意味 | 例文 |
「性」を含む例文一覧
該当件数 : 12812件
图 8是针对每一偏振的光使用图 7的光重定向棱镜的照明设备的示意性侧视图;
【図8】各々の偏光の光について、図7の光再方向付けプリズムを用いる照明装置の模式側面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此分集的价值是在于在显示系统中减少散斑对比度。
このダイバーシティは、表示システムにおいてスペックルコントラストを低減する重要性を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一实施例将是利用大致随机适应性光学表面作为此种光学相移装置。
他の実施形態は、実質的にランダムな適合光学表面を、従って、光学位相シフト装置を、利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,该系统可能潜在地导致眼睛肌肉的疲劳和眼睛疲劳,因为以下两个原因:
しかし、このシステムは、以下に述べる2つの理由から、目の筋肉を疲労させ、眼精疲労を引き起こす可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参照图4,示出了根据本公开的实施例的示例性系统组件。
次に図4を参照すると、本開示の一実施形態による例示的なシステムの構成要素が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
计算视差成本函数,包括计算像素匹配成本函数 132和计算平滑成本函数 134。
画素マッチング・コスト関数132の計算および平滑性コスト関数134の計算を含めて、ディスパリティ・コスト関数が計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是例示作为本发明的第一实施例实践的 1号双向无线数据传输系统的示范性配置的方块图;
【図1】第1の実施形態としての双方向無線データ伝送システム#1の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A和 2B是例示控制块和频率锁定检测块的示范性内部配置的方块图;
【図2】(A)及び(B)は、制御部24及び周波数同期検出部25の内部構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是例示作为本发明的第二实施例实践的 2号双向无线数据传输系统的示范性配置的方块图;
【図6】第2の実施形態としての双方向無線データ伝送システム#2の構成例を示すブロックである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是例示作为本发明的第三实施例实践的 3号双向无线数据传输系统的示范性配置的方块图;
【図7】第3の実施形態としての双方向無線データ伝送システム#3の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8A和 8B是例示控制块和频率锁定检测块的示范性内部配置的方块图;
【図8】(A)及び(B)は、制御部84及び周波数同期検出部85の内部構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是例示与现有技术例子有关的 4号双向无线数据传输系统的示范性配置的方块图。
【図10】従来例に係る双方向無線データ伝送システム#4の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
D)在现场的普通无线通信中,对载波的稳定性应用严格限制,以便防止干扰等。
d)通常の野外での無線通信では、搬送波の安定度については、干渉などを防ぐため、厳しい規制がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于传输侧本地振荡器 8304,可以减轻对用于调制的载波信号的频率的稳定性的要求规范。
送信側の送信側局部発振部8304は、変調に使用する搬送信号の周波数の安定度の要求仕様を緩めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为毫米波能够被容易地阻断并且不太可能泄漏到外部,所以允许使用其稳定性低的载波频率 f2的载波信号。
ミリ波は容易に遮蔽でき、外部に漏れ難いため、安定度の低い搬送周波数f2の搬送信号を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
它包括可管理性引擎 140中的网络接口 144和虚拟重定向块 142。
安全なOOBチャネルは、管理エンジン140内のネットワークインタフェース144および仮想リダイレクトブロック142を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 304,如上所述,如果平台适合 IB和 OOB安全性,则进行到 306。
ステップ304で、IBセキュリティおよびOOBセキュリティについて、プラットフォームが上述のように適切である場合は、ステップ306に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15示出了由构成音频网络系统的装置的运行所实现的功能的功能性框图。
【図15】オーディオネットワークシステムを構成する各機器の動作により実現される機能を示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其他实施方式中,代理 110可以对事件进行排队,而无论断续连接的连通性状态如何。
他の実施形態においては、ブローカ110は、断続的接続の接続状態に関わりなく、イベントをキューに入れる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出了考虑了邻近性准则的、用于填充节点路由表的方法的示例流程图。
【図7】近接判断基準を考慮に入れるノードルーティングテーブルを移植する方法を示す一例の流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 36示出了用于从联盟基础结构内的副本集访问数据的示例性系统。
【図36】フェデレーションインフラストラクチャ内で複製セットからデータにアクセスする例示的システムを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出用于选择搜索电话簿中登记的联系人信息的方法的实例性显示的视图;
【図4】電話帳に登録された連絡先情報を検索する方法を選択する場合の表示例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是示出用于设置在显示顺序切换处理中使用的显示顺序的条件的示例性显示的视图。
【図21】表示順序切替処理で用いられる表示順序の条件を設定する際の表示例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出用于选择搜索电话簿中登记的联系人信息的方法的实例性显示的视图。
図4は、電話帳に登録された連絡先情報を検索する方法を選択する場合の表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是概念性描述方向信息登记处理的虚拟二维平面的概念视图。
図8は、方位情報登録処理を概念的に説明するための仮想二次元平面のイメージ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15A和 15B是示出基于县区在两个层显示搜索候选项的示例性显示的视图。
図15は、検索候補を都道府県別に二階層で表示する場合の表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 15A,将“北海道”、“岩手”和“秋田”显示为作为搜索候选项的联系人信息所分类的示例性县区名称。
図15(A)では、検索候補としての連絡先情報が分類された都道府県名の例である「北海道」、「岩手県」、「秋田県」が表示された。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是示出用于设置在方向搜索中要搜索的数据类型的示例性显示的视图。
図20は、方位検索の対象とするデータの種類を設定する際の表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是示出用于设置在显示顺序切换处理中使用的显示顺序的条件的示例性显示的视图。
図21は、表示順序切替処理で用いられる表示順序の条件を設定する際の表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是例示当第二 CPU执行根据第一示例性实施方式的计时器 IC的功能时的处理例程的流程图;
【図7】第1の実施の形態に相当するタイマICの機能を第2のCPUが実行する場合の処理ルーチンを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是例示当第二 CPU执行根据第三示例性实施方式的计时器 IC的功能时的处理例程的流程图;
【図8】第3の実施の形態に相当するタイマICの機能を第2のCPUが実行する場合の処理ルーチンを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是例示当第二 CPU执行根据第五示例性实施方式的计时器 IC的功能时的处理例程的流程图。
【図11】第5の実施の形態に係るタイマICの機能を第2のCPUが実行する場合の処理ルーチンを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 30通过总线 (该示例性实施方式中为 PCI总线 )46连接到 ASIC 34,通过 PCI总线 46与 ASIC 34通信。
CPU30は、バス(本実施の形態ではPCIバス)46を介してASIC34に接続され、ASIC34とCPU30とはPCIバス46を介して通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在根据第二示例性实施方式的控制器 12A中,设置有掩蔽信号监视线 66,而不是计时器启动信号线 60。
本実施の形態に係るコントローラ12Aには、タイマスタート信号線60に代えて、マスク信号監視線66が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是例示由第二 CPU执行根据第一示例性实施方式的计时器 IC38的功能时的处理例程的流程图。
図7は、第1の実施の形態に相当するタイマIC38の機能を第2のCPUが実行する場合の処理ルーチンを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是例示由第二 CPU执行根据第三示例性实施方式的计时器 IC38的功能时的处理例程的流程图。
図8は、第3の実施の形態に相当するタイマIC38の機能を第2のCPUが実行する場合の処理ルーチンを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是例示当由第二 CPU执行根据第五示例性实施方式的计时器 IC 39的功能时的处理例程的流程图。
図11は、本実施の形態に係るタイマIC39の機能を第2のCPUが実行する場合の処理ルーチンを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13示出了根据此示例性实施例的绘图处理器 30的绘图数据发生器 32的构造。
図13に、本実施形態の例における、描画処理装置30の描画データ生成部32の構成の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是例示了由根据此示例性实施例的绘图数据发生器 32执行的处理流程的流程图。
図15は、本実施形態の例における各描画データ生成部32が実行する処理の手順の例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19示出了根据此示例性实施例由分析器 26生成的中间数据的结构的示例。
図19に、この例の場合に各解釈部26が生成する中間データの構成の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述示例性实施例不限于以上说明,而是可以进行各种形式的修改。
以上で説明した各種の実施形態の例は、上述の説明の態様に限定されず、様々な変形例が考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另外的说明性方面的取消处理中,执行图 8所示的处理来代替图 5所示的取消处理的 S306到 S309的处理。
本実施形態のキャンセル処理では、図5のキャンセル処理におけるS306〜S309までの処理に代えて図8に示す処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过在与该排列方向交叉的方向上使原稿 A和线性传感器 22b相对移动,能够读取二维图像。
この配列方向と交差する方向に、原稿A及びラインセンサ22bを相対的に移動させれば、2次元画像を読み取ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在分批方式中,周期性地重复比输送路 B3长的输送间隔 La和比输送路 B3短的输送间隔 Lb。
このため、バッチ方式では、搬送路B3よりも長い搬送間隔Laと、搬送路B3よりも短い搬送間隔Lbとが周期的に繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,根据本实施方式,能够选择使不同的两个以上的输送间隔周期性地重复的读取方法。
また、本実施の形態によれば、異なる2以上の搬送間隔を周期的に繰り返す読取方法を選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一个示例性实施例,存储于硬盘装置 190中的 OS为支持文件系统的嵌入式 OS。
ある実施の形態によれば、ハードディスク装置190に格納されたOSは、ファイルシステムに対応する組み込み型OSである。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以理解,根据一个示例性实施例,当移动计数等于总行数时,即完成了 (结束 )整个处理。
典型的実施態様によれば、移動カウントが一度全ライン数に等しくなると、プロセス全体が完了(又は終了)する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1为示出包括示例性实施例所应用的图像处理器的图像形成系统的构造实例的简图;
【図1】本実施の形態が適用される画像処理部を備えた画像形成システムの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,期望的是,照相机主体 11(或镜筒 )由诸如金属的传热材料制成。
この場合には、カメラボディ11(もしくはレンズ鏡筒)を金属等の伝熱性材料にすることが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出了根据本发明的实施例的固态图像传感器 IS的示意性布置的框图。
図9は、本発明の好適な実施形態の固体撮像装置ISの概略構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |