「户」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 户の意味・解説 > 户に関連した中国語例文


「户」を含む例文一覧

該当件数 : 9801



<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 196 197 次へ>

< 由复合机的管理员注册 /删除用时的处理步骤 >

<複合機の管理者によりにユーザが登録・削除されたときの処理手順> - 中国語 特許翻訳例文集

< 由认证服务器 200的管理员注册 /删除用时的处理步骤 >

<認証サーバ200の管理者によりにユーザが登録・削除されたときの処理手順> - 中国語 特許翻訳例文集

(b)删除登录次数 (复合机的使用次数 )最少的用

(ロ)ログイン回数(複合機の利用回数)が最小のユーザを削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是表示用于提醒用追加不需要区域的显示画面的说明图。

【図10】不要領域の追加をユーザーに促すための表示画面を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可通过该放大框 111a选择显示部 111的画面内的小范围。

この拡大枠111aにより、ユーザは表示部111の画面内の小範囲を選択可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

能通过放大框 111a选择显示部 111的画面内的小范围。

この拡大枠111aにより、ユーザは表示部111の画面内の小範囲を選択可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述用 I/F 12是由光接收部件形成的,其从接收来自遥控器的信号。

ユーザI/F12は、リモートコントローラからの信号を受光する受光部などにより構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

观看在 TV 2上作为 2D图像显示的所述节目的重要部分之外的图像。

ユーザは、TV2に表示される、番組の重要区間外の画像を2D画像として見ることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是根据本发明原理的示例客 /接收装置的框图。

【図9】本発明の原理に係る例示的クライアント/受信デバイスのブロック図である - 中国語 特許翻訳例文集

然后在 410,客以单播形式向 ARQ服务器发送注册消息。

ステップ410において、クライアントは、登録メッセージをユニキャストでARQサーバに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集


如果在 420客检测到某些源数据分组丢失了,并且客在 425没有检测到来自其它客的、关于重发可用于恢复丢失源分组的 FEC奇偶校验分组和 /或源分组的请求,则在 430客可以产生 ARQ请求。

クライアントが、いくつかのソースデータパケットがステップ420で失われていることをステップ420にて検知する場合、及び、クライアントが、ステップ425にて失われたソースパケットを回復するのに使用され得るFECパリティパケット及び/又はソースパケットの再送信を要求したARQ要求を、他のクライアントから検知しない場合、クライアントはステップ430にてARQ要求を作成し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

注册回复消息包含 ARQ服务器地址和客地址。

登録応答メッセージは、ARQサーバのアドレス及びクライアントのアドレスを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果客收到了注册回复 (在 435),则处理前进到 450。

クライアントが(ステップ435にて)登録応答を受信した場合には、処理はステップ450に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 505,ARQ服务器从客接收注册消息。

ステップ505において、ARQサーバはクライアントから登録メッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 605,ARQ服务器从客接收 ARQ请求消息。

ステップ605において、ARQサーバはクライアントからステップ605でARQ要求メッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 805,客从 ARQ服务器接收 ARQ组播组查询。

ステップ805において、クライアントはARQマルチキャストグループクエリをARQサーバから受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是根据本发明原理的示例客 /接收装置的框图。

図9は、本発明の原理に係る例示的クライアント/受信デバイスのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线设备 202可以是基站 104或用终端 106。

ワイヤレスデバイス202は基地局104またはユーザ端末106とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDMA是一种在不同的时隙中向用分配子载波的多址技术。

OFDMAは、異なるタイムスロットにおいてユーザに副搬送波が割り当てられる多元接続技法である。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 104可以是与用终端 106进行通信的固定站。

基地局104は、ユーザ端末106と通信する固定された局であることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端 106可以是固定的(即,静止的 )或移动的。

ユーザ端末106は、固定型(すなわち静止型)又は移動型であることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络实体通过向 UE发送用认证请求来发起 AKA。

ネットワーク・エンティティはユーザ認証要求をUEへ送信することによってAKAを開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该标识符的示例是通信实体的私有用标识 (IMPI)。

この識別子の一例は通信エンティティのプライベート・ユーザ識別子(IMPI)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据另一方面,提供了一种包括上述设备的用设备。

更なる側面によれば、上記で提示された装置を備えるユーザ機器が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

AuC/HSS可以增大 SQN,具体地,在每次针对用设备发起安全操作时增大 SQN。

AuC/HSSは、特にユーザ機器についてセキュリティ動作が開始されるごとに、SQNを増分しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4中,网络设备包括协议处理器 410和用接口 420。

図4では、ネットワーク装置はプロトコル処理ユニット410およびユーザー・インターフェース420を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

DS端口 115a和 115b描述了 DS端口 115和下行客端 130之间连接的实例。

DSポート115aおよび115bは、DSポート115と下流側のクライアント130との間の接続の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上文的讨论,NC 120可以移除与 AG结合的客端。

上述のように、NC120はAGと関連づけられたクライアントを除去してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,客端可以被放置在多个 AG中:

1つの実施形態においては、1つのクライアントが複数のAG内に配置されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,比特加载改变以后,客端 210不再“适合”其原有的组 AG2。

例えば、ビットローディングが変化した結果、クライアント210が元のグループAG2に「適合」しなくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其余的有效荷载区段 360可以被所述特定客端忽略。

残りのペイロードセクション360は、特定のクライアントにより無視されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

该数据库 130描述用终端 T1和 T2规范中已知异常的修正。

このデータベース130は、ユーザ端末T1およびT2の仕様における公知の異常の補正を記述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一示例中,该物理用交互 (例如,预定的物理交互 )可以对应于设备 74的用开始按压数字键,这指示电话号码正被拨打,其中设备 74被编程为预料一旦用完成电话号码的输入,该用就将请求发起呼叫。

別の例では、物理的なユーザ・インタラクション(例えば所定の物理的なインタラクション)は、デバイス74のユーザが、ユーザが電話番号の入力を完了すると、ユーザが呼び出しの開始を要求するだろうと予測するようにプログラムされているデバイス74で、ダイアルされる電話番号を示すテンキーを押し始めることに対応し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

包含在事件获取客机 203中的应用 215是议事记录显示应用。

また、イベント取得クライアント203のアプリケーション215は、議事録表示アプリケーションである。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地说,轮询接收单元 214接收来自事件获取客机 203的轮询。

すなわち、ポーリング受信部214は、イベント取得クライアント203からポーリングを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在L509中,服务执行客机 201将服务执行请求通知给服务器 202。

サービス実行クライアント201は、サービス実行リクエストをサーバ202に通知する。 (L509)。 - 中国語 特許翻訳例文集

机状态管理单元 1302包括操作状态管理单元 1303和应用优先级管理单元 1304。

クライアント状態管理部1302は、操作状態管理部1303、アプリ優先度管理部1304を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,第 1检测动作,根据脚传感器 33上的时间上连续检测的用的双脚 (两个图案 )的位置,求用的位置坐标 Y(处理 a1),并判定用的位置坐标 Y与起点记号 M(原点坐标 )的距离 D1是否为能够判定为用 (人 )存在于图像形成装置 11的附近的规定的距离 D0以内 (处理 a2)。

このうち、第1の検知動作は、フットセンサ33上の、時間的に連続して検出されたユーザの両足(2つのパターン)の位置から、ユーザの位置座標Yを求め(処理a1)、ユーザの位置座標Yと起点マークM(原点座標)との距離D1が、ユーザ(人)が画像形成装置11の近傍に存在すると判定できる所定の距離D0以内であるかどうかを判定するものである(処理a2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端 106可以是固定 (即,静止 )的或移动的。

ユーザ端末106は、固定式(すなわち、据え置き式)またはモバイルとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线终端可以是指向用提供语音和 /或数据连通性的设备。

無線端末は、ユーザに音声および/またはデータ接続を提供するデバイスを称しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,系统 800可至少部分地驻留在用装备单元内。

例えば、システム800は、ユーザ機器ユニット内に少なくとも部分的に存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,处理器 202可以有助于通过输入设备 212进行用输入。

例えば、プロセッサ202は、入力デバイス212を介してユーザー入力を容易にし得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,移动装置用的主要投诉之一是“掉话”的问题。

しかしながら、モバイルデバイスユーザの一番の不満の1つは「呼断」の問題である。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,图 5a和 8a描述了本发明实施例的用设备的操作和装置。

換言すれば、図5a及び8aは、本発明の実施形態のユーザ装置の動作及び構造を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端 106可以是固定 (即,静止 )的或移动的。

ユーザ端末106は、固定式(すなわち、据え置き式)またはモバイルでありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6图解基于信道状况编组用终端的示例。

図6は、チャネル条件に基づいてユーザ端末をグループ化する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

传统消息是在用按压“发送”键后立即传送。

従来のメッセージは、ユーザが“送信”キーを押した直後に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该用还知道如果他在该业务会议之后再发送消息那么将太迟了。

さらに、ユーザは、会議後にメッセージを送信したのでは遅すぎるということもわかっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通信环境 10中,MS 12和被访问 CS 14支持用单元 16的通信。

通信環境10では、MS12と移動先のCS14がユーザー要素16用に通信をサポートしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,CCF 30也可在需要时向用单元 16提供状态信息。

同様に、CCF30は、もしそう望まれればユーザー要素16へも状態情報を提供し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 196 197 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS