「息」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 息の意味・解説 > 息に関連した中国語例文


「息」を含む例文一覧

該当件数 : 17732



<前へ 1 2 .... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 .... 354 355 次へ>

画面数据管理部 113从画质用信管理部 109获取发送侧画质用信,向通信部 114传送发送侧画质用信 (步骤 S3)。

画面データ管理部113は、画質用情報管理部109から送信側画質用情報を取得し、通信部114へ送信側画質用情報を送る(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

与镜头相关联的信包括变焦状态、光圈状态、焦点状态、镜头框信和镜头的调焦驱动的精度信

レンズに関する情報とは、ズーム状態、絞り状態、フォーカス状態、レンズ枠情報、レンズのフォーカス駆動の精度情報等のことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,与焦点检测操作的精度相关联的信是与镜头的调焦驱动的位置精度有关的信、或与被摄体距离映射的计算精度有关的信

上述した通り、焦点検出動作の精度に関わる情報とは、レンズのフォーカス駆動の位置精度や被写体距離マップの算出精度の情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4B基于这样的假设,P2信号 403到 411的每一个包括当前帧的控制信,并且包含在服务数据中的控制信指示下一帧的调度信

図6において、P2信号403〜411は現在フレームに対する制御情報を含み、サービスデータに含まれた制御情報は、次のフレームに対するスケジューリング情報を示すと仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5B基于这样的假设,P2信号 503到 511的每一个包括当前帧的控制信,并且包含服务数据中的控制信指示下一帧的调度信

図8では、P2信号503〜511は、現在フレームに対する制御情報を含み、サービスデータに含まれた制御情報は、次のフレームに対するスケジューリング情報を示すと仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务控制信产生器 1208针对锚服务产生指示全部服务的调度信的控制信

ここで、サービス制御情報生成器1208は、アンカーサービスのために全てのサービスに対するスケジューリング情報を示す制御情報を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于主服务,服务控制信产生器 1208产生指示全部主服务的调度信的控制信

プライマリサービスのためにサービス制御情報生成器1208は、全てのプライマリサービスに対するスケジューリング情報を示す制御情報を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于副服务,服务控制信产生器 1208产生指示锚服务和相关副服务的调度信的控制信

サービス制御情報生成器1208は、セカンダリサービスのために該当セカンダリサービス及びアンカーサービスに対するスケジューリング情報を示す制御情報を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务控制信产生器1308针对主服务产生指示包括该主服务的全部服务的调度信的控制信

サービス制御情報生成器1308は、プライマリサービスのために該当プライマリサービスを含む全てのサービスに対するスケジューリング情報を示す制御情報を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示意了用于使用第一解码方案来至少对表示不同信类型的第一消和第二消进行解码的方法的一个示例的流程图;

【図7】図7は、少なくとも異なる情報タイプを表す第1メッセージ及び第2メッセージをデコードするための第1デコーディングスキームを用いる方法の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 8是示意了用于使用第二解码方案来至少对表示不同信类型的第一消和第二消进行解码的方法的一个示例的流程图;

【図8】図8は、少なくとも異なる情報タイプを表す第1メッセージ及び第2メッセージをデコードするための第2デコーディングスキームを用いる方法の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示意了用于使用第三解码方案来至少对表示不同信类型的第一消和第二消进行解码的方法的一个示例的流程图;

【図9】図9は、少なくとも異なる情報タイプを表す第1メッセージ及び第2メッセージをデコードするための第3デコーディングスキームを用いる方法の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

销售商 36可以独立地将搜索信输入到信分析单元 12中,用于编译对销售商 36有用的信数据集合。

ベンダ36は、独立して検索情報を気象解析ユニット12に入力して、ベンダ36に有用な情報のデータセットをコンパイルすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S24中,图像处理部 7基于步骤 S22的面部检测处理的结果,取得与面部区域内含有的面部相关的各种信 (以下,将这些信总称为“面部信”)。

ステップS24において、画像処理部7は、ステップS22の顔検出処理の結果に基づいて、顔領域内に含まれる顔に関する各種情報(以下、これらの情報をまとめて「顔情報」と呼ぶ)を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S25中,图像处理部 7基于步骤 S24的处理中所取得的面部信,取得与该面部信所特定的被摄物体的个人肤色相关的信 (以下,称为“肌肤参数”)。

ステップS25において、画像処理部7は、ステップS24の処理で取得した顔情報に基づいて、当該顔情報により特定される被写体の個人の肌色に関する情報(以下、「肌情報等」と呼ぶ)を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

程序处理部 206对程序进行处理,所述程序用于接收由管理信处理部 207再生的播放列表的信或程序的执行定时等的事件信

プログラム処理部206は、管理情報処理部207から再生するプレイリストの情報やプログラムの実行タイミングなどのイベント情報を受け取りプログラムの処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,管理信处理部 207从表示处理部 208接受基准时刻信,并根据时刻信指示表示处理部 208,使其停止 AV数据的再生。

また、管理情報処理部207は、プレゼンテーション処理部208から基準時刻情報を受け取り、時刻情報に基づいてプレゼンテーション処理部208にAVデータ再生の停止指示を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)“MakerInfo”,是在本发明的信记录介质中的生产者识别信的一个例子,是包括用于识别制造厂商的标识符的“MakerID”,和用于确定记录了 BD.INFO的装置的标识符的“ModelID”的信

(1)“MakerInfo”は、本発明の情報記録媒体における生産者識別情報の一例であり、メーカーを識別する識別子である“MakerID”と、このBD.INFOを記録した機器を特定する識別子“ModelID”とを含む情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图中所示,可以根据识别信 (type_indicator)来确定被存储的数据种类,所述识别信表示该 SEI中有什么样的附属信

図に示されたように当該SEIにどのような付属情報が入っているかを示す識別情報(type_indicator)により、格納されているデータ種類が特定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过存储器控制信因此将附加的选项引入到过滤元件 99中,所述附加的选项允许存储关于带有确定的标识的到达的消 7的信

記憶装置制御情報によって、到着するメッセージ7についての情報を特定の識別子によって格納することを可能とする追加的なオプションも、フィルタ99に導入される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,当外发应用层消的递送一经接收方 WSG 30a确认时,消收发管理器 33便从队列 32移除该外发应用层消

加えて、メッセージングマネージャ33は、それらの送達が受信WSG30aによって確認通知された後、発信アプリケーション層メッセージをキュー32から削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在操作中,远程 WSG30实际上对去往中央服务资源 14的应用层 (例如,XML)web服务消进行代理,并且提供可靠的消收发层以确保消递送。

動作中、リモートWSG30は基本的に、中央サービスリソース14へのアプリケーション層(例えばXML)ウェブサービスメッセージをプロキシし、信頼性の高いメッセージング層を提供して、メッセージ配信を保証する。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于来自图像形成装置10的请求,小程序信提供单元225向图像形成装置10提供 (发送 )在小程序信管理表 227中注册的小程序信

ウィジェット情報提供部225は、画像形成装置10からの要求に応じ、ウィジェット情報管理テーブル227に登録されているウィジェット情報を画像形成装置10に提供(送信)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

收费信收集服务器 30是用于周期地收集在与网络 40连接的每个图像形成设备10中记录的收费信并且以集成的形式管理该收费信的计算机。

課金情報収集サーバ30は、ネットワーク40上に接続されている各画像形成装置10において記録されている課金情報を定期的に収集し、一元的に管理するコンピュータである。 - 中国語 特許翻訳例文集

收费信收集服务器30可以使得显示设备显示被管理的收费信,并且使得图像形成设备 10打印出被管理的收费信

課金情報収集サーバ30は、管理されている課金情報を表示装置に表示させたり、画像形成装置10等に印刷させたりすることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

小程序信提供单元225响应于来自图像形成设备10的请求,向图像形成设备10提供 (发送 )在小程序信管理表 227中注册的小程序信

ウィジェット情報提供部225は、画像形成装置10からの要求に応じ、ウィジェット情報管理テーブル227に登録されているウィジェット情報を画像形成装置10に提供(送信)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当按下按钮时,小程序信获取单元 133从用户管理表 141获取小程序信,该小程序信能够获取与对应于选定的按钮的用户 ID相关联的 URL。

ボタンの押下に応じ、ウィジェット情報取得部133は、選択されたボタンに対応するユーザIDに関連付けられているウィジェット情報取得用URLをユーザ管理テーブル141より取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作业追踪数据生成单元 134在 RAM 112中记录用于将当前小程序信与生成的作业追踪数据相关联的信 (关联信 )。

ジョブトラッキングデータ生成部134は、カレントウィジェット情報と、生成されたジョブトラッキングデータとの関連付け情報をRAM112に記録しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 S56中接受该操作,并且在步骤 S57中判断信处理设备 1和扫描器 (MFP)的位置信是否被记录在信处理设备 1中。

すると、ステップS56でこの操作が受け付けられ、ステップS57では、情報処理装置1自身の位置情報とスキャナ(MFP)の位置情報を保有しているかどうかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果将位置信记录在信处理设备 1中 (步骤 S57中的是 ),则在步骤 S61中检测存在于信处理设备 1附近的任何扫描器 (MFP),并且接着例程进行至步骤 S62。

保有している場合には(ステップS57でYES)、ステップS61で、情報処理装置1の近くに存在するスキャナ(MFP)を検索した後、ステップS62に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在用于上一次编码的量化信已经被辨别出的情况下,图像编码装置 10使用在步骤ST12中改变了的量化信 (即,用于上一次编码的量化信 )来执行量化。

また、前回の符号化で用いられている量子化情報が判別されたときは、ステップST12で変更された量子化情報、すなわち前回の符号化で用いられている量子化情報を用いて量子化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

所以,即使计算不是利用所有的量化信执行的,用于上一次编码的量化信也可以被辨别出,因此量化信辨别单元 60处的计算量可以被减少。

このため、全ての量子化情報を用いて演算を行わなくとも、前回の符号化で用いた量子化情報を判別することが可能となり、量子化情報判別部60での演算量を少なくできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在运动信的解码时,根据色度格式识别信 1、共同编码·独立编码识别信 2,如以下那样进行解码。

動き情報の復号に際しては、クロマフォーマット識別情報1、共通符号化・独立符号化識別情報2に基づいて以下のように復号を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在内部预测模式信的解码时,根据色度格式识别信 1、共同编码·独立编码识别信 2如以下那样进行解码。

イントラ予測モード情報の復号に際しては、クロマフォーマット識別情報1、共通符号化・独立符号化識別情報2に基づいて以下のように復号を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

小区 102中的每一个可能在 BCCH上传输信,以向UE 10提供与在小区 102中可用的 MBMS有关的信以及其他信

セル102のそれぞれは、UE10に、セル102で利用可能なMBMSについての情報および他の情報を提供するために、BCCHにおいて情報を伝送してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,IP终端或设备可使用标准 SIP消来建立会话,例如普通会话发起消“SIP邀请”和普通响应消“SIP 200 OK”。

従って、共通セッション開始メッセージ「SIPINVITE」および共通応答メッセージ「SIP200OK」のような標準SIPメッセージを、IP端末やデバイスは、セッションの確立のためにに使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,便携式终端 200优选具有位置信取得部 214,其从 GPS装置 150等当前位置信取得装置取得当前的位置信,并将其发送给数字内容分配系统 100。

また、携帯端末200は、GPS装置150などの現在位置情報取得装置から現在位置情報を取得して、これをデジタルコンテンツ配信システム100に送信する、位置情報取得部214を備えるとすれば好適である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过在广告数据库 128中检索与数字内容 1100的“位置信”栏的数据匹配的位置信所关联的广告信 1160,来执行该处理。

この処理は、デジタルコンテンツ1100の“位置情報”の欄のデータにマッチングする位置情報が紐付いた広告情報1160を、広告データベース128で検索することで実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S357,前端 161的发送器部分 81答复以轮询响应消,该轮询响应消包括其对应关系已被消处理部分 83改变成作为最早定时的时隙号“0”的标识号 ID1。

ステップS357において、フロントエンド161の送信部81は、メッセージ処理部83によって、最も早いタイムスロット番号0に対応付けが変更された識別番号ID1が付加されたPollingレスポンスメッセージを返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S359,前端 161的发送器部分 81答复以轮询响应消,该轮询响应消包括其对应关系已被消处理部分 83改变成为第三早的定时的时隙号“2”的标识号 ID0。

そして、ステップS359において、フロントエンド161の送信部81は、メッセージ処理部83によって、3番目に早いタイムスロット番号2に対応付けが変更された識別番号ID0が付加されたPollingレスポンスメッセージを返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤362,前端161的发送器部分81答复以轮询响应消,该轮询响应消包括其对应关系已被消处理部分 83改变成为最早定时的时隙号“0”的标识号 ID2。

ステップS362において、フロントエンド161の送信部81は、メッセージ処理部83によって、最も早いタイムスロット番号0に対応付けが変更された識別番号ID2が付加されたPollingレスポンスメッセージを返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S364,前端 161的发送器部分 81答复以轮询响应消,该轮询响应消包括其对应关系已被消处理部分 83改变成为第三早的定时的时隙号“2”的标识号 ID1。

そして、ステップS364において、フロントエンド161の送信部81は、メッセージ処理部83によって、3番目に早いタイムスロット番号2に対応付けが変更された識別番号ID1が付加されたPollingレスポンスメッセージを返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S395,前端 161的发送器部分 81答复以轮询响应消,该轮询响应消包括其对应关系已被消处理部分 83改变成为最早定时的时隙号“0”的标识号 ID1。

ステップS395において、フロントエンド161の送信部81は、メッセージ処理部83によって、最も早いタイムスロット番号0に対応付けが変更された識別番号ID1が付加されたPollingレスポンスメッセージを返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S398,前端 161的发送器部分 81答复以轮询响应消,该轮询响应消包括其对应关系已被消处理部分 83改变成为最早定时的时隙号“0”的标识号 ID2。

ステップS398において、フロントエンド161の送信部81は、メッセージ処理部83によって、最も早いタイムスロット番号0に対応付けが変更された識別番号ID2が付加されたPollingレスポンスメッセージを返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

会议服务器 1的控制部 10,在将参加者信 (登记者信 )存储在召开状况管理表格 24之后,向发送来对会议的参加请求的终端装置 4发送会议的开始画面信 (S11)。

会議サーバ1の制御部10は、参加者情報(登録者情報)を開催状況管理テーブル24に格納した後、会議への参加要求を送信してきた端末装置4に、会議の開始画面情報を送信する(S11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统负荷信 382包括接收到的信,该信属于通过基站 200通信的系统负荷,其可以用于关于频带选择的功能控制判定。

システム・ローディング情報382は、帯域選択に関する機能制御判断に使用されることができる基地局200によって通信されるシステム・ローディングに関係する受信した情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在示例性实施方式中,通过利用图像形成装置 20的型号信来确定发出请求的图像形成装置 20是否为已知的图像形成装置,但用于该确定的信不限于型号信

上述した実施形態では、画像形成装置20の機種情報により、既知の画像形成装置20であるか否かを判定していたが、この判定に用いられる情報はこれに限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频处理装置 1从显示装置 30接收上行信 UL,在上行信 UL中,错误标记被设置 (即为“真”)为指示检测到错误的错误信

画像処理装置1は、表示装置30からエラーが検出されたことを表すエラー情報として、エラーフラグが立った(すなわちtrueである)アップリンク情報ULを受け取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

上行调度许可信号生成单元 33准备表示调度信 (上行链路许可 )的控制信,该调度信表示许可在上行链路发送数据信道。

上りスケジューリンググラント信号生成部33は、上りリンクでデータチャネルを送信することを許可するスケジューリング情報(アップリンクグラント)を表す制御情報を用意する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,归属代理 208在响应于归属代理发现消而被发送 305至移动节点 200的响应消中包括重新定向信选项。

したがって、ホームエージェント208は、ホームエージェント発見メッセージに応答してモバイルノード200へと送信される(ステップ305)応答メッセージ中に、リダイレクト情報オプションを含める。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 .... 354 355 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS