意味 | 例文 |
「情」を含む例文一覧
該当件数 : 25240件
要从实际出发,而不要从本本出发。
(事に当たるときは)実情に基づくべきで,書物だけに頼っていてはいけない. - 白水社 中国語辞典
事情本身并不复杂,但是要做个结论可就不那么简单了。
事柄自体はさほど複雑でないが,結論を出すとなればそんなに簡単でない. - 白水社 中国語辞典
这里再添几笔,情节就更生动了。
この箇所にもう少し言葉をつけ足したら,ストーリーはいっそう迫真的になるよ. - 白水社 中国語辞典
你就老老实实写明情况算了,不要笔底生花啦!
君は状況をあるがまま書けばよい,尾ひれをつけてありもしないことを書いてはいけない! - 白水社 中国語辞典
对反动派,鲁迅是从来不讲什么笔下留情的。
反動派に対しては,魯迅はこれまで筆遣いに手心を加えるというようなことは考えなかった. - 白水社 中国語辞典
你参军的热情很高,可是身体不合标准。
従軍したいという君の意欲はとても強いようだが,体が基準に合わない. - 白水社 中国語辞典
你若有不了的事情,我可以帮助你解决。
あなたにもし解決できない事があったら,私が手伝って解決してあげましょう. - 白水社 中国語辞典
我们必须参照具体情况,作出适当安排。
我々は具体的な状況を見て,適切な手段を講じなければならない. - 白水社 中国語辞典
在我记忆的长河中,有许多事情已经淡忘了。
私の長い記憶の過程の中では,数多くの事が次第に忘れられていっている. - 白水社 中国語辞典
你说的情况跟我们预想的有很大出入。
君が述べた状況は我々が予想していたのと大きくくい違っている. - 白水社 中国語辞典
一张邮票大小的底片,可存储五百页的图书。
切手1枚大のプレートは,500ページの本の情報を記憶することができる. - 白水社 中国語辞典
有些高等院校为外贸部门代培信息专业人员。
幾つかの大学で貿易部門のために情報処理のスペシャリストを養成している. - 白水社 中国語辞典
当着情况有了变化的时候,我们的认识也要跟上去。
状況に変化が生じた時には,我々の認識もそれを追いかけねばならない. - 白水社 中国語辞典
外宾问他学校的情况,他的回答十分得体。
外国のお客さんが彼に学校の状況を尋ねたが,彼の答えは全くふさわしかった. - 白水社 中国語辞典
在人证、物证、旁证俱全的情况下,他还要继续抵赖。
証人・物証・傍証がことごとくそろっているという状況下で,彼はなお否認し続ける. - 白水社 中国語辞典
因为他事先留了地步,所以事情很顺利地就解决了。
彼はあらかじめ余地を残しておいたので,事柄はすらすらと解決した. - 白水社 中国語辞典
她正动情地凝视着红日东升。
彼女は気持ちを高ぶらせながら赤い太陽が東の空から昇って来るのを見つめていた. - 白水社 中国語辞典
他的发言是泛指一般情况,不是针对某一个人的。
彼の発言は広く一般的状況を指すものであって,ある特定の人を指すのではない. - 白水社 中国語辞典
他们非在不得已的情况下,是不会退出历史舞台的。
彼らはやむをえざる状況下でなければ,歴史の舞台から引き下がるはずはない. - 白水社 中国語辞典
我是看在你我多年交情的份儿上,来关照你一下。
あなたと私との長年のおつきあいにちなんで,あなたの面倒を見たい. - 白水社 中国語辞典
他只是嘴硬,心里早已伏了输。
彼は口先で強情を張っているだけで,心の中ではとっくにかぶとを脱いでいる. - 白水社 中国語辞典
联络感情
(相手の好意によってあることを実現してもらおうとして)渡りをつけて親しくする,接触して親しくする. - 白水社 中国語辞典
办事情要快,顾不了这么多了。
仕事は速くしなければならない,こんなに多くのことに一々構っていられない. - 白水社 中国語辞典
一般庙宇的塑像,往往不是平板,就是怪诞。
一般的に廟にある塑像は,往々にして無表情であるか,さもなければ奇怪である. - 白水社 中国語辞典
不懂得那件事和其他事情的关联,就不知道那件事的规律。
その事柄とそれ以外の事柄との関連を知らなければ,その事柄の法則はわからない. - 白水社 中国語辞典
事情没成功,只能归咎于我们努力不够。
事が成功しなかったのは,そもそも我々の努力が足りなかったせいである. - 白水社 中国語辞典
大家提了很多意见,归齐工作还是没有改进。
皆でさまざまな苦情を訴えたが,結局は仕事の改善を見ることができなかった. - 白水社 中国語辞典
你比我熟悉情况,这个会还是你去参加吧。
君の方が僕より状況がわかっている,この会にはやはり君が出てくれよ. - 白水社 中国語辞典
他们满怀豪情参加了社会主义建设。
彼らは胸いっぱいに雄大な気持ちを抱き社会主義建設に加わった. - 白水社 中国語辞典
最感兴趣的事,换句话说,印象最深的事情。
最も興味を感じること,言葉を換えて言うと,印象の最も深い事柄. - 白水社 中国語辞典
街上军队开过,市民们都现出慌张的脸相。
軍隊が街中を通過して行くので,市民は皆緊張した表情になった. - 白水社 中国語辞典
春光把一冬蕰藏的精神、力量,都尽情地挥霍出来了。
春の光は冬じゅう蓄積した精神や精力を思う存分発散した. - 白水社 中国語辞典
他非常机敏,善于从蛛丝马迹中找到案情的线索。
彼はとても機敏で,ごくわずかな手がかりの中から事件の手がかりを捜すのが上手だ. - 白水社 中国語辞典
文革时期挤占校园的情况时有发生。
文化大革命時には校庭を無理やり占拠するという状況が時おり発生した. - 白水社 中国語辞典
两国人民之间的相互访问加深了双方的理解、信任和友谊。
両国人民の間の相互の訪問は双方の理解・信頼・友情を深めた. - 白水社 中国語辞典
鉴于灾情严重,政府决定减免农业税。
被災状況が深刻であるのにかんがみ,政府は農業税の減免を決めた. - 白水社 中国語辞典
她面部表情风云突变,全没了女性地娇柔妩媚。
彼女の顔つきがさっと変わり,女性らしいあでやかな美しさが全く失われた. - 白水社 中国語辞典
以前的事情已经过去了,尽责备他也无益。
過去の事は過ぎ去ったのに,ことごとく彼を責めても何の役にも立たない. - 白水社 中国語辞典
外国朋友对中国古老文明的景仰溢于言表。
中国の古い文明に対する外国の友人の敬慕が言葉や表情に現われる. - 白水社 中国語辞典
他的脸色仿佛有些悲哀,似乎想说话,但竟没有说。
彼の表情は少し悲しげで,何かを言おうとしているかのようだったが,ついに何も言わなかった. - 白水社 中国語辞典
我怀着敬畏的心情,第一次踏上了张先生的家门。
私は畏敬の気持ちを抱きつつ,初めて張先生のお宅の入り口に足を踏み入れた. - 白水社 中国語辞典
这是局内人都知道的事情,只是局外人不太清楚。
これは当事者すべてが知っていることだが,ただ局外者はあまり詳しくない. - 白水社 中国語辞典
累是累了一些,可是大家的心情都非常地愉快。
疲れたことはいささか疲れたが,しかし皆の気持ちはとても愉快であった. - 白水社 中国語辞典
他已经能清楚地口述一件简单的事情了。
彼は既に簡単な事柄をはっきりと口で述べることができるようになった. - 白水社 中国語辞典
咱们老姐们的交情不是一年半年的。
(女性が自分を含むグループを指し)私たちのつきあいは1年や半年ではないのです. - 白水社 中国語辞典
我的老天爷!
(困惑・怒り・驚きなどの強い感情を示し)ああ困った,これは大変,なんてことだ! - 白水社 中国語辞典
联络感情
(相手の助けを借りてあることを実現しようとして)渡りをつけて親しくする,親しくして接触を図る. - 白水社 中国語辞典
咱们还有多少储备金,你给大家亮亮底吧!
我々にはまだ幾ら積立金があるのか,君は皆に内情を知らせてくれ! - 白水社 中国語辞典
一听这坏消息,马上乱了营,有哭的,有叫的,闹成一片。
この悪い情報を聞くと,すぐにパニックに陥り,泣く者あり,わめく者あり,てんやわんやになった. - 白水社 中国語辞典
这个小伙子又能干又热情真是没[有]说的。
この若者は仕事がよくできるし,人当たりもいいし,全く申し分がない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |