「成」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 成の意味・解説 > 成に関連した中国語例文


「成」を含む例文一覧

該当件数 : 35186



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 703 704 次へ>

图 7是示出生 n-位图像的低位基准图像生单元的结构的图。

【図7】nビット画像を生するときの低ビット基準画像生部の構を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其他实施方式中,信号生器 820可以包括 a序列生器和 b序列生器。

他の実施形態では、信号生器820は、aおよびbシーケンス生器を含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,使用通过像单元 110生的多个图像生多视点图像。

このように、撮像部110により生された複数の画像を用いて多視点画像が生される。 - 中国語 特許翻訳例文集

生长板骨折有时会损害长板周围生的骨细胞的长。

長帯骨折は長帯の周囲で起こり骨細胞の長を損なうことがある。 - 中国語会話例文集

这个样品的完度是品的几呢?

この試作品の完度は、完品の何割程度と考えればよいでしょうか? - 中国語会話例文集

拍板交((語))

(競り売りで取引が立する→)互いに妥協して取引を立させる,結託が立する. - 白水社 中国語辞典

图像合装置 23将来自 CG图像产生装置22的 CG图像与提供给它的合对象图像相合,并输出通过合获得的合图像。

画像合装置23は、供給される合対象画像に対して、CG画像生装置22からのCG画像を合し、その合により得られる合画像を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当没有设置合图像记录模式时 (步骤 S900),完图像生处理的操作。

画像記録モードが設定されていない場合には(ステップS900)、合画像生処理の動作を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,将考虑如下的情况,在该情况下,其中通过使用图 4A所示的图像组 330而生图像的生处理、和其中通过使用图 4B所示的图像组 340而生图像的生处理是相同的生处理。

例えば、図4(a)に示す画像群330を用いて合画像を生する生処理と、図4(b)に示す画像群340を用いて合画像を生する生処理とを同一の生処理をする場合を想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,图像文件生装置 40A由控制部 41、静止图像生部 42、动态图像生部 43、计时部 44、动画剪切处理部 45、文件生部 46及 RAM34构

本実施形態では、画像ファイル生装置40Aは、制御部41、静止画像生部42、動画像生部43、計時部44、動画切出し処理部45、ファイル生部46及びRAM34により構される。 - 中国語 特許翻訳例文集


帧生单元 25生位移帧并且在在中间帧生单元 26中生中间帧时将该帧输出给中间帧生单元 26。

また、フレーム生部25は、中間フレーム生部26にて中間フレームを生する場合、シフトフレームを生して中間フレーム生部26に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,本发明涉及的图像合编码方法的特征在于,所述合步骤中设定的合比例按照亮度分和色差分分别设定。

また、本発明に係る画像合符号化方法は、前記合ステップにおいて設定される合比率を、輝度分と色差分で個別に設定することを特徴とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像合部 5使用利用设定端子 4设定的合比例α合当前图像 8和过去图像 9,依次生图像 10。

画像合部5は、現在の画像8と過去の画像9を設定端子4により設定された合比率αで合し、合画像10を順次生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,例如,所选择的合目标图像可以用于在其中将生图像的处理显示为动作图像的合图像生处理。

ただし、例えば、合画像を生する過程を動画として表示する合画像生処理に、その選択された合対象画像を用いるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,例如,选择的合目标图像可以用于其中生图像的处理显示为运动图像的合图像生处理。

ただし、例えば、合画像を生する過程を動画として表示する合画像生処理に、その選択された合対象画像を用いるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像存储单元 180存储由图像合单元 160生的合图像,并将所存储的合图像供应到显示控制单元 190。

画像記憶部180は、画像合部160により生された合画像を記憶するものであり、記憶されている合画像を表示制御部190に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这个尺寸是基于合图像的尺寸、构图像的合目标图像的数目、和合目标图像的纵横比等来确定的。

このサイズは、合画像のサイズ、合画像を構する合対象画像の数、合対象画像のアスペクト比等に基づいて決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该尺寸基于合图像的尺寸、构图像的合目标图像的数目、和合目标图像的纵横比等来确定。

このサイズは、合画像のサイズ、合画像を構する合対象画像の数、合対象画像のアスペクト比等に基づいて決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,图像合部 8d作为合单元,对背景图像 P4a与被摄体裁剪图像 P3的被摄体图像 G进行合来生被摄体合图像 P5。

また、画像合部8dは、合手段として、背景画像P4aと被写体切り抜き画像P3の被写体画像Gとを合して被写体合画像P5を生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3中的被摄体图产生单元 71包括特征量图产生单元 111、带 (band)特征量图产生单元 112、带特征量图合单元 113和合特征量图合单元 114。

図3の被写体マップ生部71は、特徴量マップ生部111、帯域特徴量マップ生部112、帯域特徴量マップ合部113、および合特徴量マップ合部114から構される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 12B中,在完用于生图 12A所示的视点 1到 7的多视点图像的像动作之后,以其生顺序排列通过合处理生的视点 1到 7的多视点图像。

図12(b)には、図12(a)に示す視点1乃至7の多視点画像を生するための撮像動作が終了した後に、合処理により生される視点1乃至7の多視点画像を、その生順序に並べて示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 13B和 14B中,在完用于生图 12A所示的视点 1到 7的多视点图像的像动作之后,以其生顺序排列通过合处理生的视点 1到 7的多视点图像。

図13(b)および図14(b)には、図12(a)に示す視点1乃至7の多視点画像を生するための撮像動作が終了した後に、合処理により生される視点1乃至7の多視点画像を、その生順序に並べて示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,图 13C示出在完用于生多视点图像的像动作之后、以其生顺序顺序地回看显示通过合处理生的多视点图像的示例。

すなわち、図13(c)では、多視点画像を生するための撮像動作が終了した後に合処理により生された多視点画像を、その生順序に応じて順次レビュー表示する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 15B和 16B中,在完用于生图 12A所示的视点 1到 7的多视点图像的像动作之后,以其生顺序排列通过合处理生的视点 1到 7的多视点图像。

図15(b)および図16(b)には、図12(a)に示す視点1乃至7の多視点画像を生するための撮像動作が終了した後に、合処理により生される視点1乃至7の多視点画像を、その生順序に並べて示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,图 15C示出在完用于生多视点图像的像动作之后、以其生顺序顺序地回看显示通过合处理生的多视点图像的示例。

すなわち、図15(c)では、多視点画像を生するための撮像動作が終了した後に合処理により生された多視点画像を、その生順序に応じて順次レビュー表示する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在被禁止的情况下,将“合信息:合频率”忽视,再次利用仅基于“合信息:合的分辨率”而没有被禁止的合模式 (S1403)。

禁止されている場合は「合情報:合周波数」を無視し、再度「合情報:合の解像度」だけをもとに禁止されていない合モードを利用する(S1403)。 - 中国語 特許翻訳例文集

道生部 1203和 1204分别针对青色和品红色在道生部 1203和 1204处生与记录扫描对应的输入值。

パス生部1203、1204は、シアン及びマゼンタに対してそれぞれのパス生部1203、1204で記録走査に対応する入力値を生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如使用图 9、图 10叙述的那样,在运动补偿部中生的预测图像的生方法在 Y分量和 Cb、Cr分量中不同。

また、図9、図10を用いて述べたとおり、動き補償部で生する予測画像の生方法はY分とCb、Cr分で異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及在记录纸上形图像的图像形装置和图像形方法。

本発明は、記録紙上に画像を形する画像形装置および画像形方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S30中,MPU30激活静止图像生部 42,使静止图像生部 42生静止图像数据。

ステップS30において、MPU30は、静止画像生部42を活性化して、静止画像生部42に静止画像データを生させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下一个步骤 S50中,MPU30激活文件生部 46,使文件生部 46生带有动画的静止图像文件 SF。

次のステップS50において、MPU30は、ファイル生部46を活性化し、ファイル生部46に動画付き静止画像ファイルSFを生させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为此,信号生单元 107包括传输侧的信号生单元和接收侧的信号生单元。

このため、信号生部107には送信側の信号生部と受信側の信号生部を設ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,信号生单元 107包括传输侧信号生单元 110和接收侧信号生单元120。

具体的には、信号生部107は、送信側信号生部110および受信側信号生部120を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像形装置响应于来自利用者的指示,生发送到图像形装置进行打印的打印数据。

画像形手段は、利用者からの指示に応答して、画像形装置に送信され印刷される印刷データを生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种图像形装置、图像形系统以及图像形处理的管理方法。

本発明の実施形態は、画像形装置、画像形システム、および画像形処理の管理方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种坐标计算中,计算要与涉及作为计算目标的合目标图像的合图像合的像素位置。

この座標計算では、計算対象となる合対象画像に関する合画像に合すべき画素位置が計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,简短地描述在生图像的情况下生处理的过渡的示例。

次に、合画像を生する場合における生処理の遷移の一例を簡略化して示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8D示意地说明了由合目标图像 (多个帧 F0、F10等 )生的合图像 402。

図8(d)には、合対象画像(複数のフレームF0、F10等)により生される合画像402を模式的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9A说明了合目标图像 410和为合目标图像 410生的对象信息 412。

図9(a)には、合対象画像410と、合対象画像410について生された被写体情報412とを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12A说明了在到生如图 12B所示的合图像 460为止的某个时间点处的合状态。

図12(a)には、図12(b)に示す合画像460が生されるまでの間におけるある時点の合状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,使用所选择的合目标图像进行合图像的生处理 (步骤 S913)。

続いて、選択された合対象画像を用いて、合画像の生処理が行われる(ステップS913)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在进行合图像记录方式的释放操控的情况下 (步骤 S914),终止合图像生处理的操作。

一方、合画像記録モードの解除操作が行われた場合には(ステップS914)、合画像生処理の動作を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,不使用碰撞声音生图像,并且可以进行下一合图像处理。

この場合には、そのインパクト音を用いた合画像の生を行わず、次の合画像処理を行うようにすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,用于生图像的处理时间变长,并且可能丧失拍摄适当的合图像的机会。

この場合には、その合画像の生処理に係る処理時間が長くなり、適切な合画像の撮影機会を損失するおそれがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该坐标计算中,计算要与和作为计算目标的合目标图像有关的合图像合的像素位置。

この座標計算では、計算対象となる合対象画像に関する合画像に合すべき画素位置が計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将简要描述在生图像的情况下的生处理的转变的示例。

次に、合画像を生する場合における生処理の遷移の一例を簡略化して示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8D示意性图示由合目标图像 (多个帧 F0、F10等 )生的合图像 402。

図8(d)には、合対象画像(複数のフレームF0、F10等)により生される合画像402を模式的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9A图示合目标图像 410和为合目标图像 410生的对象信息 412。

図9(a)には、合対象画像410と、合対象画像410について生された被写体情報412とを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12A图示在直到生图 12B所示的合图像 460的某一时间点的合状态。

図12(a)には、図12(b)に示す合画像460が生されるまでの間におけるある時点の合状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,使用选择的合目标图像执行合图像的生处理 (步骤 S913)。

続いて、選択された合対象画像を用いて、合画像の生処理が行われる(ステップS913)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 703 704 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS