意味 | 例文 |
「情」を含む例文一覧
該当件数 : 25240件
鸳鸯蝴蝶派是资产阶级文学的末流。
‘鸳鸯蝴蝶派’(低俗な愛情を素材とした清末民初の文学流派)はブルジョア文学の末流である. - 白水社 中国語辞典
他蓦然想起去年今日全家欢聚的情况。
彼は急に昨年の今日一家全員がだんらんした時のありさまを思い出した. - 白水社 中国語辞典
别人都学会了,就是我没有学会,多难为情啊!
ほかの人は皆できるようになったのに,私ができないのは,全くみっともない! - 白水社 中国語辞典
工作中遇到了困难,可不能闹情绪啊!
仕事の上で難しいことにぶつかったからといって,気を腐らせてはいけない! - 白水社 中国語辞典
这种事情看起来容易办,其实呢,并不那么简单。
この事はちょっと見ると簡単にやれそうだが,実際はだな,そう簡単ではない. - 白水社 中国語辞典
有的厂矿企业互相攀比增长速度。
一部の工場・鉱山・企業では実情を無視し互いに成長速度を競い合っている. - 白水社 中国語辞典
他完全是出于真情,而绝不是为了攀亲。
彼は全く純真な気持ちからであって,決して親戚関係を結んで取り入るためではない. - 白水社 中国語辞典
在与外来文化碰撞的情况下,容易发生民族自卑感和优越感。
外来文化と激突するという状況下では,民族的劣等感や優越感が生じやすい. - 白水社 中国語辞典
他的一张朴质爽朗的脸,是我到现在也忘不掉的。
彼の純真でさわやかな表情を,私は今でも忘れることができない. - 白水社 中国語辞典
中华大地到处呈现一派欣欣向荣的气象。
中国の大地には各所で活気にあふれて繁栄する情景が現われている. - 白水社 中国語辞典
这是一件切要的事情,你务必如期完成。
これはぜひ必要な事柄であるので,君は必ず期限どおりに達成させねばならない. - 白水社 中国語辞典
市委书记的笑容非常亲切。
市共産党委員会書記の(笑顔は心がこもっている→)表情はとてもにこやかである. - 白水社 中国語辞典
在这种情况下,人的活动都不可能是清白的。
このような状況下では,人の行動はすべて潔白であることは不可能である. - 白水社 中国語辞典
若有下例情事之一者,本厂概不负责退换。
もし下記の事実の一つがある場合,本工場は一切取り替えの責任を負わない. - 白水社 中国語辞典
大娘情愿我们全班战士都住在她家里。
おばさんは我々分隊の全員が彼女の家に宿泊することを願っている. - 白水社 中国語辞典
他情知我买不起,还一个劲儿地劝我买。
私に買えないことを承知の上で,なお彼は私に買わそうとしきりに勧める. - 白水社 中国語辞典
事情能否成功取决于主客观的条件。
事柄が成功し得るか否かは主観的客観的条件によって決まる. - 白水社 中国語辞典
在未了解事情的全貌之前,不要匆忙下结论。
事柄の全貌を理解しない前に,性急に結論を下してはならない. - 白水社 中国語辞典
了解情况,我们要力求全面。
状況を理解するためには,我々はできるだけ全面的であろうと努力すべきである. - 白水社 中国語辞典
我倒好心好意,可是人不领情。
私はむしろ全く親切心であったのに,あの人ときたらありがたいとは思わない. - 白水社 中国語辞典
我倒是好心好意,可是人家不领情。
私はむしろ全くの親切心であったのに,あの人ときたらありがたいとは思わない. - 白水社 中国語辞典
这两年的人事变化太大了,许多事情出人意料。
ここ2年間の世間の出来事は変化があまりにも大きくて,予想もしなかったことが多かった. - 白水社 中国語辞典
人体特异功能
(人体が特異なエネルギーを発したり外界の情報をキャッチしたりする)超能力. - 白水社 中国語辞典
郑板桥的画无论山水,人物,都情态逼真。
鄭板橋の絵は山水であれ人物であれ,すべて実物そっくりに描かれている. - 白水社 中国語辞典
人心不古((成語))
(人心の険悪と世情の軽薄を嘆いて)現在の人の心は古人のように純朴ではない. - 白水社 中国語辞典
他之所以进步,是由于他对自己的缺点毫不容情。
彼が進歩するゆえんは,みずからの欠点を少しも許さないからである. - 白水社 中国語辞典
特将经过详情汇报如上。
ここに詳しい経過を(報告すると以上のごとくである→)以上のとおり報告致します. - 白水社 中国語辞典
将对每个运动员的训练情况整理资料入档。
どの選手の訓練状況についても資料を整理して書類に記録する. - 白水社 中国語辞典
你说话办事都上路,这事就交给你办了。
君の物の言い方や仕事のやり方は実情に合っているから,この事は君に任せてやってもらう. - 白水社 中国語辞典
生机勃勃((成語))
(自然の情景や社会の状況などが)活気にあふれている,生気がみなぎっている.≒生气勃勃. - 白水社 中国語辞典
生气勃勃((成語))
(自然の情景や社会の状況などが)活気にあふれている,生気がみなぎっている.≒生机勃勃. - 白水社 中国語辞典
生死与共((成語))
(生きるも死ぬも君と一緒である→)生死を共にする,(友人としての)情誼が極めて深い. - 白水社 中国語辞典
这些数落里包含着不少新信息。
一つ一つ並べ立てるこれらの言葉の中に多くの新しい情報が含まれている. - 白水社 中国語辞典
情况十分危急,我们决定把文件撕毁处理掉。
状況が非常に危険で緊迫しているので,我々は書類を破り裂いて処分することにした. - 白水社 中国語辞典
他思量,这个人不是教授,衣服不像,说话不像,神色也不像。
この人は教授じゃない,着ているものも話し方も表情もそれらしくない,と彼は考えた. - 白水社 中国語辞典
岁月不饶人((成語))
(歳月は人にとても非情なものだ→)歳月がたつのは速く人は老いやすい.≒岁月如流. - 白水社 中国語辞典
不论事情多琐碎,只要交给他干,他总是认真干好。
事がどんなにこまごまと繁雑でも,彼にやらせれば,いつもまじめにきちんとやる. - 白水社 中国語辞典
他由于工作需要,所以经常下乡下厂了解情况。
彼は仕事の必要から,しょっちゅう農村や工場へ行き状況を調べている. - 白水社 中国語辞典
把事情摊到桌面上来谈。
事柄を(机の上に広げて話し合う→)ざっくばらんに討議の席に持ち出して議論する. - 白水社 中国語辞典
李平最讨厌别人可怜他,帮助他。
李平は他の人から同情されたり,助けてもらったりするのを一番嫌がる. - 白水社 中国語辞典
我们对你们不屈不挠的反侵略斗争表示同情和支持。
我々は君たちの不撓不屈の反侵略闘争に対し共感と支持を表わす. - 白水社 中国語辞典
既然未知详情,何以下此结论。
詳細な状況を知らないからには,どうしてこのような結論を下し得ようか. - 白水社 中国語辞典
文牍主义
文書主義(官僚主義の一形態で,実情から遊離してすべて文書で処理しようとする考え). - 白水社 中国語辞典
他说的这个情况跟我们掌握的证据完全吻合。
彼の言うこの状況は我々の持っている証拠と完全に一致する. - 白水社 中国語辞典
反复无常((成語))
(人の心情・態度などが)目まぐるしく変化する,ころころ心変わりする,態度が猫の目のように変わる. - 白水社 中国語辞典
他们对于外来的人并没有丝毫侮蔑的情态。
彼らはよそから来た人に対して軽べつしたような態度を示さなかった. - 白水社 中国語辞典
对待这样重大的事情,嘻嘻哈哈的可不行。
このような重大な事柄に対して,たいへんふまじめなのは許されない. - 白水社 中国語辞典
先告诉你个大概,细情等一会儿再说吧。
さしあたりあらましを君に伝えておいて,細かいいきさつは後で言うことにしよう. - 白水社 中国語辞典
请你出去一下,我们有点事情要个别谈谈。
少しの間外に出ていていただけませんか,私たちは少し個人的に話すことがありますので. - 白水社 中国語辞典
限于对情况了解不够,现在还很难下结论。
状況に対する理解不足によって,今のところまだ結論を下すのが難しい. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |