意味 | 例文 |
「息」を含む例文一覧
該当件数 : 17732件
她躺在床上,脑子并未休息。
彼女はベッドに横にはなったが,頭は決して休めていなかった. - 白水社 中国語辞典
生命不息,战斗不止。
(生命のやまない限り,戦いはやまない→)命の限り,戦いをやめない. - 白水社 中国語辞典
他听到这个不幸的消息,不禁感到惨然。
彼はこの不幸な知らせを聞いて,思わず心が痛んだ. - 白水社 中国語辞典
听了这个突如其来的消息,我们都十分诧异。
この予期しない知らせを聞いて,私たちはどうしても信じられなかった. - 白水社 中国語辞典
快把这消息告诉他,让他畅快畅快。
早くこの知らせを彼に伝えて,彼の気持ちを晴らしてやろう. - 白水社 中国語辞典
他自己没孩子,就把哥哥的小儿子承继了过来。
彼は自分に子供がなかったので,兄の下の息子を養子に迎えた. - 白水社 中国語辞典
相隔一段时间,又重播这个消息。
一定時間をおいてから,またこのニュースを再放送する. - 白水社 中国語辞典
儿子没考上大学,父母很愁苦。
息子が大学に受からなかったので,両親は思い悩んでいる. - 白水社 中国語辞典
他们家有三个孩子,小儿子最丑。
彼の家には3人子供がいるが,末の息子が最も醜い. - 白水社 中国語辞典
他把自己的手艺都传给他儿子了。
彼は自分の職人としての技術をすべて息子に伝授した. - 白水社 中国語辞典
这个消息,一下子就全厂里传说开来。
このニュースは,あっという間に全工場に言い伝えられた. - 白水社 中国語辞典
这种信息,粗心的外来人是觉察不到的。
こういう情報は,そそっかしいよそ者は気がつかないものだ. - 白水社 中国語辞典
老王退休了,他的儿子顶上来了。
王さんが定年になって,彼の息子が父親の代わりにその職に就いた. - 白水社 中国語辞典
两则消息,反差强烈,引人深思。
2つのニュースは,その差異が著しく,深く考えさせられる. - 白水社 中国語辞典
根据学生反馈的信息,调整教学计划。
学生から返って来た情報に基づいて,カリキュラムを調整する. - 白水社 中国語辞典
他放弃了休息时间,帮助同学补课。
彼は休みの時間を犠牲にして,級友に補習してやった. - 白水社 中国語辞典
人造卫星发射成功的消息使人们感奋不已。
人工衛星打ち上げ成功のニュースは人々を大いに興奮させた. - 白水社 中国語辞典
我心里真感谢他带来一个好消息。
私は彼がよいニュースを持って来てくれたことに本当に感謝している. - 白水社 中国語辞典
他五十多岁得了个儿子,可真像得了个宝贝疙瘩。
彼は50歳を過ぎて息子を得たので,まるで宝物を得たかのようだ. - 白水社 中国語辞典
公园是游憩的好场所。
公園は遊覧したり休息したりするのによい場所である. - 白水社 中国語辞典
姑娘、儿子都一样,何必重男轻女。
娘も息子も同じだよ,男尊女卑の考えは必要ない. - 白水社 中国語辞典
文章语气贯注,一气呵成。
文章は語気が切れずにつながっており,一息に書き上げてある. - 白水社 中国語辞典
听到这不幸的消息,心里很不好受。
その不幸なニュースを聞いて,心中たいへんつらかった. - 白水社 中国語辞典
老大娘见儿子回来了,乐得合不上嘴。
おばあさんは息子が帰って来たのを見て,顔をほころばしっぱなしだった. - 白水社 中国語辞典
胜利的消息传来的那一刻,全场都轰动起来了。
勝利の知らせが伝わった途端,満場興奮の渦に包まれた. - 白水社 中国語辞典
孩子们听到要去郊游的消息欢腾起来。
子供たちはピクニックに行くという話を聞いて小躍りして喜んだ. - 白水社 中国語辞典
这个案件涉及你儿子,你还是回避一下吧!
この事件は君の息子にかかわるので,君はやはり回避した方がよい! - 白水社 中国語辞典
为了给儿子找工作,她在向有关部门活动。
息子が職に就けるよう,彼女は関係部門に運動している. - 白水社 中国語辞典
“喀嚓”话筒里无声无息了。
ガチャンと電話が切れて受話器は声一つ聞こえなくなった. - 白水社 中国語辞典
喂,你这个消息到底可靠不可靠?
おいおい,君のそのニュースは結局のところ確かなのかね? - 白水社 中国語辞典
一看他的脸色,我就知道有了好消息。
彼の顔つきを見て,私はすぐにいい知らせがあったとわかった. - 白水社 中国語辞典
听到演出成功的消息,大家真是痛快淋漓。
上演成功の知らせを聞き,皆はこの上なく痛快である. - 白水社 中国語辞典
你抡了半天大锤了,休息一下儿吧。
長い間大きなハンマーを振り回していたから,ちょっと休みなさいよ. - 白水社 中国語辞典
他抡圆了巴掌,扇在儿子的脸蛋上。
彼はぐるっとてのひらを振り回し,息子の顔に平手打ちを食らわした. - 白水社 中国語辞典
没病没灾
病気にもかからないし不幸にも見舞われない,無病息災である. - 白水社 中国語辞典
那姑娘的眼睛明媚动人。
その娘の目はきらきらと輝いてはっと息を飲むほどである. - 白水社 中国語辞典
令郎很能干。—老爷谬奖了。
立派なご子息ですね.—だんな様に過分のお褒めにあずかって恐縮です. - 白水社 中国語辞典
在全国十三个城市聘用信息联络员。
全国の13の都市で情報連絡員を招聘して任用した. - 白水社 中国語辞典
这件事过了很久,他才平息了心中的怒火。
この事件が済んで長い間たって,やっと彼は心の怒りを静めた. - 白水社 中国語辞典
他儿子的性格比野马还泼辣。
彼の息子の性格は野生の馬よりなおがむしゃらである. - 白水社 中国語辞典
这种鸟栖居在山顶巉岩之巅。
この種の鳥は山頂の切り立った岩場に生息している. - 白水社 中国語辞典
他得了理,说起话来也气粗了。
彼は自分の方に理があったので,話をする時にも鼻息が荒い. - 白水社 中国語辞典
他从外边跑进来,气促得说不出话来。
彼は外から飛び込んで来て,息切れがして話もできないほどである. - 白水社 中国語辞典
一阵芬芳的气息从花丛中吹过来。
芳しい香りが群がって咲いている花から漂って来る. - 白水社 中国語辞典
从山上气吁吁地跑来一个人。
山の上からふーふーと息を弾ませて人が1人走って来た. - 白水社 中国語辞典
由于儿女的撮合,这两位亲家终于和好了。
息子や娘の執りなしで,この2人の舅(姑)同士の仲は良くなった. - 白水社 中国語辞典
得到了确实的消息,你就来告诉我。
確かなニュースを入手したら,すぐ私に教えに来いよ. - 白水社 中国語辞典
大家劝你休息一会儿,怎么又看上书了。
皆が少し休むように勧めたのに,どうしてまた本を読みだしたのか? - 白水社 中国語辞典
我们的祖先曾在这块土地上生息过。
我々の祖先はかつてこの土地で生活したことがある. - 白水社 中国語辞典
他喝下两口水,才慢慢舒过气来。
彼は水を二口三口飲んで,次第に息が治まってきた. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |