「息」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 息の意味・解説 > 息に関連した中国語例文


「息」を含む例文一覧

該当件数 : 17732



<前へ 1 2 .... 203 204 205 206 207 208 209 210 211 .... 354 355 次へ>

另外,基站 510可提供与移动装置 502有关的位置信(例如,如以上的图 4所描述 )。

さらに、基地局510は、(例えば、上記の図4で説明したように)モバイル装置502に関する位置情報を供給することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动装置 502、基站 510或网络组件 512可利用 (例如 )与地理时间条件有关的位置信

モバイル装置502、基地局510、またはネットワーク構成要素512は、例えば地理的一時的条件に関して位置情報を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,如果移动装置移出时间条件中指定的地理区域,那么可移除联系人信

例えば、モバイル装置が一時的条件で指定される地理的領域の外に移動する場合、連絡先情報を除去することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7描绘用于根据一个或一个以上经确定的条件来管理移动联系人信的样本方法 700。

図7は、1つまたは複数の求めた条件に従ってモバイル連絡先情報を管理するサンプル方法700を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,所述联系人信可从联系人列表或地址簿应用程序移除 (例如,删除 )。

さらに、連絡先リストまたはアドレス帳アプリケーションからそのような連絡先情報を除去(例えば削除)することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,如本文中所描述,数据可包含与联系人信有关的位置。

例えば、データは、本明細書で説明されるように、連絡先情報に関する位置を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过该片断信文件,从而将流文件作为“AV片断”管理。

このクリップ情報ファイルを通じることにより、ストリームファイルは“AVクリップ”として管理されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所谓“证明书”,是用于共享归属于某个组织的组织目录内的文件的信

クレデンシャルとは、ある組織に帰属する組織ディレクトリ内のファイルを共有化するための情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该分割通过反复进行从立体视交错流文件中将源包取出由片断从属信中的区段开始点信表示的源包号码的包数而追加到ATC序列 1中的处理、以及从立体视交错流文件中将源包取出由片断基础信中的区段开始点信表示的源包号码的包数而追加到 ATC序列 2中的处理来进行。

この分割は、クリップディペンデント情報におけるエクステントスタートポイント情報に示されているソースパケット番号のパケット数だけ、立体視インターリーブドストリームファイルからソースパケットを取り出してATCシーケンス1に追加するという処理と、クリップベース情報におけるエクステントスタートポイント情報に示されているソースパケット番号のパケット数だけ、立体視インターリーブドストリームファイルからソースパケットを取り出してATCシーケンス2に追加するという処理とを繰り返すことでなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示速率初始化信表示使用显示装置 400能够取的多个频率的哪个来表现显示速率。

表示レート初期化情報は、表示装置400がとり得る複数の周波数の何れかを用いて表示レートを表現するようにしている。 - 中国語 特許翻訳例文集


此外,显示速率初始化信还能够指定 59.94Hz、50Hz、23.976Hz中的两个以上的频率。

また表示レート初期化情報は、59.94Hz、50Hz、23.976Hzのうち、2以上の周波数を指定することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如本图所示,格式初始化信能够设定为HD3D_1920×1080、HD3D_1280×720、HD_1920×1080、HD_1280×720、QHD_960×540、SD、SD_50HZ_720×576、SD_60HZ_720×480的某种。

本図に示すように、フォーマット初期化情報は、HD3D_1920×1080、HD3D_1280×720、HD_1920×1080、HD_1280×720、QHD_960×540,SD,SD_50HZ_720×576,SD_60HZ_720×480の何れかに設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,应将动作模式对象的终端管理表中的分辨率初始化信设为1920×1080。

この場合、動作モードオブジェクトの端末管理テーブルにおける解像度初期化情報を1920×1080とすべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,对本实施方式的显示速率初始化信、显示控制部 211的改良进行说明。

続いて、本実施形態における表示レート初期化情報、表示制御部211の改良について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S44是在终端管理表的显示速率初始化信中是否设定有 23.976Hz或 59.94Hz的判断。

ステップS44は、端末管理テーブルの表示レート初期化情報に、23.976Hz又は59.94Hzが設定されているかどうかの判定である。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,对用来生成显示速率初始化信并记录到记录介质中的记录方法的处理次序进行说明。

以降、表示レート初期化情報を生成して記録媒体に記録するための記録方法の処理手順について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该用来唯一识别 SD存储卡的识别信例如相当于上述卷 ID。

この、SDメモリーカードを一意に識別するための識別情報は例えば上述のボリュームIDに相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在设备列表中,记载有例如关于有可能不正当地进行再生的设备的信

デバイスリストには例えば、不正に再生がなされる可能性があるデバイスに関する情報が記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述 (1)~ (3)的检查中,如果满足包含在公开密钥信中的半导体存储器固有的识别信与预先存储在半导体存储器中的固有的识别号码不一致、在再生装置内计算出的公开密钥信的哈希值与包含在签名信中的哈希值不一致、或者进行再生的再生装置有可能不正当地进行再生的某个,则再生装置进行控制,以不进行加密的数据的解读。

上述の(1)〜(3)のチェックにおいて、公開鍵情報に含まれる半導体メモリー固有の識別情報と半導体メモリーに予め記憶されている固有の識別番号とが一致しない、再生装置内で算出した公開鍵情報のハッシュ値と署名情報に含まれるハッシュ値が一致しない、または、再生を行う再生装置が不正に再生される可能性があると判断した、のいずれかを満足すれば、再生装置は、暗号化されたデータの解読がなされないように制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应用管理表罗列指定以该标题为生存区间的应用的信

アプリケーション管理テーブルは、このタイトルを生存区間とするアプリケーションを指定する情報を羅列したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在保存在 META目录中的元文件 (ZZZZZ.xml)中,保存有关于装入在盘中的影像作品的各种信

METAディレクトリに格納されたメタファイル(ZZZZZ.xml)には、ディスクに入っている映像作品に関する様々な情報が格納されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

所谓播放列表再生功能,是指按照播放列表信进行该 AV再生功能中的再生开始及再生停止。

プレイリスト再生機能とは、このAV再生機能のうち、再生開始や再生停止をプレイリスト情報に従って行うことをいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 28中说明记载在本实施例中的、存在于介质上的 BD-J对象内的“合成信”的详细情况。

図28では本実施例に記載の、媒体上に存在するBD-Jオブジェクト内の"合成情報"の詳細を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

“合成信”表示在开始标题时应设定的加法器 10的状态的期望。

合成情報は、タイトルが開始されるときに設定すべき加算器10の状態の希望を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

设定文件 17如图 4所示包括运转模式指定信,用来指定网络中继装 1000的运转模式。

設定ファイル17は、図4に示すように、ネットワーク中継装置1000の運転モードを指定する運転モード指定情報を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所述的,根据本实施例的信处理设备具有无线通信功能和数据传输功能。

このように、本実施形態に係る情報処理装置は、無線通信の機能及びデータ伝送の機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

RI可包括与将由预定响应终端发送的响应包的发送顺序关联的信

レスポンスインデックスは、特定の応答端末がレスポンスパケットを送信する順序に関する情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

RI可指示与将由响应终端 800发送的响应包的发送顺序关联的信

レスポンスインデックスは、応答端末800がレスポンスパケットを送信する順序に関する情報を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,继承的认证信被设置 (预设 )在该显示的画面中作为其初始值。

そして、その表示された画面には、引き継いだ認証情報がその初期値として設定(プリセット)される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果继承认证信,则继承通过执行发送认证而获得的场境 5000。

認証情報を引き継ぐ場合には、送信認証を実行したことで得られたコンテキスト5000が引き継がれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中的一种方法是每次用户选择发送目的地时,请求用户输入认证信的方法 (每次认证 )。

1つは、ユーザが送信宛先を選択する度に認証情報をユーザに入力させる方法(都度認証)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一种是使用在发送认证中使用的认证信 (场境 5000)的方法 (继承认证 )。

もう一つは、送信認証時に用いた認証情報(コンテキスト5000)を用いる方法(引き継ぎ認証)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S4-006中,CPU 201设置用于将图像数据发送至新指定的文件目的地的认证所需的认证信

ステップS4−006では、新規ファイル宛先へ画像データを送信するための認証に必要な認証情報の設定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是例示图 4所示的步骤 S4-006中执行的针对新文件目的地设置认证信的处理的示例的流程图。

図6は、図4記載のステップS4−006の新規ファイル宛先の認証情報設定処理の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤S6-001中,CPU 201通过参照HD 210中存储的认证设置信来检查应用于新目的地的认证方法的设置。

ステップS6−001では、HD210に記憶されている認証設定情報を参照し、新規宛先に対する認証方法の設定を確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S6-002中,CPU 201在 DISPLAY 208上显示提示用户输入诸如用户名和密码的认证信的画面。

ステップS6−002では、ユーザ名とパスワードなど、認証情報の入力をユーザに促す画面をDISPLAY208に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在步骤 S6-004中,CPU 201在 DISPLAY 208上显示提示用户输入诸如用户名和密码的认证信的画面。

一方、ステップS6−004では、ユーザ名とパスワードなど、認証情報の入力をユーザに促す画面をDISPLAY208に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是例示图 4中的步骤 S4-008中执行的针对将数据发送至用户自己的文件夹设置认证信的处理的示例的流程图。

図7は、図4のステップS4−008の自分宛送信時の認証情報設定処理の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在步骤 S8-006中,CPU 201在 DISPLAY 208上显示提示用户输入诸如用户名和密码的认证信的画面。

一方、ステップS8−006では、ユーザ名とパスワードなど、認証情報の入力をユーザに促す画面をDISPLAY208に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该画面允许用户启用 /禁用 SMTP认证,并在 SMTP认证启用时,设置诸如用户名和密码之类的认证信

この画面では、SMTP認証の有無、SMTP認証を行う場合のユーザ名やパスワードなどの認証情報を設定することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过按下未图示的 OK按钮,将在图 12所示的画面上设置的选择作为认证设置信存储在 HD 210中。

図12の画面で設定された内容は認証設定情報として、不図示のOKボタンを押下することでHD210に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以使用设备认证中使用的认证信作为上述场境 5000。

例えば、デバイス認証で用いられた認証情報を上述のコンテキスト5000として用いても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

分割单元 412回应接收单元 411所接收的第一信,将该物件分割为多个区块。

切出ユニット412は、受信ユニット411が受信した第1のメッセージに応答し、当該オブジェクトを複数のチャンクに区分化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,第二信可包含一 Result命令,第一元素可为 Final元素,而第二元素可为 MoreData元素。

例えば、第2のメッセージには、Resultコマンドが含まれ、第1の要素はFinal要素でもよく、第2の要素はMoreData要素でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明,可响应多个传送方法的使用特性的设定参照传送历史信

本発明によれば、複数の送信方法の使用可否の設定に応じて送信履歴情報を参照することができるという効果がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出在图 2所示的 MFP中向 RAM存储传送历史信时的目的地数据的数据结构的示图。

【図4】図2に示すMFPにおいて送信履歴データをRAMに保持する際の宛先データのデータ構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出在图 2所示的 MFP中参照传送历史时的传送历史信的产生处理的流程图。

【図6】図2に示すMFPにおいて、送信履歴参照が行われた際の送信履歴情報の作成処理を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是例示在图 3所示的步骤 S3-006中进行的认证信输入处理的示例的流程图。

図4は、図3記載のステップS3−006における認証情報入力処理の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是描述根据所述实施例的信处理系统的功能概述的视图;

【図5】本実施形態に係る情報処理システムが有する機能の概要を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出相对于每种使用情况而言由根据所述实施例的信处理设备执行的命令的视图;

【図9】本実施形態に係る情報処理装置により実行されるコマンドをユースケースごとに示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 203 204 205 206 207 208 209 210 211 .... 354 355 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS