意味 | 例文 |
「怀」を含む例文一覧
該当件数 : 385件
他满怀信心地踏上了新的征程。
彼は自信たっぷりに新しい遠くて険しい道に上った. - 白水社 中国語辞典
人民都用感激与尊敬的心情怀念着他们。
人々は皆感謝と尊敬の念を抱いて彼らを懐かしんでいる. - 白水社 中国語辞典
我怀疑那些男的是不是在闹市做非法交易。
あの男たちが繁華街で闇取り引きをしているのではないかと私は疑っている。 - 中国語会話例文集
因为我母亲被怀疑得了抑郁症,所以打算去进行光疗检查。
私の母はうつ病の疑いがあるので、光トポグラフィー検査を受けに行きます。 - 中国語会話例文集
怀孕之前我一直不知道育产假工资的条件。
妊娠するまで育児休業給付の条件について知りませんでした。 - 中国語会話例文集
虽然不想说扫兴的话,但是我对那个心存怀疑。
興ざめなことは言いたくないのですが、それについて私は少し懐疑的です。 - 中国語会話例文集
她怀疑他是否给那个毛毯的价值定高了。
彼女は彼がその絨毯に高値をつけすぎているのではないかと疑った。 - 中国語会話例文集
这份报纸是关于一位报童的暖人心怀的故事的特集。
その新聞は、ある新聞少年に関する心温まる物語を特集した。 - 中国語会話例文集
我甚至怀疑他们是否为了看我的孩子而活着。
私は彼らが私の子供を見るために生きているのかでさえ疑問に思います。 - 中国語会話例文集
那个死掉的少女被怀疑是吸血鬼,因而她的墓被挖开了。
その死んだ少女は吸血鬼であることを疑われ、彼女の墓は暴かれた。 - 中国語会話例文集
研究室的所有人都用怀疑的眼光注视那位科学家。
研究室にいた全員がその科学者を疑わしい様子で見つめた。 - 中国語会話例文集
对于您的要求,我们满怀奉献和感谢的心情,迅速并且正确地去回应。
ご要望には、奉仕と感謝の心を持ち、迅速にかつ正確にお応えしていきます。 - 中国語会話例文集
她用怀疑的眼神看着我,我佯装全部都忘记的样子。
彼女は疑わしげに私を見たが、私は全体的な忘れっぽさを装った。 - 中国語会話例文集
她听到了他怀有敌意的反女权主义言论受到了打击。
彼女は彼の反フェミニストで敵意のある批評を聞いてショックを受けた。 - 中国語会話例文集
没有人怀念也没有人为他哀悼,男子就这样永世长眠。
男は懐かしく思われることも悲しまれることもなく永遠に眠る。 - 中国語会話例文集
有很多写关于那个理论令人怀疑的性质。
その理論が不信感を与える性質については多くのことが書かれてきた。 - 中国語会話例文集
是叫做怀炉的不需要火和电的采暖用具。大约能在15个小时内温暖手和脚。
カイロという、火も電気もいらない暖房用具です。約15時間、手足を温めてくれます。 - 中国語会話例文集
他以饱含情意的笔触写下了自己对亲人的怀念。
彼は愛情をたっぷり含んだタッチで肉親に対する自分の懐しさを書いた. - 白水社 中国語辞典
爷爷遗留下来的怀表使我浮想起他生前的形象。
祖父の残した懐中時計は彼の生前の面影を私に思い起こさせた. - 白水社 中国語辞典
他们满怀豪情参加了社会主义建设。
彼らは胸いっぱいに雄大な気持ちを抱き社会主義建設に加わった. - 白水社 中国語辞典
他对那离世多年的妻子还有着深深的怀念。
彼はずっと前にこの世を去った妻に今なお深い懐かしさを持っている. - 白水社 中国語辞典
我怀着敬畏的心情,第一次踏上了张先生的家门。
私は畏敬の気持ちを抱きつつ,初めて張先生のお宅の入り口に足を踏み入れた. - 白水社 中国語辞典
心怀叵测((成語))
(心に測り難い考えを持っている→)腹に一物を抱く,何を考えているか推測できない. - 白水社 中国語辞典
虽然身居国外,但他无时不在关怀着祖国的前途。
外国に住んでいても,彼はしょっちゅう祖国の未来を気にかけている. - 白水社 中国語辞典
心怀叵测((成語))
(心に計り難い考えを持っている→)腹に一物を抱く,何を考えているか推測できない. - 白水社 中国語辞典
他掩着怀慢慢儿走了过去。
彼は上着のボタンをかけず胸元を合わせただけでゆっくりとこっちへやって来た. - 白水社 中国語辞典
图 21示出了用于在被怀疑的节点故障的冲突报告之间进行仲裁的方法的示例流程图。
【図21】疑われるノード障害の衝突する報告の間でアービトレートする方法を示す一例の流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
据称幽灵是在怀着深切的怨恨或留恋而死后危害灵魂被黑暗污染的人们的存在。
幽霊は、深い恨みや未練を持ち死した後、魂を闇に染めた人々に害を与える存在と言われている。 - 中国語会話例文集
算上质量,厂商还要对客户作出与高品质的服务关怀相关的价值主张。
品質に加えて、メーカーはユーザーに対して質の高いカスタマーケアに関わるバリュープロポジションを強く行なわないとならない。 - 中国語会話例文集
日本民法第772条制定了婚生子的推定,“妻子在婚姻中所怀之子认定为丈夫的孩子”。
日本の民法第772条は「妻が婚姻中懐胎した子は、夫の子と推定する」として、嫡出の推定を定めている。 - 中国語会話例文集
对于新事物,有的人赞成,有的人反对,有的人怀疑,总之每个人都有一定的看法。
新しい事物に対して,贊成する人あり,反対する人あり,また疑う人ありで,要するに皆それぞれの見方をするということである. - 白水社 中国語辞典
图 19C示出了在互相监视节点各自能够报告另一节点被怀疑发生故障时方便仲裁的示例环体系结构。
【図19C】相互に監視するノードが、他方のノードが障害について疑われることをそれぞれ報告できるときのアービトレーションを容易にする例のリングアーキテクチャを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
怀疑或查找的流为这样的流,其具有或不具有移植,其行为在实例 B的分析之后被认为是典型的或非典型的。
疑わしいまたは探し出されたストリームは、グラフトがあってもなくてもよいストリームであり、その振る舞いが、インスタンスBの分析の後に典型的または変則的であるとみなされるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
我回忆着自己同样到天黑前一直在公园踢足球、玩投接球的童年时光,变得无比怀念起来。
私は、同じ様に暗くなるまで公園でサッカーをしたり、キャッチボールをしたりして遊んでいた自分の子供の頃を思い出して、とても懐かしい気持ちになりました。 - 中国語会話例文集
首先,我们不管面对什么困难,最重要的都是要各自怀着不屈不挠、跨越困境的坚定意志力,坚持信念。
私達は、まず、どのような困難が起きようとも、それに屈せずに乗り越える強く堅固な志を各自が持ち、信行に励むことが肝要であります。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |