意味 | 例文 |
「性」を含む例文一覧
該当件数 : 12812件
我回到家之后,一个男人来见我了。
私が帰宅した後、1人の男性が私に会いに来ました。 - 中国語会話例文集
你的工作对我来说是非常象征性的。
あなたの仕事は私にとってとても象徴的である。 - 中国語会話例文集
美容师建议我使用富弹性配方的洗发香波。
ボリュマイズなシャンプーを使うよう美容師がアドバイスしてくれた。 - 中国語会話例文集
将那个历史性战役重现的表演者们聚集在了广场上。
その歴史的な戦いの再現を演じる人達は広場に集まった。 - 中国語会話例文集
医师劝告过我要避免物理性的过度刺激。
医師は物理的な過刺激を避けるように忠告した。 - 中国語会話例文集
那个犹太人每天祈祷的时候都穿着这身披巾。
そのユダヤ人男性は、毎日祈る時このタリスを着ている。 - 中国語会話例文集
我无法忍受那部电影的可怕。
私はその映画の極度に不快であるという性質を我慢できなかった。 - 中国語会話例文集
她的衣服凸显了她匀称的身材。
彼女の服は均整のとれた体を持つことの性質を強調していた。 - 中国語会話例文集
他对那个年轻男子的轻率感到生气。
彼はその若い男の軽率で、軽はずみな特性に腹を立てた。 - 中国語会話例文集
我努力在改进我的食物摄取的健康性。
私は食事の健康を促進する質を高めようと努めている。 - 中国語会話例文集
在他面前我就忘记了我所有的任性。
彼の前にいると、私は自分のわがままをすべて忘れた。 - 中国語会話例文集
高血压有可能会引起左心室肥大。
高血圧は左心室肥大を引き起こす可能性がある。 - 中国語会話例文集
用你和我的出生年月判断了缘分。
あなたと私の生年月日を使って、相性を診断した。 - 中国語会話例文集
产卵期的雌性鲑鱼朝着自己出生的溪流逆流而上。
産卵期のサケの雌は生まれた流れを目指して川をさかのぼる。 - 中国語会話例文集
她震撼性灵的声音正在传向全世界的人们。
彼女の魂を揺さぶる声は世界中の人々に届きつつある。 - 中国語会話例文集
血管球性肾炎的症状之一就是全身有疲倦感。
糸球体腎炎の症状の一つに全身の倦怠感がある。 - 中国語会話例文集
还有能更加决定性地指出两人不同点的词语。
二人の違いをより決定的に指し示す言葉ならまだある。 - 中国語会話例文集
因为这个是可燃行的,所以不要放在火的旁边。
これは可燃性ですので、火のそばに置かないで下さい。 - 中国語会話例文集
自从那件事以后,我喜欢上了他的人格魅力。
あの事件以降、私は彼の人間性が好きになりました。 - 中国語会話例文集
那个集团正在准备一场末世性活动的传闻。
その集団は終末論的出来事に備えているという噂だ。 - 中国語会話例文集
那位女演员因被说不够性感而感到愤慨。
その女優はセクシーでないと言われて憤慨している。 - 中国語会話例文集
包含以下内容的投稿有被删除的可能。
以下の内容を含む投稿は、削除する可能性があります。 - 中国語会話例文集
被指出来要想办法解决这些课题。
これらの課題の解決を図ることの必要性が指摘されている。 - 中国語会話例文集
然而现实中也有赌上性命的轰轰烈烈的爱情。
でも現実には命を賭けた壮絶な愛も存在する。 - 中国語会話例文集
所有的脊索动物都有一些共同的特征。
すべての脊索動物はいくつかの特性を共通して持っている。 - 中国語会話例文集
有一种细胞可以活化纤维原细胞。
ある種の細胞は繊維芽細胞を活性化することができる。 - 中国語会話例文集
我被那个产品因结构粗糙导致的弱点震惊了。
私はその製品の粗雑な構造による弱点の特性に驚いた。 - 中国語会話例文集
在有多动障碍的儿童中,男女比例约为9比1。
多動性障害のある子どもの男女比はおよそ9対1である。 - 中国語会話例文集
自变陡是非线性波动的特有现象。
突っ立ち現象は非線形波動に特有の現象である。 - 中国語会話例文集
是为了掌握是否真正检查过了的记录性的东西。
確実にチェックされたかを把握するための記録的なものである。 - 中国語会話例文集
这种物质对感觉神经有双相影响。
この物質は知覚神経に二相性の影響を与える。 - 中国語会話例文集
他身体欲望很强。
彼は肉体的衝動、欲求の満足に優先性を置くことが強い。 - 中国語会話例文集
也有人说反智主义帮助了独裁者。
反知性主義が独裁者たちを手助けしたという者もいる。 - 中国語会話例文集
我不喜欢电吉他的非音乐性的不和谐的声音。
私はエレキギターの非音楽的な不協和音が好きではない。 - 中国語会話例文集
避免对大脑造成多余伤害的非侵害性方法
脳への余分なダメージを避ける非侵襲的な方法 - 中国語会話例文集
那个医院提供多种非干扰性看护。
その病院は幅広い非干渉型ケアの選択肢を提供している。 - 中国語会話例文集
谈判以非生产性的方法磨磨蹭蹭地持续了几周。
交渉は非生産的な方法で何週間もだらだらと続いた。 - 中国語会話例文集
上班后,我的电脑换成了性能高的了。
出勤したら、私のパソコンが機能の良い物に取り換えてありました。 - 中国語会話例文集
不愉快的心情有的时候是精神病的症状。
不快性の気分は精神病の徴候のことがある。 - 中国語会話例文集
在饮用水中不应被检查出粪大肠菌群。
飲料水に糞便性大腸菌が検出されてはならない。 - 中国語会話例文集
他们正在栽培抗美洲棉铃虫的棉花。
彼らはアメリカタバコガに対する耐性のある綿を栽培している。 - 中国語会話例文集
今天花子的打扮非常有女孩子的样子我觉得很好。
今日の花子さんの格好は、とても女性らしくて良いと思う。 - 中国語会話例文集
就要考试了所以有必要提高学习的积极性。
テスト前なので学習意欲を高めることが必要だ。 - 中国語会話例文集
他是一个稍微性急,动不动就发火的人。
彼という人は、少々気が短く、何かというとカッとなる。 - 中国語会話例文集
宝宝的肿瘤被诊断为胚胎性癌细胞。
赤ん坊の腫瘍は胎生期がん細胞と診断された。 - 中国語会話例文集
被台湾的女孩子带着去了很多地方。
台湾の女性にいろいろな場所を案内してもらった。 - 中国語会話例文集
东京乍一看规划得很统一,但其实很多样化。
東京は一見すると画一的ですが、実は多様性に富む場所です。 - 中国語会話例文集
在非洲的热带性草原气候中可以看到猴面包树。
アフリカのサバンナではバオバブの木を見ることができる。 - 中国語会話例文集
他是个很野蛮的男生,大多数女生都不接近他。
彼は粗野な男で、ほとんどの女性は彼に近づかない。 - 中国語会話例文集
不认识的女人用不寻常的目光盯着这里看。
知らない女性が尋常じゃない眼光でこちらを睨みつけてくる。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |