意味 | 例文 |
「性的」を含む例文一覧
該当件数 : 1364件
马鞭草慢慢的被人相信是从古代开始就作为女性的春药。
バーベナは古くから女性の媚薬であると信じられてきた。 - 中国語会話例文集
对冲基金通常都背负着流动性的风险。
ヘッジファンドは通常、流動性のようなリスクを負っている。 - 中国語会話例文集
将混合物搅拌到直到看不到粒状性的物质为止。
合わせたものを、粒状性が見られなくなるまでゆっくり混ぜる。 - 中国語会話例文集
看到了和自己一模一样的女性的照片吓了一大跳。
自分とそっくりな女性の写真を見せられ大変驚いた。 - 中国語会話例文集
鸟类羽毛如果没有防水性的话就不能调节体温。
鳥類は羽根の撥水性なしでは体温の調節ができない。 - 中国語会話例文集
她自由任性的性格容易折腾周围的人。
彼女は自由気ままな性格から周りの人を振り回すことが多い。 - 中国語会話例文集
在本公司的定期体检里,可以做选择性的检查。
当社の定期健康診断で、オプション検査を受けることができます。 - 中国語会話例文集
女性的皮肤在自然光照耀下显得最白最美。
女性の肌は自然光に照らされるのが一番きれいで白く見える。 - 中国語会話例文集
确认接近女性的样子被拍下来了。
女性に近付いていく様子が映っていたことが分かりました。 - 中国語会話例文集
不趁现在采取措施的话,会有长期性的衰退。
今のうちに手を打たなければ、長期的に衰退していきます。 - 中国語会話例文集
真羡慕你能创作出充满个性的作品。
個性あふれる作品を作れる貴方がうらやましいです。 - 中国語会話例文集
在他的倡议下,我们开展了群众性的体育活动。
彼の提案によって,我々は大衆的体育活動を繰り広げた. - 白水社 中国語辞典
这两种观点,又有共性又有个性。
この2つの見方には,共通性もあり個性的特色もある. - 白水社 中国語辞典
对异性的敏感在少年时期已出现。
異性に対する敏感さは既に少年の時期に現われる. - 白水社 中国語辞典
群众性的技术革新工作十分活跃。
大衆的な技術革新事業が非常に活発である. - 白水社 中国語辞典
从来不做任何原则性的让步。
いまだかつていかなる原則的譲歩をもしたことがない. - 白水社 中国語辞典
要学习鲁迅先生韧性的战斗精神。
魯迅先生の粘り強い戦闘精神を学ばねばならない. - 白水社 中国語辞典
以谐谑的口吻批评了任性的孩子。
おどけてからかうような口ぶりで気ままな子供をしかった. - 白水社 中国語辞典
行为的凶恶显示了本性的残忍。
行為の凶悪さは本性の残忍さを明らかに示している. - 白水社 中国語辞典
俄语名词有阳性、阴性、中性的区别。
ロシア語の名詞には男性・女性および中性の区別がある. - 白水社 中国語辞典
对于原则性的问题,决不能调和折中。
原則的な問題に対しては,妥協して中を取るわけにはいかない. - 白水社 中国語辞典
不是原则性的问题,何必这样争执不休呢?
大した問題でもないのに,そんなに強情を張ってどうするのだ? - 白水社 中国語辞典
图 4是表示准确维持了 I-Q信道之间的正交性的情况的图。
【図4】I-Qチャネル間の直交性が正確に維持されている様子を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出了当天线数目是 4×4并且预测滤波器的阶数是 20时的预测特性的图。
【図7】アンテナ数が4x4、予測フィルタの次数が20の時の予測特性を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下描述实际上是示意性的并且广泛地规定了每个块的功能。
以下の説明は、本質的に説明的であり、各ブロックの機能を広く定義している。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以根据公知技术来进行确认电子证书的可信性的方法。
電子証明書の信頼性の確認方法については公知技術に従えばよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,量化矩阵 QMF是具有平坦特性的量化矩阵。
すなわち、量子化マトリクスQMFは、フラットな特性の量子化マトリクスである。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,量化矩阵 QMF是具有平坦(flat)特性的量化矩阵。
すなわち、量子化マトリクスQMFは、フラットな特性の量子化マトリクスである。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于 Mode1、2、3与图 5、图 6相同,成为具有方向性的空间预测。
Mode1,2,3については、図5、図6と同様、方向性を持った空間予測となる。 4: 2: - 中国語 特許翻訳例文集
从实际性和可用性的观点来看,该要求很可能是一个问题。
実際的および使用可能性の観点から、この要求は十分に問題でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,关于包括上述结构的图像处理装置 100的特征性的工作进行说明。
次に、上記構成からなる画像処理装置100の特徴的な動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出根据第一实施例的加速度传感器的输出特性的图;
【図3】第1の実施形態における加速度センサの出力特性を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出根据第二实施例的加速度传感器的输出特性的图;
【図9】第2の実施形態における加速度センサの出力特性を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
示例性的预处理试探法将在下面对照图 3作更详细地描述。
例示的な前処理の発見的方法は、図3Aおよび3Bに関して以下でより詳細に説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集
示例性的进程故障例程将在下面参考图 5更详细地讨论。
例示的な処理障害ルーチンは、図5に関して、以下でより詳細に説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出具有辅助下行链路的 TDD的系统体系结构的示意性的方框图。
【図3】補助ダウンリンクでのTDDのシステムアーキテクチャのブロック概略図 - 中国語 特許翻訳例文集
负载包括提供特定通信功能性的电子电路或芯片集。
ロードは、特定の通信機能を提供した電子回路またはチップセットを含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线终端可指代向用户提供语音或数据连接性的装置。
無線ターミナルは、ユーザにボイスまたはデータの接続性を提供するデバイスを指してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,重传尝试的数目可以是被讨论的分组的重要性的函数。
ゆえに、再送信試行の数は、問題のパケットの重要性の関数となり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 90是表示流处理部的代表性的结构的功能模块图。
【図90】ストリーム処理部の代表的な構成を示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 92是表示 AV输出部的代表性的结构的功能模块图。
【図92】AV出力部の代表的な構成を示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,与真随机数生成器 210不同,伪随机数生成器 230是确定性的。
しかし、真の乱数生成器210とは異なり、疑似乱数生成器230は決定性プロセスを用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,与真随机数生成器 210不同,伪随机数生成器 430是确定性的。
しかし、真の乱数生成器210とは異なり、疑似乱数生成器430は決定性プロセスを用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于该图像数据的图像属性的判别的具体处理内容在后面进行说明。
この画像データの画像属性の判別についての具体的な処理内容は、後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
后面对图像属性判别部 123进行的图像属性的判别处理进行详细说明。
画像属性判別部123が行う画像属性の判別処理の詳細については、後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,后面对该图像属性判别部 123判别图像属性的处理进行详细说明。
なお、この画像属性判別部123が画像属性を判別する処理の詳細は、後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以理解,图 2中系统 200的元件及其设置仅仅是示例性的。
図2のシステム200の要素およびその構成は例示にすぎないことを理解すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以理解,图 3中系统 300的元件及其设置仅仅是示例性的。
図3のシステム300の要素およびその構成は例示にすぎないことを理解すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在示例性的实施方式600中,时序组件 607可选择时钟源。
実施形態例600では、タイミング・コンポーネント607がクロック源を選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,通过示例性的系统1400也可以实施其他商业交易。
システムの一例1400により、他の商業取引も実施することができることを指摘しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |