意味 | 例文 |
「性」を含む例文一覧
該当件数 : 12812件
图 21是示出重放装置的示例性配置的框图。
【図21】再生装置の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 40是示出软件制作部的示例性配置的框图。
【図40】ソフト製作処理部の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 41是示出包括软件制作部的示例性配置的示图。
【図41】ソフト製作処理部を含む構成の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 42是示出计算机的示例性配置的框图。
【図42】コンピュータの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3描绘信号调节块 210的示范性实施例。
図3は、信号処理ブロック210の例示的な実施形態を描く。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3说明根据示范性实施例的环形天线的示意图。
【図3】例示的な実施形態に係る、ループアンテナの概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
又一方面涉及一种促进 BSR稳健性的方法。
さらに別の態様は、BSRロバスト化を容易にする方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,其它方面涉及一种促进 BSR稳健性的方法。
最後に、他の態様は、BSRロバスト化を容易にする方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参看图 5,说明促进 BSR稳健性的系统。
図5を参照して、BSRロバスト化を容易にするシステムが例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
参看图 8,说明促进 BSR稳健性的系统。
図8を参照して、BSRロバスト化を容易にするシステムが例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以识别诸如 5%的置信度的阈值。
5パーセントの信頼性などの閾値を識別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5A-5B和 6A-6B图示了示例性用户界面。
図5A〜図5Bおよび図6A〜図6Bは、例示的なユーザインタフェースを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是说明线性图像传感器的读出方向的图。
【図6】リニアイメージセンサーの読出方向を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是根据示范性实施例的像素阵列的图案的图;
【図2】図1に示されたピクセルアレイのパターンを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S31处,第一特定地址算术单元 53d的条件定义单元 71d从选择条件存储单元 74d中的多个选择条件表中选择如此定义以对应于由特性值计算单元 75d确定的特性值范围的一个选择条件表。
S31において、第1特定アドレス演算部53dにおける条件決定部71dは、選択条件記憶部74d内の複数の選択条件テーブルの中から、特性値算出部75dにより決定された特性値範囲に対応して定義された一つの選択条件テーブルを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本实施方式中例示的选择条件,系数选择单元 37a从多个选择条件表中选择对于发送信号的特性值合适的选择条件表。 因此,能够根据发送信号的特性变动选择条件。
この実施の形態に示された選択条件によれば、係数選択部37aは、複数の選択条件テーブルの中から送信信号の特性値に適した選択条件テーブルを選択することにより、送信信号の特性に応じて選択条件を変化させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,将新颖性的判断设为“暂时”的理由是因为由于通信帧自身还未认证成功,存在从通信帧认证部16提供的时变参数(计数值)自身不正确的可能性(例如已被篡改)。
ここで、新規性の判断を「仮」とする理由は、通信フレーム自体がまだ認証に成功していないために、認証フレーム認証部16から与えられた時変パラメータ(カウンタ値)自体が正しくない(例えば改竄されている)可能性があるからである。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,若第 1时刻“T_A”与自第 2时刻“T_B”向过去追溯“β”的时间 (“T_B”-β)相比,是最近的时刻,则时变参数管理部 24暂时判断为存在新颖性,把有新颖性的消息向通信帧认证部 26响应。
そして、第1の時刻「T_A」が、第2の時刻「T_B」よりも、「β」だけ過去の時間である(「T_B」−β)よりも最近であることを判断すると、時変パラメータ管理部24は、新規性があると仮判断し、新規性有のメッセージを通信フレーム認証部26へ応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据 DVB-T2标准的“超帧”的示例性图示在图 2中示出。
図2は、DVB−T2規格に従う「スーパーフレーム」の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
频率选择性衰落的示例在图 13中示出。
例えば、周波数の選択的なフェーディングは、図13に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
由白遮蔽电平的特性线 W表示的主扫描线上的各像素的灰度被存储在白遮蔽存储器 104中,而且由黑遮蔽电平的特性线 B表示的主扫描线上的各像素的灰度被存储在黑遮蔽存储器 105中。
白シェーディングレベルの特性線Wによって示される主走査ライン上の各画素の諧調が白シェーディングメモリ104に記憶され、また黒シェーディングレベルの特性線Bによって示される主走査ライン上の各画素の諧調が黒シェーディングメモリ105に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
2-1.实施例 (执行灰度转换的示例性信号处理设备 )
2−1.第1実施形態(階調変換を行う信号処理装置の例) - 中国語 特許翻訳例文集
2-2.另一实施例 (执行灰度校正的示例性信号处理设备 )
2−2.第2実施形態(階調補正を行う信号処理装置の例) - 中国語 特許翻訳例文集
[2-1.实施例 (执行灰度转换的示例性信号处理设备 )]
[2−1.第1実施形態(階調変換を行う信号処理装置の例)] - 中国語 特許翻訳例文集
[2-2.另一实施例 (执行灰度校正的示例性信号处理设备 )]
[2−2.第2実施形態(階調補正を行う信号処理装置の例)] - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2所示,本示例性实施例的基站 10具有:
図2は、本実施形態の基地局10の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 5A所示,该比较示例是这样的示例,其中载波频率设在接收频带 (解调频率特性的频带 )和发送频带 (调制频率特性的频带 )的中心,如同调制幅度的普通情况 (例如见 JP-T-2005-513866)。
図5(1)に示すように、比較例は、通常の振幅を変調する場合(たとえば特表2005−513866号公報を参照)と同様に、受信帯域(復調周波数特性の帯域)および送信帯域(変調周波数特性の帯域)に対して、中心に搬送波周波数を設定する例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是帮助说明其中当载波频率从展现对称性的 58.5GHz偏移到 55.5GHz(本实施例 (第一示例 ))时、图 6A所示的总频率特性向基带侧偏移对应于载波频率的量的状态的图。
図8は、搬送周波数を、対称性を呈する58.5GHzから55.5GHzにずらしたとき(本実施形態(第1例)とする)の、図6(1)に示した総合周波数特性をベースバンド側に搬送周波数の分だけ遷移した状態を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是帮助说明其中当载波频率从展现对称性的 58.5GHz偏移到 53.5GHz(本实施例 (第二示例 ))时、图 6A所示的总频率特性向基带侧偏移对应于载波频率的量的状态的图。
図10は、搬送周波数を対称性を呈する58.GHzから53.5GHzにずらしたとき(本実施形態(第2例)とする)の、図6(1)に示した総合周波数特性をベースバンド側に搬送周波数の分だけ遷移した状態を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出本发明的一个示例性实施例的结构图;
【図1】本発明の実施の一形態を示す構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A至图 6C是判断区域之间的关系实例的示意性表示;
【図6】判定領域間の関係の一例の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7A至图 7D是给定图像的具体实例的示意性表示;
【図7】与えられた画像の具体例の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出本发明的一个示例性实施例的结构图。
図1は、本発明の実施の一形態を示す構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A至图 6C是判断区域之间的关系实例的示意性表示。
図6は、判定領域間の関係の一例の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7A至图 7D是给定图像的具体实例的示意性表示。
図7は、与えられた画像の具体例の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5例示传送 TMDS信号的方法的示范性实施例的流程图。
【図5】TMDS信号伝送方法を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在一帧完成之后下一帧开始时,控制施加到数据驱动器 400的反相信号 RVS的状态,以使施加到每个像素 PX的数据信号的极性相对于前一帧的极性被反相 (“帧反相”)。
1フレームが終わると次フレームが始まり、各画素に印加されるデータ信号の極性が前フレームの極性と反対となるようにデータ駆動部400に印加される反転信号の状態が制御される(「フレーム反転」)。 - 中国語 特許翻訳例文集
基底部件 32可以是金属之外的导热材料。
ベース部材32は、熱伝導性の良い材料であれば金属以外でも良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示意性所示为 IEEE802.11g标准的频谱分配。
【図2】図2は、IEEE802.11g規格に基づく周波数スペクトル割当ての概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是说明非线性变换处理部的具体例的图。
【図7】非線形変換処理部の具体例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是说明线性变换处理部的具体例的图。
【図8】線形変換処理部の具体例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是图示根据实施例的示例性控制功能结构的图。
【図9】実施の形態の制御機能構成例の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是图示根据实施例的另一示例性控制功能结构的图。
【図16】実施の形態の他の制御機能構成例の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出根据第一实施例的单位像素的示例性配置的电路图。
【図2】実施例1に係る単位画素の構成例を示す回路図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出根据第二实施例的 PB比较器的示例性配置的电路图。
【図7】実施例2に係るPB比較器の構成例を示す回路図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出根据第二实施例的 PK比较器的示例性配置的电路图。
【図8】実施例2に係るPK比較器の構成例を示す回路図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出根据第三实施例的单位像素的示例性配置的电路图。
【図12】実施例3に係る単位画素の構成例を示す回路図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是示出根据第三实施例执行的示例性操作的流程图。
【図14】実施例3に係る動作例を示すフローチャート図 - 中国語 特許翻訳例文集
应了解,线性组合可为频率相依的。
線形結合は周波数依存であり得ることを諒解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5描绘 LTE帧 200的示范性帧结构。
図5は、LTEフレーム500の典型的なフレーム構造を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |