意味 | 例文 |
「息」を含む例文一覧
該当件数 : 17732件
例如,当接收单元 110接收到的信息包括用于标识执行请求的信息时,接收信息判断单元 121判断为接收单元 110接收到的信息是执行请求,并且将该请求输出到执行响应生成单元 123。
また、例えば、受信情報判断部121は、受信部110により受信された情報に実行要求を識別するための情報が含まれている場合には、受信部110により受信された情報が実行要求であると判断してその要求を実行応答生成部123に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收单元270具有如下功能: 在执行了基于输入信息的处理之后,从信息提供设备 100接收包括操作信息 (即与包括在获取请求中的文件夹 ID相对应的信息 )的执行响应作为对执行请求的响应。
受信部270は、入力情報に基づいて処理が実行された後、実行要求に対する応答として、取得要求に含まれていたフォルダIDに対応する情報である動作情報を含む実行応答を情報提供装置100から受信する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
当输入单元 210接收到输入信息时,执行请求生成单元 232可以生成执行请求、即包括输入单元 210接收到的输入信息和选择信息选择的预定信息的请求。
入力部210が入力情報の入力を受け付けた場合には、実行要求生成部232は、入力部210により入力が受け付けられた入力情報と選択情報により選択される所定の情報とを含む要求を実行要求として生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当接收单元 270接收到的信息包括用于标识获取响应的信息时,接收信息判断单元 242判断为接收单元 270接收到的信息是获取响应,并且将该响应输出到显示控制单元 241。
例えば、受信情報判断部242は、受信部270により受信された情報に取得応答を識別するための情報が含まれている場合には、受信部270により受信された情報が取得応答であると判断してその応答を表示制御部241に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当接收单元 270接收到的信息包括用于标识执行响应的信息时,接收信息判断单元 242判断为接收单元 270接收到的信息是执行响应,并且将该响应输出到执行单元 243。
また、例えば、受信情報判断部242は、受信部270により受信された情報に実行応答を識別するための情報が含まれている場合には、受信部270により受信された情報が実行応答であると判断してその応答を実行部243に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
[1-6.信息提供设备执行的处理的流程 ]
[1−6.情報提供装置によって実行される処理の流れ] - 中国語 特許翻訳例文集
[1-7.信息处理设备执行的处理的流程 ]
[1−7.情報処理装置によって実行される処理の流れ] - 中国語 特許翻訳例文集
[1-8.信息处理系统执行的处理的流程 ]
[1−8.情報処理システムによって実行される処理の流れ] - 中国語 特許翻訳例文集
信息处理设备 200接收给予表单 F1的输入信息 (步骤 S309),并且将包括输入信息、在表单 F1中设置的 URL和包括在获取请求中的用于标识容器 C1的文件夹 ID的执行请求发送到信息提供设备 100(步骤 S310)。
情報処理装置200は、フォームF1への入力情報を受け付け(ステップS309)、取得要求に含めたコンテナC11を識別するためのフォルダIDとフォームF1に設定されていたURLと入力情報とを含んだ実行要求を情報提供装置100に送信する(ステップS310)。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息处理设备 200选择发送获取请求作为与操作信息“跳转”相对应的命令 (步骤S312),并且将包括附于操作信息的搜索文本 S1的获取请求发送到信息提供设备 100(步骤S313)。
情報処理装置200は、動作情報「jump」に対応するコマンドとして、取得要求の送信を選択し(ステップS312)、動作情報に付加されていた検索文S1を含んだ取得要求を情報提供装置100に送信する(ステップS313)。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本实施例,信息处理设备 200不需要特别识别表单的类型,而是基于输入信息执行表单,只要将给予表单的输入信息发送到信息提供设备 100即可。
また、本実施形態によれば、フォームへの入力情報を情報提供装置100に送信すれば、特に情報処理装置200がフォームの種類を把握する必要なく、入力情報に基づいたフォームの実行が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
1-6.由信息处理系统执行的处理的流程
1−6. 情報処理システムによって実行される処理の流れ - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,在信息提供设备 200和信息处理设备 300在同一家庭网络中的情况下,信息提供设备 200用作好像在其中实际存储内容和内容列表并且将其提供给信息处理设备 300的虚拟 DMS。
つまり、情報提供装置200と情報処理装置300とが同一のホームネットワーク内に存在する場合には、情報提供装置200は、あたかも自身がコンテンツやコンテンツリストを直接的に保持して情報処理装置300に提供する仮想DMSとして機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息提供设备 200可以包括请求确定单元 221。
情報提供装置200は、要求判断部221を備えるものとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息提供设备 200还可以包括响应确定单元 251。
情報提供装置200は、応答判断部251を備えるものとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息处理设备 300还可以包括显示控制单元 340。
情報処理装置300は、表示制御部340を備えるものとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
[1-6.由信息处理系统执行的处理的流程 ]
[1−6.情報処理システムによって実行される処理の流れ] - 中国語 特許翻訳例文集
信息提供设备 200从信息处理设备 300接收列表获取请求 (步骤 S102),并且信息提供设备 200确定请求方 (发送了列表获取请求的信息处理设备 300)是否支持包括填充对象 (空数据 )的内容列表 (步骤 S103)。
情報提供装置200は、情報処理装置300から送信されたリスト取得要求を受信し(ステップS102)、要求元(リスト取得要求を送信した情報処理装置300)がパディングオブジェクト(空データ)を含むコンテンツリストに対応しているか否かを判断する(ステップS103)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是表示用户信息输入画面的一例的图。
【図7】ユーザ情報入力画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 37是表示记录了“向导使用信息”的数据表的图。
【図37】「しおり使用情報」を記録したデータテーブルを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
他们把自己的必要信息一次性地丢给了我。
彼らは自分の必要な情報を一度に私にぶつけてきました。 - 中国語会話例文集
烦请提供下述信息。
下記の情報をご提供くださいますようお願い申し上げます。 - 中国語会話例文集
需要经销商的库存、客户方的投诉等信息。
ディーラーの在庫、客先からのクレーム等の情報が必要です。 - 中国語会話例文集
先把想要分享的信息汇总发给您。
取り急ぎ、共有させて頂きたい情報のまとめを送ります。 - 中国語会話例文集
借期短的话,就不用在乎利息的高低了。
借りる期間が短ければ、金利の高低は気にならない額におさまります。 - 中国語会話例文集
这么忙的时候非常抱歉,但明天我想休息。
この忙しいときにすみません、明日休ませていただきたいんですが。 - 中国語会話例文集
我们不会把商谈内容的信息公布给第三方。
私たちは商談の内容は第三者へ情報を公開しないです。 - 中国語会話例文集
分析每一页的信息,以每一页为单位制作单据。
ページ単位の情報を解析し、ページ単位に帳票を作成する。 - 中国語会話例文集
我听说昨天的日行觐见的事情已经顺利平息了才来的。
昨日の総触れの件が、無事収まったと聞いて来てみた。 - 中国語会話例文集
感谢您进行状况确认并提供信息。
状況確認並びに情報提供ありがとうございました。 - 中国語会話例文集
在休息之前要喝一杯牛奶吗?
お休みになる前にミルクをコップ一杯お飲みになりませんか? - 中国語会話例文集
下次休息去新开的处理品零售店吧。
今度の休日に、新しく開店したアウトレットストアに行こう。 - 中国語会話例文集
因为今天工作休息,所以上午洗衣服了。
今日は仕事が休みだったので、午前中は洗濯をしていました。 - 中国語会話例文集
很期待儿子和你们家人见面。
息子はあなたたちご家族に会えるのを楽しみにしていました。 - 中国語会話例文集
那位女性对自己的儿子非常自豪。
その女性は自分の一人息子をとても自慢していました。 - 中国語会話例文集
因为今天休息,和爸爸玩了接球和跑了马拉松。
今日は暇なので父さんとキャッチボールとマラソンをしに行った。 - 中国語会話例文集
你的儿子那么年轻就买了房子,真厉害啊。
あなたの息子さんはそんなに若くて家を買うなんてすごいですね。 - 中国語会話例文集
真心感谢您一直使用休息室。
いつもラウンジをご利用いただき誠にありがとうございます。 - 中国語会話例文集
货币套换是指两种货币的利息差。
スワップポイントは2種類の通貨の金利差のことである。 - 中国語会話例文集
我休息时候的目标是不过不规律的生活。
私の休み中の目標は、不規則な生活をしないことです。 - 中国語会話例文集
有新消息的话,会重新通知您。
新しい情報が入りましたら、改めてご連絡いたします。 - 中国語会話例文集
那里刊登着料理,家居,打扫之类的消息。
それには、料理やインテリアや掃除などの情報が載っています。 - 中国語会話例文集
贪玩的儿子总是弄得满身泥才回来。
遊び盛りの息子はいつも泥だらけになって帰って来る。 - 中国語会話例文集
规定一齐休息原则的是劳动基准法。
一斉休憩の原則について規定しているのは労働基準法である。 - 中国語会話例文集
为什么我的儿子一定要被处刑呢?
なぜ私の息子が処刑されなければならないのだろう。 - 中国語会話例文集
我参考股价评级信息进行投资决策。
私は、株価格付け情報を参考に投資判断をします。 - 中国語会話例文集
我通过参考股东资本股息率来选择投资的企业。
私は、株主資本配当率を参考に、投資する企業を選びます。 - 中国語会話例文集
我昨天帮助的少年是史密斯先生的儿子。
私が昨日助けた少年はスミスさんの息子です。 - 中国語会話例文集
我在休息日上班了所以领到了假节日加班费。
私は休日出勤したので休日手当が支給された。 - 中国語会話例文集
日本点心不止好吃,从外观上能感受到季节的气息。
和菓子は美味しいだけでなく、見た目からも季節を味わえる。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |