意味 | 例文 |
「情」を含む例文一覧
該当件数 : 25240件
另外,在 S2004判断为不许可信息的公开的情况下,在图 7中,立即应答认证失败,但也可以向上述用户询问不足的信息的公开许可、或向上述应用服务询问是否不需要不足的信息的种类、或即使可靠度不足是否也没有问题。
なお、S2004で情報の開示を許可していないと判断した場合、図7では、ただちに認証失敗を応答しているが、不足している情報の開示許可を前記ユーザに問い合わせたり、不足している情報の種類が不要かどうかや、信頼度が不足していても問題ないかどうか、を前記アプリケーションサービスに問い合わせてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1的在线销售服务系统中,信息的可靠度通过以下式计算。
図1のオンライン販売サービスシステムでは、情報の信頼度は以下の式で計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于所有的信息,在超过上述应用服务的策略中记载的可靠度的情况下 (S2007中“是”),制作包含身份信息合成功能 440对上述应用服务提供的合成身份信息在内的认证结果 (S2011),将认证结果应答给上述应用服务 (S2012)。
すべての情報について、前記アプリケーションサービスのポリシーに記載されている信頼度を上回っている場合(S2007でYes)には、アイデンティティ情報合成機能440が前記アプリケーションサービスに提供する合成アイデンティティ情報を含む認証結果を作成し(S2011)、認証結果を前記アプリケーションサービスに応答する(S2012)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在 S3002用户不能确定的情况下,在 S3003判定为用户未完成认证。
なお、S3002でユーザが特定できなかった場合、S3003ではユーザは認証済みではないと判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在认证功能 310判定为用户完成认证的情况下 (S3003中“是”),过渡到S3007。
なお、認証機能310がユーザが認証済みと判定した場合(S3003でYes)には、S3007に遷移する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,可以防止 ID网桥服务 IBP 4收集用户信息。
このようにすることで、IDブリッジサービスIBP4がユーザ情報を収集することを防止することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,根据本实施方式,即使存在重复存储于多个 IDP中的身份信息的情况下,由于按照由 IBP管理的策略控制身份信息的公开,所以不需要严格地管理在各 IDP注册的身份信息的种类。
また、本実施形態によれば、複数のIDPに重複して格納されているアイデンティティ情報が存在する場合でもIBPで管理するポリシーに応じてアイデンティティ情報の開示が制御されるため、各IDPに登録するアイデンティティ情報の種類を厳格に管理する必要がない。 - 中国語 特許翻訳例文集
当获取了用于指示将被安装的程序的信息时,依赖性显示生成单元 24参考在服务器程序信息中包括的 ID表来获取将被安装的程序的名称,并且在步骤 S13中向依赖性显示信息追加程序的名称作为显示信息。
依存関係表示作成部24は、インストール対象のプログラムを示す情報を取得すると、ステップS13で、当該インストール対象のプログラムの名称をサーバプログラム情報に含まれるIDテーブルを参照して求め、表示情報として依存関係表示情報に追加する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,作为输出列表的信息输出包括上述的 AVTransportURI和 Embedded Metadata。
このとき出力リストとして出力される情報は、上記のAVTransportURIおよびEmbeddedMetadataを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述第一通信控制装置向上述第二通信控制装置发送上述转送信息;
送信手段は、転送情報を第2の通信制御装置に向けて送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,转送信息经由 I/F 1a、LAN 20以及 G/W 6向 NGN 25发送。
このとき転送情報は、I/F1a、LAN20およびG/W6を介してNGN25へと送出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示接收处理形式的信息被存储在存储设备 1c上。
そして受信処理形態を表す情報が記憶デバイス1cに記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出 I-FAX 11根据询问信息显示的 UI画面 41的一例的图。
図6は問合わせ情報に応じてMFP11が表示するUI画面41の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
UI画面 61一览显示保存于 I-FAX 11的内置存储器中的文件的各种信息。
UI画面61は、MFP11の内蔵メモリに保存されたファイルについての各種情報を一覧で示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出计算机 14根据询问信息显示的 UI画面 71的一例的图。
図9は問合わせ情報に応じてコンピュータ14が表示するUI画面71の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
除了选择栏 71a中的一个,都显示与已选择的接收方相关的信息。
選択欄71aのうちの1つ以外は、既に選択されている送信先に関する情報が表される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,表示接收处理形式的信息存储在存储设备 1c中。
そして受信処理形態を表す情報が記憶デバイス1cに記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过该结构来管理每个管理项目中包括的关于内容数据的信息。
そして各管理項目に含まれるコンテンツデータの情報を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收部对这样接收的信号解码并且将接收到的信息的内容传送给控制部11。
そして受信した信号をデコードし、受信情報内容を制御部11に伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收部对接收到的信号解码并将信息的内容传送给控制部 21。
そして受信した信号をデコードし、制御部21に情報内容を伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集
命令接收部 28接收来自遥控器 7的命令信息。
コマンド受信部28は、リモートコントローラ7からのコマンド情報の受信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
请求处理功能部 91在没有用户操作干预的情况下执行这些处理。
要求処理機能部91は、これらの処理を、ユーザの指定操作を介在させずに実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理服务器装置 2作为响应发送管理项目信息。
これに応じて管理サーバ装置2が管理項目情報を送信してくる。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理服务器装置 2作为响应发送内容列表信息。
これに応じて管理サーバ装置2がコンテンツリスト情報を送信してくる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对用于通知文件接收的通知目标地信息进行管理的管理部;
前記管理部は、ファイルの受信を通知する通知先情報を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
与此对应,传送装置 14的系统控制部 141管理 (登录 )通知目标地信息 (ACT2)。
これに対応して、転送装置14のシステム制御部141は、通知先情報を管理(登録)する(ACT2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,系统控制部 141生成的通知画面显示信息以及通信终端显示的通知画面包括: 通知目标地地址 (XXXXXXXXX)、通知发送方地址 (YYYYYYYYY)、通知日期信息(2011/01/01)、文件发送方信息 (通知装置 13的识别信息 (例如号码或者用户名 ))、以及接收文件一览表 (文件名 (该文件名是在一次文件发送任务中发送的文件名 )、保存地址、链接地址 (也可以没有链接 ))。
つまり、システム制御部141が生成する通知画面表示情報及び通信端末が表示する通知画面は、通知先アドレス(XXXXXXXXX)、通知元アドレス(YYYYYYYYY)、通知日時情報(2011/01/01)、ファイル送信元情報(通知装置13の識別情報(例えば番号又はユーザ名))、受信ファイル一覧(ファイル名、保存先、リンク先)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.根据权利要求 1所述的存储处理装置,其特征在于,在存在多个存储有上述存储处理装置的识别信息的存储介质的情况下,上述引导处理部从存储有上述存储处理装置的识别信息的存储介质中选择所存储的上述系统信息的制作日期最新的存储介质作为上述引导驱动器。
2. 前記ブート処理部は、前記記憶処理装置の識別情報が記憶された前記記憶媒体が複数存在する場合に、前記記憶処理装置の識別情報が記憶された前記記憶媒体のうち、記憶された前記システム情報の作成日付が最新の前記記憶媒体を前記ブートドライブとして選択する請求項1に記載の記憶処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是说明根据第二实施例的信息处理系统的工作的图。
【図10】第2の実施形態に係る情報処理システムの動作を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
数值信息能够包括被列队的多个数值键。
数値情報は、整列された複数の数値キーを含むように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当检测到处理执行请求时,清除数值信息的显示。
この処理実行要求が検出されると、数値情報の表示を消去する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在动作模式不同的情况下,触摸面板显示器 130显示不同的画面。
動作モードが違う場合には、タッチパネルディスプレイ130は、異なる画面が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,在主电源被接通的情况下,也可以在 S10000中判断为“是”。
しかしながら、主電源が投入された場合にS10000にてYESと判定するものであっても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S10220中,CPU300在选择了复印模式的情况下,判断主页键是否被按下。
S10220にて、CPU300は、コピーモードが選択されている場合に、ホームキーが押下されたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S10320中,CPU300在选择了 FAX模式的情况下,判断主页键是否被按下。
S10320にて、CPU300は、FAXモードが選択されている場合に、ホームキーが押下されたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在区域 1104中显示有中断键 (软件按钮 )作为子信息。
エリア1104には、サブ情報として、割り込みキー(ソフトウェアボタン)が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在连续处理四幅以上的情况下也能够以同样的方法进行。
なお、4枚以上連続して処理する場合も同様の方法で行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是用于图示作为物理信息获取装置的示例的摄像装置的大致配置的图;
【図4】物理情報取得装置の一例である撮像装置の概略構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是透镜组将入射光聚集到像素阵列的情况下的图像的图;
【図6】画素アレイに対してレンズ群により入射光を集光させた場合のイメージ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,考虑当前处理中的宏块是图中的 (a)的情况。
ここで、現在処理中のマクロブロックが図の(a)である場合を考える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,没有必要对运动搜索范围进行限制。
この場合には、制御部111は、動き探索範囲を制限する必要は無い。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果是这种情形,则无线通信系统 100可以被称为 OFDM/OFDMA系统。
その場合、無線通信システム100はOFDM/OFDMAシステムと呼ばれるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是表示扩展复制控制信息一个结构例的说明图。
【図10】拡張コピー制御情報の一構成例を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,协作装置 50c还可以将该使用实绩信息统计起来进行保存。
また、連携装置50cは、当該使用実績情報を集計して格納することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而,与在服务器侧进行集中管理的情况相比,程序的安装较容易。
さらに、サーバ側で集中管理する場合に比べて、プログラムの実装が容易である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在唤醒消息 140的情况下,BIOS口令可被加密和认证。
起動メッセージ40の場合、BIOSパスワードには暗号化および認証が行われてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
查询 520的结果可以是策略信息 530,该策略信息 530然后对 BIOS 510可用。
クエリー520の結果はポリシー情報530であってよく、これをBIOS510が利用可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如同唤醒消息的情况,加密可使用对称密钥或非对称密钥。
起動メッセージの場合には、暗号化には対称鍵または非対称鍵を利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,用户没有允许匿名地搜集他们信息的方式。
また、ユーザーは自分の情報を匿名的に収集することを許可する方法をもたない。 - 中国語 特許翻訳例文集
●节点身份的隐晦形式 (使用匿名化方的公有密钥来加密 );
・(匿名化器の公開鍵を使って暗号化された)ノードの識別情報の難読化された形; - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |