意味 | 例文 |
「息」を含む例文一覧
該当件数 : 17732件
谢谢你帮我给山田发过去了更多的信息。
山田にさらに情報をおくってくださりありがとうございます。 - 中国語会話例文集
我从制造商那里收到信息后立刻再次联系你。
私はメーカーから情報をもらい次第あなたに再度連絡します。 - 中国語会話例文集
这个导则设想的是个人信息的泄露。
このガイドラインは個人情報の流出を想定している。 - 中国語会話例文集
我有没有机会看看7月22日发的消息?
私が7月22日に送ったメッセージを見る機会はありましたか? - 中国語会話例文集
可以请问一下利息是如何设定的吗?
利率がどのように設定されているか伺っても良いですか。 - 中国語会話例文集
如果需要详细信息,请查看附件。
もし詳しい情報が必要なら、添付ファイルを確認してください。 - 中国語会話例文集
更多信息请参考以下网站。
さらなる情報は次のウェブサイトを参照してください。 - 中国語会話例文集
客人的详细信息可以通过主页进行告知。
ゲストの詳細情報は、ホームページにて告知することができます。 - 中国語会話例文集
如果有什么信息的话就请帮助他。
もし何か情報を持っていたら、彼を助けてあげてください。 - 中国語会話例文集
关于自费旅游的信息我之后会给你发送过去。
私はオプショナルツアーに関する情報を後であなたに送ります。 - 中国語会話例文集
本申请书中的信息只被用于下面的目的中。
この申請書の情報は次の目的にのみ使用されます。 - 中国語会話例文集
你打算追踪关注哪项运动选手的消息?
あなたはどのスポーツ選手の情報を追いかけるつもりですか? - 中国語会話例文集
为了预防那样的问题,有什么信息吗?
そのような問題を防ぐために、何か情報はありますか? - 中国語会話例文集
我们会用意大利语再发一遍上面的信息。
上記のメッセージをイタリア語でもあなたに送信したいと思います。 - 中国語会話例文集
当我收到你的信息的时候非常开心。
私はあなたからメッセージを貰ったとき嬉しかった。 - 中国語会話例文集
只要可以帮到我儿子,我大概什么都愿意去做吧。
私は息子を助けるためなら何でもするだろう。 - 中国語会話例文集
对着已经洒掉的牛奶叹息也于事无补。(覆水难收)
こぼれたミルクを嘆いてもしょうがない。(覆水盆に返らず。) - 中国語会話例文集
胃和身体的其他器官,在睡觉的期间必须也要休息。
胃や他の臓器も、寝てる間に休ませなければならない。 - 中国語会話例文集
编辑个人信息的时候,请去这个页面。
プロフィールを編集するためには、このページへ行って下さい。 - 中国語会話例文集
他可能还是和同一个人持续的交换信息。
彼はまだ同じ人間と情報を交換し続けるかもしれない。 - 中国語会話例文集
他可能还是和同一个人交换信息。
彼はまだ同じ人間と情報を交換するかもしれない。 - 中国語会話例文集
在送货地址的信息中请填写联系方式。
配達先の情報に連絡先を入力してください。 - 中国語会話例文集
安全信息无效。请再输入一次。
セキュリティー情報が無効です。もう一度入力してください。 - 中国語会話例文集
没能按时给你发信息真的很抱歉。
時間通りにあなたにメッセージを送れなくてごめんなさい。 - 中国語会話例文集
对关于那个主题的信息不足这件事很失望。
そのテーマに関する情報が不足していることにがっかりした。 - 中国語会話例文集
要是能有更多的假期的话就能更多的陪儿子一起玩了。
もう少し休みを多くとればたくさん息子さんと遊べますよ。 - 中国語会話例文集
向你所提供的邮箱中发送所有的信息。
あなたが提供したメールアドレスに全情報を送ります。 - 中国語会話例文集
嗯。但是因为他明天休息所以他会回家的哦。
うん。でも彼は明日休みだから家に帰ってくるよ。 - 中国語会話例文集
附加了我们最新的商品目录和其他的信息。
我々の最新カタログとその他情報を添付しました。 - 中国語会話例文集
确认预约时需要信用卡的详细信息。
予約を確認するためにクレジットカードの詳細が必要です。 - 中国語会話例文集
关于你家人的所有信息都被看作机密。
あなたの家族に関する全ての情報は機密に扱われます。 - 中国語会話例文集
这个邮件里包含着订单的详细和物流信息。
このメールには注文の詳細と配送情報が含まれています。 - 中国語会話例文集
给客户提供数码信息服务。
顧客にデジタルインフォメーションサービスを提供する。 - 中国語会話例文集
我打算给你发信息来着的,但是睡着了。
私はあなたにメッセージを送るつもりだったけど、寝てしまいました。 - 中国語会話例文集
你知道故事的最新消息吗?
あなたは株式市場のついての最新のニュースを知っていますか? - 中国語会話例文集
我失去了儿子,那让我身心上都很痛苦。
わたしは息子を失い、それが心身ともに私を苦しめていた。 - 中国語会話例文集
你休息的时候,合作方来过电话。
あなたがお休みだったときに、取引先から電話がありました。 - 中国語会話例文集
他想着毫无结果的劳苦工作而深吸一口气。
彼は果ての無い骨折り仕事を思ってため息をついた。 - 中国語会話例文集
我请求他用邮件提供信息。
私は彼にメールで情報を提供するように要請した。 - 中国語会話例文集
今天山田休息,所以由我代他发邮件。
本日、山田が休暇なので、代わりにメールを送ります。 - 中国語会話例文集
我在等关于那个的更详细的信息。
私はそれについてのより詳しい情報を待っています。 - 中国語会話例文集
我在上班之外和休息日也要查收邮件。
私は時間外や休日にもメールをチェックする必要があります。 - 中国語会話例文集
谢谢你给我提供了很好的信息。
私に良い情報を与えてくれてありがとうございます。 - 中国語会話例文集
关于那个,我应该获取一些怎样的信息呢?
それに関してどのような情報を入手したらいいでしょうか? - 中国語会話例文集
母亲含情脉脉的把儿子的头发弄得蓬起来。
母親は愛情を込めて息子の髪をくしゃくしゃにした。 - 中国語会話例文集
有新的信息的时候我会再和您联系的。
新しい情報が入り次第またあなたに連絡します。 - 中国語会話例文集
很抱歉,我向你提供了错误的信息。
誤った情報をあなたに提供したことをお詫びします。 - 中国語会話例文集
如果对那件事有任何消息的话可以告诉我吗?
それについてもし何か情報があれば教えてくれますか? - 中国語会話例文集
请告诉我我向你提供怎样的信息比较好。
あなたに何の情報を提供すればいいかについて教えて下さい。 - 中国語会話例文集
你还是好好休息好好睡一觉比较好。
しっかり休んで、十分な睡眠を取った方がいいですよ。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |