語辞典
这幅画画得很不错,就是颜色稍微浅了一点。
この絵は描き方は申し分ないが,色合いが少し浅い. - 白水社 中国語辞典
她带着惬意的微笑,很快地睡过去了。
彼女は心地よくほほえみを浮かべて,すぐに眠りに入って行った. - 白水社 中国語辞典
经大家苦苦求告,他的脸色才稍微舒缓一些。
皆がしきりに懇願したので,彼の顔もやっと少し和んできた. - 白水社 中国語辞典
这本书的内容你只要稍微翻[一]翻就知道。
この本の内容は君,少しページをめくればすぐわかることだ. - 白水社 中国語辞典
汽车在门口稍微停了停又开走了。
車は入り口でちょっと止まってから,また離れて行った. - 白水社 中国語辞典
路很滑,稍微不小心就会摔倒。
道はたいへん滑りやすい,ちょっと油断するとすてんと転ぶ. - 白水社 中国語辞典
这家公司正在缩微《四库全书》。
この会社では今『四庫全書』をマイクロフィルムにしている. - 白水社 中国語辞典
孩子的脸上挂着甜蜜的微笑。
子供の顔にはいかにも幸福そうなほほえみが浮かんでいる. - 白水社 中国語辞典
早春微有寒在,不久即将阳和遍地。
春の初めはやや寒さが残るが,間もなく至るところ暖かくなる. - 白水社 中国語辞典
这汤里微放点胡椒粉,很有味道。
このスープにコショウを少々入れると,たいへん味がよくなる. - 白水社 中国語辞典
文艺政策要宏观引导,微观放活。
文化芸術政策はマクロの指導と,ミクロの活性化が必要である. - 白水社 中国語辞典
大会以微弱的多数票通过了这项提案。
総会はごくわずかな多数票でこの提案を通した. - 白水社 中国語辞典
这几年农产品价格微调。
この数年農作物価格の小幅な調整を行なった(引き上げが行なわれた). - 白水社 中国語辞典
哪怕是微小的进步也应该鼓励。
たとえごくわずかな進歩でも勇気づけ励ましてやらねばならない. - 白水社 中国語辞典
他可以在一颗像米粒儿那样微小的象牙上刻字。
彼は米粒のように小さな象牙の上に字を彫ることができる. - 白水社 中国語辞典
她的声音很细微,连说话的力气也没有了。
彼女の声はきわめてか細く,話をする力さえなくなった. - 白水社 中国語辞典
他情绪上有点细微的变化,大家也立刻觉察出来了。
彼の気持ちにかすかな変化が生じても,皆すぐにそれを察した. - 白水社 中国語辞典
些微小事,不足挂齿。
(人にお礼を言われた時などに用い)些細な事で,取り立てて言うには及びません. - 白水社 中国語辞典
人物的善良和邪恶刻画得淋漓尽致。
人物の善良さと邪悪さは微に入り細をうがって描写されている. - 白水社 中国語辞典
姐姐稍微修饰了一下,就显得年青多了。
姉がちょっぴりおめかしすると,ずっと若くなったように見える. - 白水社 中国語辞典
处理器还可被实施为计算装置的组合,例如 DSP与微处理器的组合、多个微处理器、结合 DSP核心的一个或一个以上微处理器,或任何其它此类配置。
プロセッサは、計算装置の組合せ、例えば、DSPとマイクロプロセッサの組合せ、複数のマイクロプロセッサ、DSPコアと共同する1以上のマイクロプロセッサまたは他のそのような構成、として実行されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般而言,在典型的微带总线布置中,常见的线路间距可为 300微米,且每条线路具有大约 100微米的路径宽度。
一般的に言えば、典型的なマイクロストリップバス配置では、線間の共通間隔は300マイクロメートル、各線はほぼ100マイクロメートルのパス幅を有するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
以具有微距摄像功能的数字照相机为例实现摄像设备 1,其中,微距摄像功能用于允许选择正常摄像模式或微距摄像模式作为用于拍摄被摄体的摄像模式。
撮像装置1は、本実施形態では、被写体を撮像する撮像モードとして、通常撮像モード又はマクロ撮像モードとを選択可能なマクロ撮像機能を有するデジタルカメラとして具現化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 AF评价值从预定值稍微减小的位置处,停止调焦透镜 110的爬山驱动。 另外,在对焦位置附近的位置 PC处微驱动调焦透镜 110,从而检测对焦位置。
そして、AF評価値が所定値よりも減少した位置で焦点調整レンズ110の山登り駆動を停止すると共に、合焦位置近傍の位置PCで焦点調整レンズ110を微小駆動して合焦位置を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一个方面,路由平台 110可包括接入列表管理组件 338,该接入列表管理组件 338可至少部分地基于从部署作为毫微微企业网络 100的一部分的一组毫微微 AP内的一个或多个毫微微 AP接收的信令,来生成或至少部分地修改接入列表 353(例如,白名单或黑名单 )。
別の態様では、ルーティング・プラットフォーム110は、フェムト企業ネットワーク100の一部として展開される1組のフェムトAPの中の1つまたは複数のフェムトAPから受信するシグナリングに少なくとも部分的に基づいて、1つまたは複数のアクセス・リスト353(例えば1つまたは複数のホワイトリストや、1つまたは複数のブラックリスト)を少なくとも部分的に生成し、または修正することができる、アクセス・リスト管理コンポーネント338を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器也可实施为计算装置的组合,例如在非排他实例中,DSP与微处理器的组合、多个微处理器、结合 DSP核心的一个或一个以上微处理器,或任何其它此类配置。
プロセッサはまた、非排他的例におけるDSPおよびマイクロプロセッサの組合せ、複数のマイクロプロセッサ、DSPコアと連結した1つ以上のマイクロプロセッサ、または他のこのような任意の構成、といったコンピューティングデバイスの組合せとしても実現され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A和 4B示出了微基站 35和无线启用的用户终端 32的实施方式的框图,其示出了与图 2B的实例中所示的毫微微小区 30中的终端对 GPS时钟的同步相关的单元。
図4Aおよび4Bは、図2Bの例に示されるフェムトセル30内の端末の、GPSクロックとの同期化に関連する装置を図示する、マイクロ基地局35およびワイヤレス使用可能なユーザ端末32の実施形態のブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中, CPU可以是 IntelTM公司投入市场的 x86、 PentiumTM类微处理器、 AMDTM投入市场的微处理器或 CyrixTM公司投入市场的 6x68MX微处理器中的任意一种。
ある実施形態において、CPUは、x86、またはインテル(登録商標)社(IntelTMCorporation)によって販売されるPentiumTM級マイクロプロセッサ、またはAMDTMによって販売されるマイクロプロセッサ、またはサイリックス(登録商標)社(CyrixTMCorp.)よって販売される6x86MXマイクロプロセッサのどの1つでも良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 904可包含处理装置的组合,例如,DSP与微处理器的组合、多个微处理器、结合 DSP核心的一个或一个以上微处理器,或任何其它此配置。
プロセッサ904は、処理デバイスの組合せ、例えば、DSPとマイクロプロセッサとの組合せ、複数のマイクロプロセッサ、DSPコアと組み合わされた1つまたは複数のマイクロプロセッサ、または他のそのような任意のコンフィギュレーション、を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器还可以被实现为计算设备的组合,例如 DSP与微处理器的组合、多个微处理器、与 DSP核心协作的一个或多个微处理器、或任何其他此类配置。
プロセッサはまた、例えば、DSPとマイクロプロセッサ、複数のマイクロプロセッサ、DSPのコアと結合している1つまたは複数のマイクロプロセッサ、あるいは他の同様な構成の組み合わせの、複数のコンピューティングデバイスの組み合わせとしてインプリメントされることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器也可以实现为计算设备的组合,例如,DSP和微处理器的组合、多个微处理器、一个或多个连同有 DSP核心的微处理器、或任意其它这样的配置的组合。
プロセッサは、計算デバイスの組合せ、例えば、DSPと、1つのマイクロプロセッサとの組合せ、複数のマイクロプロセッサとの組合せ、DSPコアと関連する1つ以上のマイクロプロセッサとの組合せ、又はその他のあらゆる該構成として実装することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |