意味 | 例文 |
「情」を含む例文一覧
該当件数 : 25240件
键盘 122用于输入信息至系统 100及从系统 100输出信息。
キーボード122はシステム100に情報を入力し、システム100から情報を出力するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24是表示图 2所示的第 1Clip信息文件 (01000.cpi)、即 2DClip信息文件 231的数据结构的示意图。
【図24】図2に示されている第1クリップ情報ファイル(01000.clpi)、すなわち2Dクリップ情報ファイル231のデータ構造を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,对经由网络接口 A 2010接收到进行 MIB信息取得的 SNMP请求的情况进行描述。
最初に、ネットワークI/F−A2010にSNMPのMIB情報の取得要求を受信した場合の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过执行上述处理,MFP 101响应于从外部设备接收到的进行 MIB信息取得的SNMP请求,返回信息。
上記処理により、MFP101は、外部装置から受信したSNMPプロトコルによるMIBの情報取得要求に対して情報の応答を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过执行上述处理,MFP 101响应于从外部设备接收到的进行 MIB信息取得的SNMP请求,返回信息。
上記処理によって、MFP101は、外部装置から受信したSNMPプロトコルによるMIBの情報取得要求に対して情報の応答を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
会话共享处理部 23进行 SIP会话信息和 HTTP会话信息的对应,进行 HTTP/SIP会话的关联。
セッション共有処理部23は、SIPのセッション情報とHTTPのセッション情報との対応付けを行い、HTTP/SIPセッションの紐付けを行うものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
电话功能部 12对 SIP INVITE消息的头信息赋予 Cookie信息,将其发送到应用服务器 2(步骤 S105、图 5的步骤 S16)。
電話機能部12は、SIP INVITEメッセージのヘッダ情報にCookie情報を付与し、アプリケーションサーバ2に送信する(ステップS105、図5のステップS16)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在对 TO头赋予 Cookie信息的情况下,如图 7(A)所例示的那样,转换为“To:<sip:vxml@110.5.1.52;cookie= ed29cdffea3527b1="">”进行赋予。
例えば、TOヘッダにCookie情報を付与する場合、図7(A)に例示するように、「To:<sip:vxml@110.5.1.52;Cookie=ed29cdffea3527b1>」と変換して付与する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,例如,在对 Contact头赋予 Cookie信息的情况下,如图 7(B)所例示的那样,转换为“Contact:“0095”<sip:110.5.1.71:5060;transport =="" udp;cookie="" ed29cdffea3527b1="">” 进行赋予。
また例えば、ContactヘッダにCookie情報を付与する場合、図7(B)に例示するように、「Contact:“0095”<sip:110.5.1.71:5060;Transport=udp;Cookie=ed29cdffea3527b1>」と変換して付与する。 - 中国語 特許翻訳例文集
与第 1实施方式同样,会话信息形式转换部 311将来自浏览器功能部 11的 Cookie信息转换为 SIP参数形式。
セッション情報形式変換部311は、第1の実施形態と同様に、ブラウザ機能部11からのCookie情報をSIPパラメータ形式に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而,会话信息形式转换部 311将 SIP参数形式的 Cookie信息转换为二维码。
さらにセッション情報形式変換部311は、SIPパラメータ形式のCookie情報を二次元コードに変換するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示部 312显示由会话信息形式转换部 311转换后的 Cookie信息的二维码。
表示部312は、セッション情報形式変換部311により変換されたCookie情報の二次元コードを表示するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务器信息赋予部 42在回复给用户终端 1的应答消息中赋予本服务器的服务器信息。
サーバ情報付与部42は、ユーザ端末1に返信する応答メッセージに、自サーバのサーバ情報を付与するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,应用服务器 2-1~ 2-3在应答消息中赋予会话信息和服务器信息来发送。
つまり、アプリケーションサーバ2−1〜2−3は、応答メッセージに、セッション情報とサーバ情報とを付与して送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,数据信息例如指关于要再现的内容的再现时间、再现质量(再现比特率 )、标题等的信息。
ここで、データ情報とは、例えば、再生するコンテンツの再生時間、再生品質(再生ビットレート)、タイトルなどの情報をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集
将针对向用户显示的数据是在电话簿中登记的联系人信息的情况给出以下说明。
なお、以下の説明においては、ユーザに提示されるデータが電話帳に登録された連絡先情報である場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果确定没有接收到 GPS信息,则在步骤 S12,控制单元 39开始接收 GPS信息。
制御部39は、GPS情報が受信されていないと判定した場合、ステップS12においてGPS情報の受信を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果确定在联系人信息条目中登记了位置信息,则控制单元 39继续距离获取步骤 S36。
制御部39は、連絡先情報に位置情報が登録されていると判定した場合、距離取得ステップS36へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在头信息 602中,定义关于主体图像数据和交叠图像数据的信息。
ヘッダ情報602には、本味の画像データと、オーバラップ画像データとについての情報が定義されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
命令信息 208a至 208d中的每一条是在从以 <operation>指示的行到以 </operation>指示的行的区域中描述的信息。
各命令情報208a〜208dは、<operation>が記述された行から</operation>が記述された行までの領域に記述される情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,在单面读取被指定了的情况下,选择输送路B5,在双面读取被指定了的情况下,选择输送路 B3。
すなわち、片面読取が指定された場合には、搬送路B5を選択し、両面読取が指定された場合には、搬送路B3を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在属于同一原稿组的情况下,进入 S303,在不属于同一原稿组的情况下,进入步骤 S307。
同じ原稿グループに属する場合には、ステップS303に進み、同じ原稿グループに属さない場合には、ステップS307に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中,将与在这种情况下一样基于从 Web服务器 102接收到的画面信息 (例如 HTML文件 )显示的画面,称为 Web浏览器画面。
このように、Webサーバ102から受信した画面情報(HTMLファイルなど)に基づいて表示される画面をWebブラウザ画面と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,可以仅在特别按下重置键时进行到顶部URL的转变的情况下,将内部状态重置为初始状态。
この場合、特にリセットキー押下によって先頭URLへ遷移した場合だけ、初期状態にリセットするようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
12.根据权利要求 8~ 10任一所述的显示装置,其特征在于,重叠显示的上述信息是文字信息。
12. 重ねて表示する前記情報が文字情報であることを特徴とする請求項8〜11のいずれかに記載の表示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
21.根据权利要求 17~ 19任一所述的图像形成装置,其特征在于,重叠显示的上述信息是文字信息。
21. 重ねて表示する前記情報が文字情報であることを特徴とする請求項17〜20のいずれかに記載の画像形成装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
若接收到标题页的输出指示 (S1104肯定判定 ),信息处理终端从图像形成装置取得安全设定信息 (S1106)。
バナーページの出力指示を受けた場合(S1104でYES)、情報処理装置は、画像形成装置からセキュリティ設定情報を取得する(S1106)。 - 中国語 特許翻訳例文集
文本 /非文本提取部分 28j从第一人的页面信息和同座人的页面信息中提取文本数据。
テキスト/非テキスト抽出部28jは、本人ページ情報及び同席者ページ情報からテキストデータを抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当然也可以包含除这些信息以外的任何信息,而且也可以不包含这些信息。
もちろん、これら以外のどのような情報が含まれていても良いし、これらの情報が含まれていなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S102中,信息取得部 423取得被提供的 FT信息作为该请求的应答。
ステップS102において、情報取得部423は、その要求の応答として供給されるFT情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S108中,信息取得部 423取得被提供的剪辑信息作为该请求的响应。
ステップS108において、情報取得部423は、その要求の応答として供給されるクリップ情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S123中,信息取得部 423取得被提供的信息作为该请求的响应。
ステップS123において、情報取得部423は、その要求の応答として供給される情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
码字解密部分 201基于提取的相关信息,把必要的信息提供给每个处理部分。
符号語解読部201は、抽出した関連情報に基づいて、必要な情報を各処理部に提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示控制单元 106例如基于图 5所示的区域信息,来生成如图 11所示的第一显示控制信息。
表示制御部106は、例えば図5に示す領域情報に基づいて、図11に示すような第1表示制御情報を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,针对信息行上的每个像素,可以确保三个比特的信息比特。
すなわち、情報ラインに属する各画素について3ビットの情報ビットを確保することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在帧被显示在二维监视器上的情况中,监视器标志被设为“0”,并且在帧被显示在三维监视器上的情况中,监视器标志被设为“1”。
例えば、2次元モニタに表示する場合、モニタフラグを0とし、3次元モニタに表示する場合、モニタフラグを1とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在 DVI帧是偶数帧的情况中,“0”作为帧 ID被覆写在信息比特的第一个比特中。
例えば、DVIフレームがevenフレームである場合、情報ビットの第1番目にフレームIDとして0を上書きする。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在 DVI帧是奇数帧的情况中,“1”作为帧 ID被覆写在信息比特的第一个比特中。
反対に、DVIフレームがoddフレームである場合、情報ビットの第1番目にフレームIDとして1を上書きする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7展示用于接收具有额外信息的广播信息的过程 700的设计。
図7は、さらなる情報を備えたブロードキャスト情報を受信するためのプロセス700の設計を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为另一实例,可通过将 TOD/DOW信息与用户的日历信息进行比较来确定在乘坐飞机飞行的用户状态。
別の例として、飛行機に乗っているユーザステータスは、TOD/DOW情報をユーザのカレンダ情報と比較することによって判断できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此差别开始了在将信息存储在参数值表 600中之前完成的对所述信息的处理量。
この区別は、情報がパラメータ値テーブル600に記憶される前に行われる情報の処理の量に基づいて変わる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此差别开始了在将信息存储在参数值表 602中之前完成的对所述信息的处理量。
この区別は、情報がパラメータ値テーブル602に記憶される前に行われる情報の処理の量に基づいて変わる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 ONU20中,在被进行了频带分配的情况下、即在得到了数据发送许可的情况下,按照该发送指示发送上行信号 (S221)。
ONU20では、帯域割当てが行われた場合、即ちデータ送信許可を得た場合に、該送信指示に従い上り信号を送出する(S221)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S204,进行关于是否将移动量信息记录为图像的属性信息的确定。
ステップS204では、画像に対応する属性情報として移動量情報が記録されているか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,信息宿 104和 106基本上同时或以已知的时序偏移量处理该信息。
すなわち、情報シンク104及び106は、実質的に同じ時間に、または知られているタイミング・オフセットに、情報を処理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于处理信息的 ASIC 906可对应于 (例如 )本文所述的信息处理器。
情報を処理するためのASIC906は、例えば、本明細書で論じる情報プロセッサに対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在给定码序列的正交性的情况下,可完全检索属于每一信号的信息。
コードシーケンスの直交性が与えられると、各信号に関する情報が、完全に取出され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
MSC 32对 MGCF 54发送 ISUPIAM(Initial Address Message,初始地址消息 )(步骤 S25)。 ISUP IAM包含拨号的数字信息等信息。
MSC32は、MGCF54に対してISUP IAM(Initial Address Message/アドレス・メッセージ。ダイヤルの数字情報などの情報が入っている。)を送信する(ステップS25)。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,中央数据收集系统通常收集按次付费订购信息、健康与诊断信息等。
例えば、中央データ収集システムは、ペイ・パー・ビュー発注情報、動作状態および診断情報などをしばしば収集する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该深度信息可以借助于坐标或者借助于例如视差信息来编码。
この深さ情報は、例えば、座標によって又は視差情報によって、符号化されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |