意味 | 例文 |
「情况」を含む例文一覧
該当件数 : 7868件
图 21A到 21D示出在记录 3视点或更多视点图像的情况下进度情况通知屏幕的示例。
図21では、3以上の多視点画像を記録する場合における進捗状況通知画面の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,图 21A不同于图 19A在于显示其它进度情况通知信息 (进度情况通知信息 541),以便重叠在代表图像 524上。
ただし、代表画像524に重ねて、他の進捗状況通知情報(進捗状況通知情報541)が表示される点が図19(a)と異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 33所示,在此情况中,同样,冗余编码单元 122基本上具有与参考图 26描述的情况相同的配置。
図33に示されるように、この場合も、冗長符号化部122は、基本的に図26を参照して説明した場合と同様の構成を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在任一情况为真的情况下 (框 721、723),计算对应于饱和计数的索引 (框 727)。
いずれかが真である場合(ブロック721、723)、飽和カウントに対応するインデックスが計算される(ブロック727)。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,S21阶段在手动修正的情况下为必要,但在自动修正的情况下将取决于执行中的任务的条件。
なお、S21段階は、手動補正の場合に必要とされるが、自動補正の場合には実行中のジョブの条件に従う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3中,将快门眼镜 210的快门为开状态的情况用“○”符号、关闭状态的情况用“×”符号表示。
図3においては、シャッターメガネ210のシャッターが開状態の場合を「○」の記号、閉状態の場合を「×」の記号を用いて表現している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在零的情况下维持以前的状态,在 1到 127之间的值的情况下从值减去 64,导出实际的偏移。
ゼロの場合は以前の状態を維持し、1から127の間の値の場合は値から64を引き、実際のオフセットを導く。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是对在获得阻抗匹配的情况下和在第一实施例的情况下的传输特性进行比较的曲线图;
【図5】インピーダンスマッチングがとれた場合及び第1実施形態の場合の伝達特性を比較したグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种情况下,总时间会增加到 TC+TCD+TDP+TP+TDC+TCS。
この場合に、合計時間がTC+TCD+TDP+TP+TDC+TCSに増加する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,将描述在校正值 Cin’= 229并且 Min’= 157的情况下的计算示例。
ここで、補正値Cin’=229、Min’=157である場合の計算例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在状态不是「离座」的情况下,转移到 s802的面部朝向判定处理。
状態が「離籍」でない場合はs802の顔向き判定処理に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所有的视听者的区间注视度小于阈值的情况下进入到 s1309。
すべての視聴者の区間注視度が閾値より小さい場合はs1309へ。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示在 I-Q信道之间产生干扰的情况的图。
【図5】I-Qチャネル間に干渉が生じる様子を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,存在着ROOT目录正下方存在 AVCHD目录的情况。
例えば、ROOTディレクトリ直下にAVCHDディレクトリが存在する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施方式中,对这种情况下的判定处理进行说明。
本実施の形態では、このような場合の判定処理を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
V重置信号的提供间隔最小的情况的示例
[Vリセット信号の供給間隔が最も短い場合の例] - 中国語 特許翻訳例文集
在其它的情况下,菜单选择的事件被忽视。
他の場合は、メニュー選択のイベントは無視されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
条件 1)按钮 1被选择、且选择键为“右”键的情况
条件1)ボタン1が選択されている、かつ、選択キーが「右」キーの場合 - 中国語 特許翻訳例文集
若是“IsNTSC= 0”的情况,则确认是否为“IsPAL= 0”,并改写为“IsNTSC= 1”记录。
もし“IsNTSC=0”の場合には、“IsPAL=0”であるかを確認し“IsNTSC=1”と書き換えて記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在“Index”中存在“Title#1”、“Title#2”、“Title#3”的情况下,获得“3”。
例えば、“Index”に“Title#1”、“Title#2”、“Title#3”と存在する場合、“3”が取得される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,不需要 BD.INFO的 Extension这样的特殊信息。
この場合、BD.INFOのExtensionのような特別な情報は必要がない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下发生什么可以事先被配置。
この場合に起こることは、前もって構成可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,可以简化 SOC 101的控制。
その場合、SOC101による制御を簡略化することが可能であろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种情况下,能够选择图 6表示的 4种空间预测方法。
この場合は図6に示す4種類の空間予測方法を選択できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,可以在系统 100中分配该 ID。
この場合、システム100でこのIDを割りふってやってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,每个资源 RSC是一群处理器。
この場合、各リソースRSCはプロセッサクラスターである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在被设定了双面打印模式的情况下,记述‘1’。
両面印刷モードが設定される場合は「1」が記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集
若不是 AB模式 ( “否”的情况 ),在步骤 S502,进行通常拍摄。
もしABモードでなければ(Noの場合)、ステップS502で、通常撮影を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,将需要附加步骤。
このような場合に、追加のステップが要求されるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,失真级别可以被传送回服务器 (框 340)。
この場合、歪みのレベルはサーバへ返信される(ブロック340)。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下段落给出其他应用情况。
更なるアプリケーション・シナリオは、以下の記述によって与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在否定的情况下,该示例性方法结束。
許可されていない場合、この方法の例は終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在肯定的情况下,在动作 2330处执行例外处理。
ブラックリストに載っている場合、動作2330で例外処理を実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在肯定的情况下,在动作 3250处执行例外处理。
ブラックリストに載っている場合、動作3250で例外処理を実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,在这种情况下,优选地,CPU 201将该拒绝通知用户。
この場合も、ユーザにその旨を通知することが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在任一中情况下,CPU 201返回步骤 S121并且重复处理。
そして、以上のいずれの場合もステップS121に戻って処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
(A-1-1)在进行 Web访问后进行电话去电的情况
(A−1−1)Webアクセスを行った後に電話発信する場合 - 中国語 特許翻訳例文集
(A-1-2)在进行电话去电后进行 Web访问的情况
(A−1−2)電話発信した後にWebアクセスを行う場合 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,在这种情况下,不停止传真打印工作的打印。
即ち、この場合には、FAX印刷ジョブは停止されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,对顺次方式的双面读取的情况进行说明。
まず、順次方式の両面読取の場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15的 A和 B是说明指定剪辑的情况的图;
【図15】クリップを指定する様子を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是表示多个任务的管理情况的例子的图;
【図19】複数タスクの管理の様子の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是表示多个任务并行执行的情况的例子的图;
【図20】複数タスクの並列実行の様子の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,在此情况下,需要大容量的接收缓冲器。
しかし、この場合、大容量の受信バッファが必要になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是用来说明解码处理的详细情况的流程图。
【図6】復号処理の詳細を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况中,12960个比特 (= 51840/4)的控制数据可被存储。
この場合、12960ビット(=51840/4)の制御データを格納することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11显示的是在无认证情况下共享密文密钥建立的示例。
【図11】認証なしの共有秘密鍵の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施方式中以 N= 3的情况为例进行说明。
本実施形態では、N=3の場合を例として説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,在 3G-CS网 30的情况下,UE 20不具有专有的 IP地址。
ここで、3G−CS網30の場合、UE20は個別のIPアドレスを持たない。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 11,来说明 OLT中 ONU登录动作的详细情况。
図11を参照して、OLTにおけるONU登録の動作の詳細を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |