意味 | 例文 |
「性」を含む例文一覧
該当件数 : 12812件
用于选择 SMPS的与所述操作模式兼容的最佳开关频率的电子组件 935;
動作モードと互換性のあるSMPSの最適なスイッチング周波数を選択するための電子部品935; - 中国語 特許翻訳例文集
以及用于选择 SMPS的与所述接收到的峰值负载电流兼容的最佳开关频率的电子组件 945。
受信されたピークロード電流と互換性のあるSMPSの最適なスイッチング周波数を選択するための電子部品945を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过参考用于实现该方法的示例性装置 300,方法 200可被更好地理解。
方法300を実行する例示的な装置を参照することにより、例示的な方法200についてより良く理解することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
切换元件 322被配置为选择性地将驱动器输入 326耦合到 DC电压源 330。
切替要素322については、ドライバ入力326をDC電圧源330に選択的に連結するよう構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
切换元件 322还可以被配置为选择性地将驱动器输入 326耦合到信号源 332。
また切替要素322は、ドライバ入力326を信号源332に選択的に連結するようにも構成し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,在复本生成器 219中,与编码比特的 LLR的可靠度成比例地生成软信息。
先に述べたように、レプリカ生成部219では、符号ビットのLLRに応じてその信頼性に比例したソフトレプリカが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,所描述的实施例只是例证性的,并且不应该视为以任何方式限制。
従って、記載された実施形態は単なる例示であり如何なる場合も限定的とみなされるべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
本文中所阐述的以下描述及附加图式详述一个或一个以上实施例的某些说明性方面。
本明細書に記述された以下の説明および添付図面は、1または複数の実施形態のある実例となる態様を詳述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7说明用于替代性无线符号映射过程的实例逻辑模块。
【図7】図7は、代替的なワイヤレスシンボルマッピングプロセスに対する例示的な論理モジュールを図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 520之后,可个别地和 /或以不同组合应用至少三个替代性处理方法。
520の後に、少なくとも3つの代替的な処理アプローチを、個々に、および/または、異なる組み合わせで適用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 540处,如关于图 3所描述,替代性处理方法利用混合的 OFDM符号和子帧优先映射。
540において、代替的な処理アプローチは、図3に関して記述したような、混合OFDMシンボルおよびサブフレームの第1のマッピングを利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下实施方式和附图详细陈述所述一个或一个以上实施例中的某些说明性方面。
次の記載および添付図面は、1または複数の実施形態のある実例となる態様を詳細に記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,接入终端 202可并入于其它兼容组件内和 /或与其它兼容组件相关联。
さらに、アクセス端末202は、他の互換性のある構成要素内に組み込まれるか、および/または、関連付けられうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于已在上文阐明基站 204的基本功能性,所以为简洁和简明起见已省略此类特征的详细描述。
基地局204の基本的な機能は上述したので、そのような機能の詳細な説明は、簡潔さおよび簡略化のために省略される。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,通常要求 ACK/NACK信息非常可靠以便支持适当及准确的 HARQ操作。
例えば、ACK/NACK情報は、適切かつ正確なHARQ動作をサポートするために、一般に、高い信頼性が望まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
介质可为电子、磁性、光学、电磁、红外或半导体系统 (或装置或设备 )或传播介质。
メディアは、電子、磁気、光、電磁、赤外線、または半導体のシステム(あるいは装置またはデバイス)、あるいは伝搬メディアとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
参看图 4,描述关于Web服务模式的图 2的例示性实施例的进一步细节。
図4を参照すると、ウェブ・サービス・モードについての図2の例示的実施形態に関して、さらに詳細に説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集
经多个可替换路由进行多播传输的结果是,至少一个成功的分组传递的边缘似然提高了。
複数の選択的なルートを介したマルチキャスト伝送の結果、少なくとも1つのパケット送信が成功する可能性が高まる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种附加服务的一个示例性实施方式包括集成到某些移动台的GPS(全球定位系统 )设备的使用。
このような追加のサービスの1つの実施形態の例は、いくつかのモバイルステーションに組み込まれたGPS(Global Positioning System)装置の使用を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
FXS经由低通滤波器 33连接到本地环路,这是由于 DSL连接在本地环路上的存在性所要求的。
FXSは、ローカルループを介したDSL接続の存在のため必要とされるローパスフィルタ33を介しローカルループに接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
从而,将 FXO设置回挂机状态,并且以“DSL_UP_polling_delay”来对 xDSL链路的状态周期性地进行轮询,以恢复状态机。
その後、FXOはオンフック状態に戻され、xDSLリンクの状態が、状態マシーンを再開するため“DSL_UP_polling_delay”により周期的にポーリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 247中发起语音呼叫,在语音呼叫中可请求不同服务质量或服务类型。
ステップ247で音声呼出しが開始され、音声呼出しで、異なるサービス品質またはサービス・タイプが要求される可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为一个示例,移动节点可以被配置有名称“hal.example.com”,其中“example.com”是授权移动性服务的MSP的域名。
一例を挙げると、Mobile Nodeは、名前「ha1.example.com」と共に構成することができ、ただし「example.com」は、モビリティ・サービス[mobility service]を許可するMSPのドメイン名である。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为一个示例,移动节点可以被配置有名称“hal.example.com”,其中“example.com”是授权移动性服务的MSP的域名。
一例を挙げると、Mobile Nodeは、名前「ha1.example.com」と共に構成することができ、ただし「example.com」は、モビリティ・サービスを許可するMSPのドメイン名である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 347中发起语音呼叫,在语音呼叫中可请求不同服务质量或服务类型。
ステップ347で音声呼出しが開始され、音声呼出しで、異なるサービス品質またはサービス・タイプが要求される可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 437中发起语音呼叫,且在语音呼叫中可请求不同服务质量或服务类型。
ステップ437で音声呼出しが開始され、音声呼出しで、異なるサービス品質またはサービス・タイプが要求される可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 637中发起语音呼叫,且在语音呼叫中可请求不同的服务质量或服务类型。
ステップ637で音声呼出しが開始され、音声呼出しで、異なるサービス品質またはサービス・タイプが要求される可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7说明根据本发明的用于控制控制器的方法的示例性实施例;
【図7】本発明によるコントローラを制御する方法の模範的な一実施形態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8说明根据本发明的示例性实施例的信息处理 /计算机系统的典型硬件配置;
【図8】本発明の模範的な一実施形態による情報処理/コンピュータ・システムの典型的なハードウェア構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9说明根据本发明的示例性实施例的被配置成存储指令的磁盘存储装置。
【図9】本発明の模範的な一実施形態による命令を保管するように構成されたディスク記憶装置を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
现参看附图,更具体地,参看图 1至图 9,示出了根据本发明的方法及结构的示例性实施例。
次に、図面、詳細には図1〜図9を参照すると、本発明による方法および構造の模範的な諸実施形態が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1说明根据本发明的示例性实施例的通信系统的实施例。
図1は、本発明の模範的な一実施形態による通信システムの一実施形態を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在象征性的实施例中,通信设备 100可被配置成桥接各种通信模态。
象徴的な一実施形態では、通信装置100は、様々な通信モダリティをブリッジングするように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在象征性的实施例中,输入可包括任何形式的通信数据及通信模态。
象徴的な一実施形態では、入力は任意の形の通信データおよび通信モダリティを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在示例性实施例中,模态输入 130可为语音输入信道。
したがって、模範的な一実施形態では、モダリティ入力130は音声入力チャネルにすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在示例性实施例中,控制器 120可被配置成控制桥接器 110。
模範的な一実施形態では、コントローラ120は、ブリッジ110を制御するように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其它示例性实施例中,桥接器 110可被配置成执行控制器的功能。
他の模範的な諸実施形態では、ブリッジ110は、コントローラの諸機能を実行するように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在示例性实施例中,控制器 120可被配置成确定用于通信的适当模态。
模範的な一実施形態では、コントローラ120は、通信のために適切なモダリティを決定するように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在象征性实施例中,控制器 120可确定最佳输出通信及最佳通信信道。
象徴的な一実施形態では、コントローラ120は、最適出力通信および最適通信チャネルを決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在示例性实施例中,控制器 120可被配置成将通信路由至适当的输出信道。
模範的な一実施形態では、コントローラ120は、その通信を適切な出力チャネルに経路指定するように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在示例性实施例中,控制器 120可控制交叉信道 (cross-channel)通信或桥接器110的配置。
模範的な一実施形態では、コントローラ120は、クロスチャネル通信またはブリッジ110の構成を制御することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在示例性实施例中,控制器可用于确定桥接器 400所使用的引擎。
模範的な一実施形態では、ブリッジ400が使用するエンジンを決定するためにコントローラを使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7说明根据本发明的用于控制控制器 120的方法的另一示例性实施例。
図7は、本発明によるコントローラ120を制御する方法の他の模範的な一実施形態を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示意性示出了在现有技术的多根 EVP-RMP服务中的保护切换;
【図1】先行技術のマルチルート権限付きEVP−RMPサービスにおける保護切替を概略的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A示意性示出了根据本发明实施例的在多根 EVP-RMP服务中的 1+1保护切换;
【図2A】本発明のある実施形態によるマルチルート権限付きEVP−RMPサービスにおける1+1保護切替を概略的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A示意性示出了根据本发明实施例的在多根 EVP-RMP服务中的 1+1保护切换。
図2Aは、本発明のある実施形態によるマルチルート権限付きEVP−RMPサービスにおける1+1保護切替を概略的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于加扰信息改变或由于其它原因,第一次尝试读取消息可能不会成功。
該メッセージを読み取る最初の試みは、スクランブリング情報の変化または他の理由でうまくいかない可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下描述和附图详述了一个或多个方面的某些例证性的特征。
以下の説明および添付の図面は、該1つ以上の態様の特定の例示的特徴を詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出了关于开销消息和快速寻呼信道 (QPCH)之间链接的示例性图示。
【図5】図5は、オーバーヘッドメッセージとクイック・ページング・チャネル(QPCH)間のリンクの例示的概略図を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14示出了对所存储的开销消息和 /或输入的开销消息进行验证的示例性系统。
【図14】図14は、保存済みおよび/または新着オーバーヘッドメッセージを検証する例示的システムを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |