意味 | 例文 |
「息」を含む例文一覧
該当件数 : 17732件
该消息 112仅在源动作成功时才被发送。
メッセージ112は、ソースの動作が成功した場合にのみ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
上行动作消息 122如图 12所描绘地工作。
図12に示されるように、上り動作メッセージ112は、次のように動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11示出根据一个实施例的消息序列;
【図11】一実施形態によるメッセージ・シーケンスを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例而言,在 DisplayPort规范中,这些消息可在 AUX信道上传送。
これらのメッセージは、例えば、DisplayPort仕様のAUXチャネルで送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后其向前转发该消息,如框 120所示。
次に、ブロック120に示されるように、ブランチ装置はメッセージを転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
只有当源动作成功时才发送消息 112。
メッセージ112は、ソースの動作が成功した場合にのみ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
上行动作消息 122如图 12所示地工作。
図12に示されるように、上り動作メッセージ112は、次のように動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
后面通过图 4阐述数据管理信息 341的内容。
データ管理情報341の内容に関しては、図4で後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,邮件网关 106发送邮件 /收费信息删除 521。
次に、メールゲートウェイ106は、メール・課金情報削除521を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,数据管理部 313进行生成队列信息的处理 810。
次に、データ管理部313はキュー情報を作成する処理810を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表 400及连接信息 410的说明图例。
【図3】テーブル400及び接続情報410の説明図の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是路径信息 500及连接 510的说明图例。
【図4】経路情報500及びコネクション510の説明図の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通知部305将该输入信息发送给服务器 11。
通知部305はこの入力情報をサーバ11に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通知部 103接收包含检索结果在内的连接信息 410。
通知部103は、検索結果が含まれた接続情報410を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是说明表 400及连接信息的图例。
図3はテーブル400および接続情報を説明する図の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
表 400具有 1个或多个连接信息 410。
テーブル400は、1つあるいは複数の接続情報410を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是说明路径信息及连接的图例。
図4は、経路情報およびコネクションを説明する図の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在找到连接信息 410时,检索部 307查看该连接信息 410的路径信息 500,从开始标志 521为真的连接 510之中,取得发送终端标识符 523和连接信息 410的发送源标识符422一致的连接 510。
接続情報410が見つかった場合、検索部307は、該接続情報410の経路情報500を調べ、開始フラグ521が真であるコネクション510の中から、送信端末識別子523が接続情報410の送信元識別子422と一致するコネクション510を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是图示出认证信息 DB的示例性表配置的说明图;
【図8】認証情報DBのテーブル構成例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
1.一种信息处理装置,所述信息处理装置被布置在经由网络与存储了数据的服务器相连接的客户终端中,其中,所述信息处理装置从所述客户终端中的一个或多个应用接收请求,并且控制去往 /来自所述服务器的信息的发送和接收。
1. ネットワークを介してデータを保持するサーバと接続されたクライアント端末に設けられ、前記クライアント端末内の1または複数のアプリケーションからのリクエストを受けて、前記サーバとの情報の送受信を制御する、情報処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
提供在除了办公室 A以外的预定环境中的用于标识外部设备的外部设备标识信息也作为办公室内部确定信息的示例被办公室内部确定信息管理部分 111所管理,并且可在发送路由信息获取分组时被使用。
A社以外の所定の環境内に設けられる外部装置を識別するための外部装置識別情報も社内判定用情報の一例として社内判定情報管理部111によって管理され、経路情報取得用パケット送信の際に使用されることとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情形中,在 PC100的第一商业 OS组 B1中提供了办公室内部确定信息管理部分 111,该办公室内部确定信息管理部分管理作为办公室内部确定信息的在转移分组中的 办公室 A内部确定信息集。
その場合、PC100の第1ビジネスOSグループB1には、例えば、その転送用パケットに設定されているA社内判定用情報を社内判定用情報として管理する社内判定情報管理部111を設けておく。 - 中国語 特許翻訳例文集
办公室内部确定处理部分 122获取指示 PC100当前出现的位置的当前位置信息,并且确定所获得的当前位置信息是否对应于由办公室内部确定信息管理部分 111管理的办公室 A的位置信息。
社内判定処理部122は、自装置が現在存在する位置を示す現在位置情報を取得し、取得した現在位置情報が社内判定情報管理部111によって管理されているA社位置情報と一致するか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,第一商业 OS组 B1的组信息管理部分管理还包括通信控制信息管理部分 112的第一商业 OS组 B1,该通信控制信息管理部分管理用于标识 VPN服务器200的 VPN服务器标识信息。
すなわち、第1ビジネスOSグループB1のグループ情報管理部は、VPNサーバ200を識別するためのVPNサーバ識別情報を管理する通信制御情報管理部112がさらに含まれた第1ビジネスOSグループB1を管理している。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,第一商业 OS组 B1的组信息管理部分管理还包括通信控制信息管理部分 112的第一商业 OS组 B1,该通信控制信息管理部分 112管理用于标识 VPN服务器 200的 VPN服务器标识信息。
すなわち、第1ビジネスOSグループB1のグループ情報管理部は、VPNサーバ200を識別するためのVPNサーバ識別情報を管理する通信制御情報管理部112がさらに含まれた第1ビジネスOSグループB1を管理している。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信信息管理部分 125被包括在主机 OS组 H中。
通信情報管理部125は、ホストOSグループHに含まれるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
OS 125c是用于标识包括在组中的 OS的信息。
OS125cは、そのグループに含まれるOSを識別するための情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在块 215,设备 10也分析观察消息。
ブロック215において、機器10は総括メッセージの分析も行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
答复消息还可以包括针对所述查询的答案。
応答メッセージはクエリへの回答を含むこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在块 225,设备 5从设备 10接收所述答复消息。
ブロック225において、機器5は機器10から応答メッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在块 415,设备 10接收所述轮询消息。
ブロック415において、機器10はポーリング応答メッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在块 420,设备 10分析所述轮询消息。
ブロック420において、機器10はポーリング応答メッセージを分析する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在块 455,设备 5接收所述轮询消息。
ブロック455において、機器5はポーリングクエリメッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在块 465,设备 5分析返回的轮询消息。
ブロック465において、機器5は返信ポーリングクエリメッセージを分析する。 - 中国語 特許翻訳例文集
关系启动软件 50包括消息生成组件 610、消息分析器组件 620、关系启动组件 630、消息传送组件 640、信息检索组件 650、用户接口组件 660和数据存储组件 670。
関係開始ソフトウェア50は、メッセージ生成コンポーネント610、メッセージアナライザコンポーネント620、関係開始コンポーネント630、メッセージ伝送コンポーネント640、メッセージ検索コンポーネント650、ユーザインタフェースコンポーネント660、及びデータ記憶コンポーネント670を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是用于说明设定信息存储部 M3的图。
【図5】各種設定情報記憶部M3を説明するための図。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 1011基于文件管理信息管理文件。
CPU1011は、ファイル管理情報に基づきファイルを管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一输出控制信息是用于控制单步发送文件夹的输出 (发送 )的信息,第一输出控制信息包括表示单步发送文件夹中存储的一个以上的文件的一个以上的发送目的地 (电话号码、电子邮件地址等 )的信息。
第1の出力制御情報は、ワンステップ送信フォルダの出力(送信)を制御するための情報であり、ワンステップ送信フォルダに格納された1以上のファイルの1以上の送信先(電話番号、メールアドレス等)を示す情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一输出控制信息是用于控制第一文件夹 F1的输出 (发送 )的信息,第一输出控制信息是指示将第一文件夹 F1的文件夹名设定为该发送目的地并将第一文件夹 F1中存储的文件发送到该发送目的地的信息。
第1の出力制御情報は、第1のフォルダF1の出力(送信)を制御するための情報であり、第1のフォルダF1のフォルダ名を送信先に設定し第1のフォルダF1に格納されたファイルをこの送信先に送信することを指示する情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二输出控制信息是用于控制第二文件夹 F2的输出 (发送 )的信息,第二输出控制信息是指示设定第二文件夹 F2的文件夹名为发送目的地并将第二文件夹 F2中存储的文件发送到该发送目的地的信息。
第2の出力制御情報は、第2のフォルダF2の出力(送信)を制御するための情報であり、第2のフォルダF2のフォルダ名を送信先に設定し第2のフォルダF2に格納されたファイルをこの送信先に送信することを指示する情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集
第三输出控制信息是用于控制第三文件夹 F3的输出 (发送 )的信息,第三输出控制信息是指示设定第三文件夹 F3的文件夹名为发送目的地并将第三文件夹 F3中存储的文件发送到该发送目的地的信息。
第3の出力制御情報は、第3のフォルダF3の出力(送信)を制御するための情報であり、第3のフォルダF3のフォルダ名を送信先に設定し第3のフォルダF3に格納されたファイルをこの送信先に送信することを指示する情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,当接收到观看模式的设置信息 (步骤 S925)时,决定是否接收到三维观看模式的设置信息 (接收到的观看模式的设置信息是否为三维观看模式的设置信息 )(步骤 S926)。
一方、鑑賞モードの設定情報を受信した場合には(ステップS925)、3D鑑賞モードの設定情報を受信したか否か(受信した鑑賞モードの設定情報が3D鑑賞モードの設定情報であるか否か)が判断される(ステップS926)。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于 RFID的信息采集系统 4还包括诸如计算机的信息处理系统 320,该信息处理系统 320可操作地连接到 RF读取器 300并被适配成存储并处理来自 RF读取器的信息。
RFIDベース情報収集システム4はさらに、RFリーダー300に動作可能な態様で接続され、RFリーダーからの情報を格納及び処理するように適合された、コンピュータのような、情報処理システム320を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10描述利用全局信息的示例率失真估计的流程图。
【図10】大域情報による例示のレート歪推定の流れ図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,假设当前帧中的信息的可靠性高。
すなわち、現在フレームにおける情報の信頼度を高いとみなす。 - 中国語 特許翻訳例文集
设定文件 17还可以包括不使用注册信息。
設定ファイル17は、さらに、不使用登録情報を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于平均信息块尺寸 C为 3KB而言,9GB的对象可导致为对象 OB产生的三百万个信息块,带有在步骤 4需要经网络传送的 42MB的相关联签名和信息块长度信息。
3KBに等しい平均チャンクサイズCでは、この9GBのオブジェクトは、ステップ4でそのネットワーク上で送信する必要がある42MBの関連するシグネチャおよびチャンク長の情報を伴って、オブジェクトOBについて生成される3百万個のチャンクをもたらすこともある。 - 中国語 特許翻訳例文集
4.8通过使用局部匹配的递归式签名信息块,以及在步骤4.7中从装置B接收的递归式信息块,装置 A重建了签名和信息块信息列表 ((SigB1,LenB1)……(SigBn,LenBn))。
4.8.デバイスAは、このローカルにマッチングした再帰的シグネチャチャンク、およびステップ4.7でデバイスBから受信したこれらの再帰的チャンクを使用してシグネチャおよびチャンク情報のリスト((SigB1,LenB1)...(SigBn,LenBn))を再構築する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这两个序列生成信息块 Chunks1和Chunks2。
これら2つのシーケンスについてのチャンク、Chunks1およびChunks2を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示登录信息数据库一个例子的图。
【図6】登録情報データベースの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |