意味 | 例文 |
「微」を含む例文一覧
該当件数 : 1480件
另外,路由平台 1110可以请求对产品 (例如可消费的产品 )的订单或目的任务; 这样的请求可被送往毫微微 AP J 104J,毫微微 AP J 104J将所述请求中继至移动装置 1130。
さらに、ルーティング・プラットフォーム1110は、目的地タスクまたは製品、例えば消費可能製品の注文を要求することができ、そうした1つまたは複数の要求はフェムトAP J 104Jに導くことができ、そのフェムトAP J 104Jはその1つまたは複数の要求を移動体装置1130に中継する。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般情况下,来自UE 3520A的信息可以由RP102例如内部地路由至与连接至 RP 110的一不同毫微微 AP相连的另一个 UE 3520A,或者外部地经由 CC 120路由至毫微微网络平台 130,上面已详细说明。
典型的には、各UE3520Aからの情報は、RP102により、例えばRP110に接続する異なるフェムトAPに接続する別のUE3520Aに内部的にルーティングし、または上記で詳細に論じたようにCC120を介してフェムト・ネットワーク・プラットフォーム130に外部的にルーティングすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
轴 A指示 DLP微镜的铰链枢转线。
軸Aは、DLPマイクロミラーについてのヒンジピボット線を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
微处理器 240还与重置电路 282相连。
マイクロプロセッサ240はリセット回路282にも接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理设备可以包括微处理器、微控制器、处理器模块或子系统 (包括一个或多个微处理器或微控制器 )或者其他控制或计算设备。
処理装置は、マイクロプロセッサ、マイクロコントローラ、プロセッサモジュールあるいはプロセッササブシステム(1以上のマイクロプロセッサあるいはマイクロコントローラを含む)、または、その他の制御装置あるいは演算装置を含むとしてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
微计算机 1011还可以通过 I/F999与微计算机 115进行通信,将镜头的焦距信息等发送给微计算机 115,还能从微计算机 115接收光圈值等信息。
マイクロコンピュータ1012は、さらに、I/F999を介して、マイクロコンピュータ115と通信することができ、レンズの焦点距離情報などをマイクロコンピュータ115へ送信し、また、マイクロコンピュータ115から絞り値等の情報を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
微计算机 115连接着操作部 116和闪存 117。
マイクロコンピュータ115には、操作部116およびFlashメモリ117が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,MC 115判断当前模式是否是摆动模式 (S202),如果当前模式是摆动模式,则以在画面上不能识别的微小振幅来使调焦透镜 105进行摆动或往复运动 (S203)。
次に、MC115は、現在のモードが微小駆動モード(ウォブリングモード)かどうか判断し(S202)、そうであればフォーカスレンズ105を画面上で認識できないような微小な振幅で往復移動させる微小駆動(ウォブリング)を行う(S203)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是在 S203中的摆动的详细流程图。
図3は、S203の微小駆動(ウォブリング)の詳細のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
当调焦透镜 110位于微距区域中,微驱动调焦透镜110,并且调焦透镜110往复通过AF评价值的同一峰值位置基准次数以上时,判断为被摄体存在于微距区域中。
そして、焦点調整レンズ110がマクロ領域に位置している場合であって、焦点調整レンズ110が微小駆動され、且つ、焦点調整レンズ110がAF評価値の同一ピーク位置を基準回数以上往復した場合に、マクロ領域内に被写体が存在すると判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
尽管在图 3中,第二 MS 306b位于毫微微小区 308内,但即使第二 MS306b位于毫微微小区 308之外,相邻上行链路信道干扰和相邻下行链路信道干扰也可能会发生。
図3では、第2のMS306bはフェムトセル308内に位置されているにもかかわらず、隣接するアップリンクチャネル干渉と隣接するダウンリンクチャネル干渉は、たとえ第2のMS306bがフェムトセル308の外に位置されるとしても、生じうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在微处理器 314收到下降沿中断之后,微处理器 314启动计时器,该计时器在一段时间内 (例如 3微秒 )倒计数并且微处理器 314检查来自比较器 318的上升沿中断。
マイクロプロセッサ314において立ち下がりエッジの割り込みが受信された後で、マイクロプロセッサ314は、所定時間期間(例えば3ミリ秒)にわたってカウントダウンするタイマを開始し、マイクロプロセッサ314は、比較器318からの立ち上がりエッジの割り込みをチェックする。 - 中国語 特許翻訳例文集
微控制器 210管理系统的一般操作。
マイクロコントローラ210は、システムの一般的動作を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
22.根据权利要求 11所述的设备,其中所述设备包含微处理器。
22. マイクロプロセッサを備える、請求項11に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 21由包括 CPU、ROM和 RAM的微计算机构成。
制御部21は、CPU、ROM、RAM等を備えたマイクロコンピュータにより構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,可以使在第一期间 (T1)中 (细微地向近端移动的操作期间 )用于检测对焦评估值的像素的曝光期间的长度等于在第三期间 (T3)中 (细微地向远端移动的操作期间 )用于检测对焦评估值的像素的曝光期间的长度。
逆に言うと、第1の期間(T1)(near側への微小移動動作期間)中の焦点評価値を検出するための画素の露光期間長と、第3の期間(T3)(far側への微小移動動作期間)中の焦点評価値を検出するための画素の露光期間長とが同一となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
请避免使用餐具洁净机或干燥机、微波炉等。
食器洗浄機や乾燥機、電子レンジ等の使用は避けて下さい。 - 中国語会話例文集
从微波炉中取出时请小心不要烫伤。
電子レンジからの取り出しの際はやけどにご注意ください。 - 中国語会話例文集
我在微笑着的山田先生/小姐的目送下,离开了房间。
私は笑顔の山田さんに見送られ、部屋を後にした。 - 中国語会話例文集
铃木先生/小姐大胆地笑着,身影消失在微暗的天色中。
不敵に笑いながら、鈴木さんは薄闇の中に姿を消した。 - 中国語会話例文集
稍微有些时间,所以简单说明一下特制的流程。
少し時間があるのでカスタムの流れを簡単に説明します。 - 中国語会話例文集
不过,馅稍微不同,会加入花生什么的。
ただ、中身がちょっと違っていて、落花生が入っていたりします。 - 中国語会話例文集
虽然感觉稍微有些不同的地方,不过这样就可以了。
少し異なっている部分もある気がしますが、これで良いです。 - 中国語会話例文集
昨天我只是稍微见到你一面就觉得很幸福。
昨日少しだけでもあなたに会えて幸せを感じました。 - 中国語会話例文集
看到这个能稍微想到我的话,我就会很高兴。
これを見て私を少しでも思い出してくれればうれしいです。 - 中国語会話例文集
看到这个能稍微想起我的话,我就会很高兴。
これを見て少しでも私を思い出してくれたら嬉しいです。 - 中国語会話例文集
这个商品是有亲肤触感的微纤维材质。
この商品はふわふわした肌ざわりのマイクロ素材です。 - 中国語会話例文集
那家评级公司在今天的评级表中添加了一些细微的改变。
その格付け機関は今日格付表に細かな変更を加えた。 - 中国語会話例文集
我和朋友性格上微小的差异让我烦躁。
私と友人との細かな性格の違いが私をイライラさせた。 - 中国語会話例文集
为了表示感谢的心情,再稍微做点什么就好了。
感謝の気持ちを表すために、もう少し何かできたらいいのですが。 - 中国語会話例文集
可以看见在房屋的负担能力方面有微弱的复苏。
住宅のアフォーダンスにわずかな回復が見られる。 - 中国語会話例文集
我很开心如果能为你尽微薄之力。
わずかでもあなたの力になることができたら私は嬉しい。 - 中国語会話例文集
我用微波炉加热你的便当吧?
私があなたのお弁当を電子レンジで温めましょうか? - 中国語会話例文集
回家的路上为了买面包稍微绕路去下那家店吧?
家に帰る途中にパンを買いにその店にちょっと立ち寄りませんか。 - 中国語会話例文集
那个公司停止了制造微型盒式磁带录音机。
その会社はマイクロカセット録音機の製造を終了した。 - 中国語会話例文集
微型开关是通过推动控制杆打开的。
レバーを押すことによってマイクロスイッチが作動する。 - 中国語会話例文集
这本新辞典比那本旧辞典稍微厚一些。
この新しい辞書はあの古い辞書よりも少し厚い。 - 中国語会話例文集
关于那个,我想稍微看一下情况。
それについては、私は少し様子を見てみたいと思います。 - 中国語会話例文集
我今天可以稍微参观学习一下那个课吗?
今日、少しだけその授業を見学することはできますか? - 中国語会話例文集
你能稍微理解一下那个我就很高兴。
あなたに少しでもそれを理解してもらえたら嬉しいです。 - 中国語会話例文集
那个苹果酒有着很浓郁的甜苹果香味和轻微的酸味。
このリンゴ酒はとても甘いリンゴの香りとかすかな酸味がある。 - 中国語会話例文集
田中好像想起什么似的那样说,温和的笑了。
田中さんは思いついたようにそう言って、柔らかく微笑んだ。 - 中国語会話例文集
如果他能稍微让步一下的话,他们就能重归于好了。
彼が少し譲歩すれば、彼らは仲直りできます。 - 中国語会話例文集
在狗身体里埋入微芯片可以减少遗弃的行为。
犬にマイクロチップを埋め込むことは捨て犬を減らす。 - 中国語会話例文集
他只是稍微努力了一下,所以并不会取得成功吧。
彼の努力は適当だから、成功には結びつかないだろう。 - 中国語会話例文集
虽然韩语几乎都已经忘记了,但是稍微想起来了一点。
韓国語はほとんど忘れましたが、少し思い出しました。 - 中国語会話例文集
如果和我说了之后心情能稍微放松一点就好了。
私に話したことで、気持ちが少し軽くなったら良いのですが。 - 中国語会話例文集
因为要核算通行费用,所以请稍微等待一下。
通行料金の精算をしますので、このままお待ちください。 - 中国語会話例文集
回家之后,稍微休息了之后做了清洁,还做了晚饭。
帰宅後、少し休んでから掃除をし、夕食を作った。 - 中国語会話例文集
我想从后面过去能把椅子稍微移一下吗?
後ろを通りたいので少し椅子をずらしてもらえませんか? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |