「息」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 息の意味・解説 > 息に関連した中国語例文


「息」を含む例文一覧

該当件数 : 17732



<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 354 355 次へ>

本发明涉及一种物理信获取装置、固体摄像装置和物理信获取方法。

本発明は、物理情報取得装置、固体撮像装置、物理情報取得方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

查询 520的结果可以是策略信 530,该策略信 530然后对 BIOS 510可用。

クエリー520の結果はポリシー情報530であってよく、これをBIOS510が利用可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在 440接收到“报酬列表”消时,在 445确定消是否可靠。

440で「報酬リスト」メッセージを受信したとき、445においてメッセージが真正かどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一信可以是宽带 CQI,并且第二信可以是德耳塔 (delta)CQI。

好適には、前記第1情報は広帯域CQIであり、前記第2情報はデルタCQI(delta CQI)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一信可以是 RI,并且第二信可以是 CQI或者 PMI。

好適には、前記第1情報はRIであり、前記第2情報はCQIまたはPMIである。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.如权利要求 11所述的消,包括数据可用消

13. データを入手可能なメッセージを含む、請求項11に記載のメッセージ。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.如权利要求 14所述的消,包括发送数据命令消

15. データ送信コマンド信号を含む、請求項14に記載のメッセージ。 - 中国語 特許翻訳例文集

16.如权利要求 14所述的消,包括接收数据命令消

16. データ受信コマンド信号を含む、請求項14に記載のメッセージ。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述信作为经归档的联系人信 514而存储于远程存储器 506处。

情報は、保存済み連絡先情報514としてリモートメモリ506に格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在片断信文件中,有 2D片断信文件和3D片断信文件,3D片断信文件包括用于基础视野的片断信(片断基础信)、用于从属视野的片断信 (片断从属信 )和立体视用的入口映射。

クリップ情報ファイルには、2Dクリップ情報ファイルと、3Dクリップ情報ファイルとがあり、3Dクリップ情報ファイルは、ベースビューのためのクリップ情報(クリップベース情報)と、ディペンデントビューのためのクリップ情報(クリップディペンデント情報)と、立体視用のエントリーマップとを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集


“合成信″”是指定在该标题中使用的平面的合成的进行方式的信

合成情報は、このタイトルで使われる、プレーンの合成のやり方を指定したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时输入的认证信作为认证信列表临时存储在 RAM 103中。

ここで入力された認証情報は、認証情報リストとしてRAM103に一時的に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供设备 100可以进一步包括接收信确定单元 121。

情報提供装置100は、受信情報判断部121をさらに備えることとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一操作具体信包含在获取请求中并从信提供设备 100接收。

第1操作内容情報は、取得応答に含まれて情報提供装置100から受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理设备 200可以包括接收信确定单元 225。

情報処理装置200は、受信情報判断部225を備えるものとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供设备 100可以包括接收信判断单元 121。

情報提供装置100は、受信情報判断部121を備えるものとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理设备 200还可以包括接收信判断单元 242。

情報処理装置200は、受信情報判断部242を備えるものとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理设备 300还可以包括输入单元 310和输入信确定单元 320。

情報処理装置300は、入力部310、入力情報判断部320をさらに備えるものとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

公司在上一财政年度中支付了超过100万日元的利支出折扣费。

前の会計年度に会社は100万円以上の支払利割引料を払った。 - 中国語会話例文集

不带股票股价从除权日开始下跌,然后按预期的股上涨。

株価は配当落ちが始まった日から下がりはじめ、配当を見込んで上がっていく。 - 中国語会話例文集

因为那个业务没法在最初的3年间运营所以在那期间要付建筑期利

その事業は当初3年間は営業できないため、その間建設利が支払われる。 - 中国語会話例文集

销售信系统负责处理订单受理和库存管理的信

販売情報システムは受注処理や在庫管理の情報を扱っている。 - 中国語会話例文集

那家企业为了削减费用正在研究削减利费用。

その企業は費用削減の一環として利費用の削減を検討している。 - 中国語会話例文集

在信非对称的博弈中,根据参与者不同信量也会有差距。

情報非対称ゲームではプレーヤーにより情報量に差がある。 - 中国語会話例文集

不知道哪个信是正确的哪个信是错误的。

どの情報があっていて、どの情報が間違っているのかわかりません。 - 中国語会話例文集

这条信会在安全信中心保留到2012年10月24日为止。

このメッセージは、センターにて2012年10月24日まで保管されます。 - 中国語会話例文集

根据杀人事件的调查 判定那名女性是窒死亡

殺人事件の捜査によって、その女性が窒死させられたことが判明した。 - 中国語会話例文集

请告诉我森林的下层栖着什么样的动物们。

森の下層にはどんな動物たちが生しているのか教えてください。 - 中国語会話例文集

我也是这个周五的演讲会结束之后,时隔好久能好好休了。

私も金曜日の講演会を終えたら、久しぶりにゆっくり出来るんです。 - 中国語会話例文集

在同地物种形成中,物种在同一个地方生分支。

同所性種分化では、種は同じ場所に生しながら枝分かれする。 - 中国語会話例文集

虽然休是劳动者的权利,但是不允许在休期间喝酒。

休憩は労働者の権利ですが、休憩期間中の飲酒は認めません。 - 中国語会話例文集

由于滥捕滥杀栖在这里的斑马数量正在逐渐减少。

乱獲のため、ここに生するシマウマの数は減少してきている。 - 中国語会話例文集

那些动物栖于南美洲被称作Selva的热带雨林之中。

それらの動物は南米のセルバと呼ばれる熱帯雨林に生している。 - 中国語会話例文集

我们的队伍只休了一袋烟的工夫就开动了。

我々の部隊はごくわずかの間だけ休したらすぐに出発した. - 白水社 中国語辞典

老人家干点儿农活儿还可以,但是劳乏了就要歇

お年寄りが少し農作業をするのはよいが,疲れたら休しなければならない. - 白水社 中国語辞典

劳逸结合((成語))

労働と休をうまく配合する,積極的に仕事をすると共に適当な休も取る. - 白水社 中国語辞典

只要老人还有一丝气,就要全力抢救。

老人にわずかなが残っていさえすれば,全力を上げて救急手当てをしなければならない. - 白水社 中国語辞典

你这几天病刚好,应该多休,少劳动。

君はこの数日やっと病気がよくなった,できるだけ休し,あまり労働しない方がよい. - 白水社 中国語辞典

两个姑娘脸冲着脸地躺着,几乎闻得着对方温热的鼻

2人の娘は顔を突き合わせて横たわり,ほとんど相手の温かいがにおうほどだった. - 白水社 中国語辞典

他觉得精力无限,一刻也不肯休

彼は精力が無限であるという気がして,一刻も休しようとはしなかった. - 白水社 中国語辞典

听到儿子立功的消,她心里喜滋滋的。

子が手柄を立てたと聞いて,彼女は心中うきうきするほどうれしかった. - 白水社 中国語辞典

大家正在卸车,卸好车就休

皆はちょうど荷を降ろしているところで,車から降ろし終わったら休をする. - 白水社 中国語辞典

语言是信的载体,信不能离开载体而存在。

言語は情報の運び手であり,情報は運び手を離れて存在できない. - 白水社 中国語辞典

如块 1316所表示的,混合器 1208混合惯性信 1203,图像信 1205和声学信1207以产生精确的位置和 /或方位信 1209。

ブロック1316で示すように、ミキサ1208は慣性情報1203、画像情報1205および音響情報1207を混合して、改善された位置および/または方向情報1209を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是 PDG内的终端信表。

【図9】PDG内の端末情報テーブルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户设定信管理部 206基于 UI部 205接受到的变更命令和发送侧用户设定信,生成接收侧用户设定信,传送给画质用信管理部 207。

ユーザ設定情報管理部206は、UI部205が受けた変更命令と送信側ユーザ設定情報をもとに受信側ユーザ設定情報を生成し、画質用情報管理部207に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

画质用信管理部 207基于接收侧用户设定信和发送侧画质用信,再现发送侧画质用信,传送给画面风格反映部 204。

画質用情報管理部207は、受信側ユーザ設定情報と送信側画質用情報をもとに送信側画質用情報を再現し、画調反映部204に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4所示,传输包由头部信部 401、原始图像数据部402(俘获图像数据)、用户设定信部403、画质用信部404、以及面板用信部 405构成。

図4に示すように、伝送パケットは、ヘッダ情報部401、元画像データ部402、ユーザ設定情報部403、画質用情報部404およびパネル用情報部405から構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,基于接收到的画面数据,将发送侧画质用设定信向画质用信管理部 207传送 (步骤 S8),将发送侧面板用设定信向面板用信管理部 208传送 (步骤 S209)。

そして、受信した画面データをもとに送信側画質用設定情報を画質用情報管理部207へ送り(ステップS8)、送信側パネル用設定情報をパネル用情報管理部208へ送る(ステップS9)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出被摄体距离信的图;

【図8】被写体の距離情報を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 354 355 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS