「念」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 念の意味・解説 > 念に関連した中国語例文


「念」を含む例文一覧

該当件数 : 1537



<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 次へ>

图 3是图解了诸如接入点 110的接入点所用的前端架构 300的信号处理功能的示例的概框图,架构 300包括多个信道模块 302a-n。

図3は、アクセスポイント110等のアクセスポイントのためのフロントエンドアーキテクチャ300の信号処理機能の例を示した概的ブロック図であり、アーキテクチャ300は、複数のチャネルモジュール302a乃至nを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20以及图 21是表示由浓度修正部 37以及 38实施的浓度修正的处理结果的示例的概图,表示在图 5表示的压缩处理部 3的处理结果。

図20及び図21は、濃度補正部37及び38による濃度補正の処理結果の例を示す概図であり、図5に示す圧縮処理部3での処理結果を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

其唯一目的是以简化形式给出一个或更多个方面的一些理,作为后面给出的更详细说明的前言。

それの唯一の目的は、後述されるより詳細な発明を実施するための形態の準備段階として、1つ以上の態様の幾つかの概を単純化された形で提示することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

其唯一目的是以简化形式来呈现一个或一个以上实施例的一些概以作为稍后所呈现的更详细描述的序言。

その唯一の目的は、後で提示するより詳細な説明の導入として、1つまたは複数の実施形態のいくつかの概を簡略化された形式で提示することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 11中所呈现的概性说明中,将计算机可读媒体 1114展示为处理系统 1104的与处理器 1112分开的部分。

図11に示す概的な例示では、コンピュータ読取可能媒体1114は、プロセッサ1112とは別であり、処理システム1104の一部として示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在概层,我们知道它是桌子上的花瓶 (2个物体 )而不是具有有趣的轮廓表面的桌子 (1个物体 )。

的なレベルでは、我々はそれがテーブル上の花瓶(2つの物体)であり、可笑しな輪郭を描いた表面をもったテーブル(1つの物体)ではないことを知っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

为考虑设备的布局,该概被扩展至整个路径,其中该路径上的每个链路需要以称为路径训练的协作方式被训练。

装置のトポロジを説明するため、この概は経路全体に拡張される。 ここで、経路上の各リンクは、協調型と称される経路トレーニングでトレーニングされる必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

为考虑设备的布局,这一概被扩展至整个路径,其中路径上的每个链路需要以称为路径训练的协同方式训练。

装置のトポロジを説明するため、この概は経路全体に拡張される。 ここで、経路上の各リンクは、協調型と称される経路トレーニングでトレーニングされる必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

该情况下,触摸面板显示器被分割为多个显示区域,在被分割的各区域中显示概共用的信息。

この場合において、タッチパネルディスプレイは複数の表示領域に分割されて、分割された各領域には概が共通する情報が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,即使是不同动作模式,由于在五个区域中分别显示的概也是相同的,所以即使动作模式不同,用户也能够不混乱地操作。

さらに、異なる動作モードであっても5つの領域のそれぞれに表示される概は同じものであって、動作モードが異なってもユーザが混乱することなく操作することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集


其唯一的目的在于以简化形式提供了一个或多个方案的一些概,作为稍后提供的更为详细的描述的序言。

その唯一の目的は、後に示されるより詳細な記載に対する前置きとして、簡略化された形式で1または複数の態様のいくつかの概を表すことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在代表性实施方式的概要说明中标以括弧而参照的附图中的参照标号,仅仅是例示各自所标记的构成要素的概

代表的な実施の形態についての概要説明で括弧を付して参照する図面中の参照符号はそれが付された構成要素の概に含まれるものを例示するに過ぎない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,触摸面板显示器按照被分割成多个显示区域的基本布局,在分割的各区域显示概公用的信息。

この場合において、タッチパネルディスプレイは複数の表示領域に分割された基本レイアウトに従って、分割された各領域に概が共通する情報が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所述的,本发明包括可选的且无需用于执行总体发明的概的多个特征。

提示されているように、本発明は、任意でありかつ、本発明の全体の概を実行するために採用する必要のない複数の特徴を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

变换技术可包含离散余弦变换或概上类似的过程、小波变换、整数变换或其它类型的变换。

変換技術は、離散コサイン変換、もしくは概上、類似したプロセス、ウェーブレット変換、整数変換、または他のタイプの変換を備えることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频块可包含像素数据的块,或变换系数的块,例如,在例如离散余弦变换或概上类似的变换过程的变换过程之后。

ビデオブロックは、ピクセルデータのブロック、あるいは、たとえば離散コサイン変換または概的に同様の変換プロセスなどの変換プロセスの後の変換係数のブロックを備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

变换单元 38将例如离散余弦变换 (DCT)或概上类似的变换的变换应用于残余块,从而产生包含残余变换块系数的视频块。

変換ユニット38は、離散コサイン変換(DCT)または概的に同様の変換などの変換を残差ブロックに適用し、残差変換ブロック係数を備えるビデオブロックを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其唯一目的是以简化形式陈述一些概,作为后面论述的更详细说明的序言。

この概説の唯一の目的は、後で説明されるより詳細な説明の導入として、簡略化された形式で一部の概を提示することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果需要的话可修改公开内容的各方面以利用以上描述的各参考文献的系统、功能和概以提供该公开内容的又一些实施例。

システム、機能、および上述の各種参照文献の概を利用するために必要ならば、本開示の態様を修正して、本開示の更なる実施形態を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是根据本发明的一个方面,示出蓝牙使能设备 10的概框图,该设备能够经由无线链路 17连接到至少一个其它蓝牙使能设备 15。

図1は、本開示の一態様による、ワイヤレスリンク17を介して少なくとも1つの他のブルートゥース対応デバイス15に接続可能であるブルートゥース対応デバイス10を示す概ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是根据本发明的一个方面,可以用以实现图 17中的环路滤波器 1737的可编程环路滤波器 1837的概框图。

図18は、本開示の一態様による図17のループフィルタ1737を実装するために使用できるプログラム可能なループフィルタ1837の概ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于 DL来说,此概在图 4中示出,其中七个 UE中五个被调度以在一个子帧中通过 8个 PRB 410接收数据。

下向きリンクにおいて、このような概を図4に示し、7個のUEのうち5個のUEが、8個のPRB 410にわたって一つのサブフレームでデータを受信するようにスケジューリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

变换技术可包含离散余弦变换或概上类似的过程,例如小波变换、整数变换或其它类型的变换。

変換法は、離散コサイン変換または概的に類似のプロセス、例えばウェーブレット変換、整数変換、または他のタイプの変換を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

变换技术可包含离散余弦变换 (DCT)或概上类似的过程、整数变换、小波变换或其它类型的变换。

変換法は、離散コサイン変換(DCT)または概的に類似のプロセス、整数変換、ウェーブレット(wavelet)変換、または他のタイプの変換を備え得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,图3B中所展示的示范性语法仅用于论证本发明的概,且不应被视为限制控制信号的内容或格式。

故に、図3Bで示される例示的シンタックスは、本開示の概を実証するためにのみ使用され、制御信号の内容またはフォーマットを限定するものとして考えるべきでない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况中,触摸面板显示器被分割成多个显示区域,在分割后的各区域中显示概共用的信息。

この場合において、タッチパネルディスプレイは複数の表示領域に分割されて、分割された各領域には概が共通する情報が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,即使动作模式不同,由于5个区域中各自显示的概是相同的,因此即使动作模式不同,也能够不使用户产生混乱地进行操作。

さらに、異なる動作モードであっても5つの領域のそれぞれに表示される概は同じものであって、動作モードが異なってもユーザが混乱することなく操作することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

其目的仅在于: 通过简化的形式,提出一个或多个方面的一些概以作为后面更多详述的序言。

その唯一の目的は、後で提示するより詳細な説明の導入として、1つまたは複数の態様のいくつかの概を簡略化された形で提示することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

其仅有的目的是以简单的形式介绍一个或多个方面的一些概,以作为稍后将介绍的更详细描述的序言。

それの唯一の目的は、後述されるより詳細な発明を実施するための形態の準備段階として、1つ又は複数の態様の幾つかの概を単純化された形で提示することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面描述的第一种技术用于将 S/BEB 18的聚合表示成假想节点 (PN)32,其中,该假想节点 (PN)32在概上位于INT 22上距离每个 S/BEB 18一跳处。

以下で記載される第1の技術は、S/BEB18の夫々から離れて1つのホップをINT22に概上位置付けられているファントムノード(PN)32としてS/BEB18のアグリゲーションを表すことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用这一命名法,对于概上植根于假想节点 32的两个树的最高级存在四种可能的安排 (参见图 4a-d):

この命名法によれば、ファントムノード32に概上ルーティングされる2つのツリーの最高位に関して4通りの可能な配置が存在する(図4a〜dを参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以将概上植根于 PN 32的树表示成植根于每个 S/BEB 18的一对子树,该对子树完美地划分了网络中的对等 BEB 18和内部节点的集合。

上PN32にルーティングされるツリーは、ネットワークにおける内部ノード及びピアBEB18の組を完全に分ける、各S/BEB18にルーティングされるサブツリーの対として表されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,对于任意给定的 S/BEB 18,可以基于概上植根于 PN 32的树的构造来消除 (裁剪 )这些子树中的一个或两个。

当然、いずれかの所与のS/BEB18に関し、これらのサブツリーの一方又は両方は、概上PN32にルーティングされるツリーの構成に基づいて除外されてよい(切り戻されてよい)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在之前的描述中,在 PLSB域 20中将客户端系统的 LAG链路表示成附着于假想节点 (PN)32,其中,该假想节点 (PN)32在概上位于 INT 22上,离每个 S/BEB 18一跳。

上記において、クライアントシステムのLAGリンクは、各S/BEB18からの1つのホップを概上INT22に位置付けられているファントムノード(PN)32に結合されているように、PLSBドメイン20において表されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

其目的仅在于作为后文所提供更详细描述的序言,以简化形式提供一个或多个方面的一些概

その唯一の目的は、後に示されるより詳細な記載に対する前置きとして、簡略化された形式で1または複数の態様のいくつかの概を表すことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

其唯一目的是以简化的形式将一个或一个以上方面的一些概作为对稍后呈现的较详细的描述的序言而呈现。

その唯一の目的は、後で提示されるより詳細な説明の前置きとして1つまたは複数の態様のいくつかの概を単純化した形で提示することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽说崇高的宗教理传遍全球后,已经过了几百年几千年,但是人类的痛苦和矛盾与开创者们生活的远古时代不是没什么变化吗。

崇高な宗教理が世界中に行き渡ってから、もう何百年何千年も経つというのに、人類が抱える苦しみや矛盾は、創始者たちが生きた大昔と何も変っていないのではないか。 - 中国語会話例文集

邀请过去曾在国立竞技场进行了著名比赛的橄榄球和足球的前日本国家队队员等进行了纪赛。

かつて国立競技場を舞台に名勝負を繰り広げてきたラグビーやサッカーの元日本代表選手などを招いて記試合が行われます。 - 中国語会話例文集

以下是基于以上理将遮光像素 911、912、913、931、932、933、934和 935应用于图14E中的像素阵列的情况。

次に、上記考え方に基づいて、遮光画素911、912、913、931、932、933、934および935を、図14(E)の画素配列に応用した場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是用于说明提供根据实施方式的输出调制度控制功能单元的基本构思的图。

【図7】本実施形態に係る出力変調度制御機能部を設けた基本概を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1为用于说明利用待机券控制资源分配的非连续式访问管理方法的概图;

【図1】本発明に係るリソース割当制御用の待機チケットを用いた不連続アクセス管理方法を説明するための概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出根据本一般性发明概的示范性实施例的马达控制方法的流程图。

【図4】本発明の一実施形態に係るモータ制御方法を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是在本发明的实施例 1中的运动向量的预测技术所使用的阈值的一例的说明图。

【図10】本発明の実施例1に係る動きベクトルの予測技術に関する概的な説明図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是本实施方式的便携终端与 SMS服务器间的 http同步消息的说明示意图;

【図3】本実施の形態における携帯端末とSMSサーバー間のhttp同期メッセージの説明概図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是本实施方式的便携终端和 SMS服务器间的 SMS同步消息的说明示意图 (基本动作图 );

【図4】本実施の形態における携帯端末とSMSサーバー間のSMS同期メッセージの説明概図(基本動作図)。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了本发明构思之外,图中示出的元素是公知的,并且将不对其进行详细描述。

本発明の概を除いて、添付の図面に示される要素は、周知であり、詳しく説明しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是用于说明在原稿未歪斜的情况下如何将图像数据存储在 RAM中的图。

【図15】原稿が斜行しない場合の画像データのRAMへの蓄積状況を示す概図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出了从母带版本创建不同版本的内容的概

【図1】コンテンツの複数の異なるバージョンをマスター・バージョンから作成するコンセプトを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDM根本的基本理是将可用频谱分成若干个副载波。

OFDMの根底にある基本的な発想は、利用可能な周波数スペクトルを幾つかの副搬送波に分割することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24示意性地例示出基于本实施方式中的上述可变长度编码表生成部 213的修正处理。

図24には本実施の形態における前記可変長符号表生成部213による補正処理が概的に例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS