意味 | 例文 |
「必」を含む例文一覧
該当件数 : 6840件
因此,OFDM接收机必须利用第一个 T2帧的剩余符号来估计解调 P2所需的 GI长度 (执行 GI估计 )。
そのため、OFDM受信装置では、最初のT2フレームの残りのシンボルを用いて、P2の復調に必要なGI長の推定(GI estimation)を行う必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
当密钥请求标志是“真”时,这意味着公共密钥是必须的,并且当密钥请求标志是“假”时,这意味着公共密钥不是必须的。
鍵要求フラグが「true」である場合は共通鍵が必要であることを示し、「false」である場合は共通鍵は不要であることを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些恒定或近似于恒定速率的服务可能不必须需要动态调度配置。
これらの一定または実質的に一定の速度のサービスは、動的スケジューリング構成を必ずしも必要としなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,不必分开配置主机总线 808a、桥接器 808和外部总线 808b,并且可以在一根总线上安装它们的功能。
なお、必ずしもホストバス808a、ブリッジ808および外部バス808bを分離構成する必要はなく、一のバスにこれらの機能を実装してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图中,所表示的框仅是功能实体,没有必要将其与物理上分离的实体相对应。
図面では、図示されるブロックは、物理的に分離したエンティティに必ずしも対応する必要はない純粋に機能的なエンティティである。 - 中国語 特許翻訳例文集
没有必要为不可用或者在接收端不需要的信息浪费存储空间。
利用可能でない又は受信側において必要ない情報のための記憶空間を浪費する必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,并非所有例示的动作皆为实现根据一个或多个实施例的方法集所必要的。
さらに、1または複数の実施形態にしたがって方法を実現するために、必ずしも例示されたすべての動作が必要とされる訳ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
电子文档 (为了简洁称作文档 )可以但是不必对应于文件。
(簡潔にするために単に文書と呼ばれる)電子文書は、必ずしもそうである必要はないが、ファイルに対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,网络安全模块 304不必询问原始节点来获得信息。
その後は、ネットワークセキュリティモジュール304は、必ずしもこの最初のノードに問い合わせて情報を取得する必要があるとは限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,定标处理具有减小搜索区域的效果,但是,为了得到本实施方式的效果,定标处理不是必须的。
つまり、スケーリング処理は探索領域を小さくする効果があるが、本実施形態の効果を得るためには、必ずしも必要ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当该捕获设定信息的值是“打开”时,装置信息排除部 245判断必须改变捕获设定或该排除装置的捕获设定必须被设定为关闭状态。
例えば、機器情報削除部245は、Trap設定情報の値が"ON"であった場合に、[OFF]に設定変更する必要があると判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
不能实现这种孤立导致必需不必要的非常大的缓冲器,这会对构建低延迟系统造成影响。
この切り分けができないことにより、無駄にバッファが必要となり低遅延システムに影響を与えていた。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,为了实现根据一个或多个实施例的方法,并非所示出的全部操作都是必需的。
さらに、1または複数の実施形態にしたがって方法を実現するために、必ずしも例示されたすべての動作が必要とされる訳ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据里必须包含申请书所必须的全部字体信息和源文件。
データには、アプリケーションが必要とする全てのフォント情報とソースファイルを含んでいなければならない。 - 中国語会話例文集
社会必要劳动
社会的必要労働(現在の正常な生産条件や平均的熟練・労働強度の下である製品を生産するのに必要な労働時間). - 白水社 中国語辞典
RAM例如用于临时存储对于 CPU进行的控制处理必要的数据。
RAMは、CPUの制御処理に必要なデータの一時記憶等に用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 21所示的例子中,帧 P5必须被解码以使这个例子工作。
図21に図示された例において、フレームP5は、この例が機能するために復号化される必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在讨论遵循主题的情况下也不一定要通知该意思。
なお、議論が本論に沿っている場合には必ずしもその旨を通知する必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,近端必须从 NMS获得其状态信息。
そのため、近端装置は、その状態についての情報をNMSから取得する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,蜂窝式电话通信能力并非在所有实施例中都是必要的。
しかしながら、セルラ電話機通信能力は、すべての実施形態に必要なわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常而非必定地,所有的非发送单元将被配置来端接传输线路。
必須ではないが、典型的には非送信ユニットは伝送路を終端処理するよう構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这意味着口令不能提供必不可少的不可抵赖。
これは、パスワードは必要不可欠な否認防止を提供することができないことを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一实施例中,如果必要,编码器还可以生成附加的 IDR帧。
別の実施形態においては、エンコーダは、必要ならばまた追加のIDRフレームを生成しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果, AS未能针对 PUID/PSI删除而采取必要且迅速的动作。
その結果、ASは、PUID/PSI削除に必要で迅速な措置を講ずることができない。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果不受任何视频架构限制,则舍入可不为必要的。
丸めは、ビデオアーキテクチャによって制限されていない場合、必要でないことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
优选地,在完成步骤 S31之后执行该指定,但不是必须的。
この指定は、ステップS31の完了後に行うことが好ましいが、これは必須ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,此时可以不必对连接节点分配传输信道。
なお、この時点では、まだ各接続ノードへの信号伝送chの割り当てを行う必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集
优选地,在完成步骤 S21之后执行该指定,但这不是必须的。
また、この指定は、ステップS21の完了後に行うことが好ましいが、これは必須ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据要产生的解码图像的分辨率确定一码行是否必要。
このように、符号ラインが必要か否かは、生成する復号画像の解像度によって決まる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,在所有实施例中,蜂窝式电话通信能力不是必要的。
しかしながら、セルラー電話通信機能は、すべての実施形態において必要というわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
ACK可能不必为明确的信号或包。
ACKは、必ずしも明示的な信号またはパケットとすることができるとは限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集
何时必须在移动设备102上显示第一广告;
モバイル・デバイス102での表示のために、いつ第1の広告を有する必要があるか; - 中国語 特許翻訳例文集
已认为这样的组合对于 LTE的最小带宽选项 (例如 1.4MHz)是必要的。
この結合は、LTEの最小帯域巾オプション(例えば、1.4MHz)で行う必要があると分かっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,蜂窝电话通信能力并不是在所有实施例中都是必要的。
しかしながら、携帯電話の通信能力は、すべての実施形態において必要なわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,翻译请求 310可能必须被服务器 130认证。
一実施形態では、翻訳依頼310は、サーバー130による認証が必要であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果是 HDMI端子对应影像声音设备,则必定具有物理地址。
HDMI端子対応映像音響機器であれば必ず物理アドレスを持っている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在模块 225,必须的是,获得由干扰的 eNBA 206发送的控制信息。
ブロック225において、干渉eNBA206によって送られた制御情報の取り出しが必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一实施例中,子帧和组不必具有一对一对应性。
他の実施例では、サブフレームとグループとは、必ずしも1対1の対応を有するとは限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,私用 OS组 P并不必须呈现在 PC100中。
また、プライベートOSグループPは、PC100内に必ず存在しなくてはならないものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4有选择地表示说明本实施例所必须的部分。
図4には、本実施例の説明に必要な部分を選択的に図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,没有必要对运动搜索范围进行限制。
この場合には、制御部111は、動き探索範囲を制限する必要は無い。 - 中国語 特許翻訳例文集
还有必要设置生成 FEC报头和用于 FEC同步的时间戳的生成部。
また、FECヘッダおよびFEC同期用タイムスタンプを生成する生成部も設ける必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
元文件不是必须的文件,也有没有保存该文件的 BD-ROM。
メタファイルは、必須のファイルではなく、このファイルが格納されていないBD-ROMもある。 - 中国語 特許翻訳例文集
随时掌握公司内的信息和进展状况,向必要部门进行彻底通知。
常に社内の情報と進捗状況を把握し、必要部署に周知徹底する。 - 中国語会話例文集
对北朝鲜当局进行的绑架以及人口贩卖等人权问题进行处理也很必要。
北朝鮮当局による拉致や人身取引などの人権問題への対応も必要です。 - 中国語会話例文集
为了年老后的生活费和生病所需,有必要存钱。
老後の生活費や病気になった時のことのために、お金を貯める必要があります。 - 中国語会話例文集
我觉得对别人的意见没有必要只保持赞成和反对这两个吧。
わたしは誰かの意見に対し、賛成、反対の2つだけである必要はないと思う。 - 中国語会話例文集
请你在发送原稿的时候,参照下面的主页,把必要的数据发过来。
原稿を送るときは次のページを参照し、必要なデータをお送りください。 - 中国語会話例文集
现在的商界并行工程的必要性在增大。
今日のビジネス業界では、コンカレントエンジニアリングの必要性が増大している。 - 中国語会話例文集
请必须确认各种表示,以及是否运作正常。
各種の表示および動作が正常な状態であるか必ず確認をしてください。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |