意味 | 例文 |
「户」を含む例文一覧
該当件数 : 9801件
同时,用户单元 16将发起会话 1从 MS 12到 CS 14的转移。
一方、ユーザー要素16は、MS12からCS14へのセッション1の転送を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
一个示例如图 10A-10C所示,其中用户单元 16(UE-A)参与两个会话。
図10Aから10Cに例が図解されているが、ユーザー要素16(UE-A)が2つのセッションに係属している。 - 中国語 特許翻訳例文集
CS承载部分将经由 VMSC 22在用户单元 16与媒体网关 26之间建立。
CSベアラ部分は、VMSC22を介して、ユーザー要素16とメディアゲートウェイ26間に確立される。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,用户单元 16将发起会话 1从 MS 12到 CS 14的转移。
一方で、ユーザー要素16はMS12からCS14へのセッション1の転送を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户的社交网络也可以在单个服务的范围之外使用。
ユーザのソーシャルネットワークは、単一のサービスの範囲外で使用されることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
典型地,设备没有有关之前没有遇到的访客用户的信息。
通常は、このデバイスは、以前に出会っていないゲストユーザに関する情報を持たない。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果成功,那么用户通过认证并且该过程以登录步骤 315继续。
これが成功する場合、ユーザは認証され、処理はログインステップ315へ続く。 - 中国語 特許翻訳例文集
查询的一个参数是指定所述一个或多个主要用户的信息。
問合せのパラメータは、1人又は複数のプライマリユーザを特定する情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在成功的情况下,选择相应的用户标识符并且该过程在登录步骤315中继续。
成功する場合、対応するユーザ識別子が選択され、処理はログインステップ315に続く。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务器 608将该身份绑定到用户的移动设备 602。
この識別情報(identity)は、サーバ608によってユーザのモバイルデバイス602と結び付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线终端可指代将语音连接性和 /或数据连接性提供给用户的装置。
無線端末は、ユーザに音声および/またはデータ接続性を提供するデバイスを指し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
需要用户听到正发射什么音频信号。
ユーザには、何のオーディオ信号(複数可)が送信中であるかが聞こえることが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些所期望的增益值经表示为“用户选定的增益”166A、166B、166C、166D。
これらの所望の利得値は、「ユーザにより選択された利得」166A、166B、166C、166Dとして示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
嘴巴的此继续移动向用户指示话音呼叫正在作用中。
口のこの連続的な動きは、音声コールがアクティブであるということをユーザに示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,单个通信设备可以被两种用户使用。
この場合、両方のユーザーが一つの通信装置を使用可能であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在某些实施例中,计数字段 216-222可以包含用户特定的信息。
いくつかの実施形態では、カウント・フィールド216〜222に、ユーザ固有情報が入っていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时还修改标头 202中的特定字段以便向客户端提供信息。
ヘッダ202中の個々のフィールドも、情報をクライアントに提供するように修正される。 - 中国語 特許翻訳例文集
DNS请求消息 402包括请求 404和用户特定的标识信息 406。
DNS要求メッセージ402は、要求404、およびユーザ406に固有の識別情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果用户被授权 (420),则 DNS服务器执行所述请求 (方块 422)。
ユーザが許可されている場合(420)には、DNSサーバは、要求を実行する(ブロック422)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果用户未被授权 (418),则 DNS服务器拒绝所述请求 (方块 424)。
ユーザが許可されていない場合(418)には、DNSサーバは、要求を拒絶する(ブロック424)。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在某些实施例中,根据客户端地址信息和用户特定的标识信息判定用户是否被授权访问 DNS数据库 (方块 410)可以通过从 ID字段 500的一部分中提取用户特定的标识信息来执行。
このように、いくつかの実施形態では、クライアント・アドレス情報およびユーザ固有識別情報に基づくユーザがDNSデータベースへのアクセスを許可されているかどうかの判定(ブロック410)は、IDフィールド500の一部分からユーザ固有識別情報を抽出することによって実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示单元 305显示 (稍后要说明的 )事件设置所需的用户接口。
表示部305は、後述するイベント設定のためのユーザインタフェースを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
删除履历存储部 722与“03-1234-5678”一起存储有“删除次数为一次”和“用户名为 ABC”。
削除履歴記憶部722は「03−1234−5678」と共に「削除回数:1回」と「ユーザ名:ABC」を記憶している。 - 中国語 特許翻訳例文集
删除履历存储部 722与“06-1234-5678”一起存储有“删除次数为三次”和“用户名为 PQR”。
削除履歴記憶部722は「06−1234−5678」と共に「削除回数:3回」と「ユーザ名:PQR」を記憶している。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,存储到再接收方存储部 721中的传真号的过去的删除次数即使是三次以上,在指示删除三次以上的用户名不是登录中的用户的用户名的情况下,再接收方删除部 712不删除存储到再接收方存储部 721中的传真号和用户名。
このように、再宛先記憶部721に記憶されたファックス番号の過去の削除回数が3回以上であっても、3回以上の削除を指示したユーザ名がログイン中のユーザのユーザ名でない場合、再宛先削除部712は再宛先記憶部721に記憶されたファックス番号及びユーザ名を削除しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
删除履历存储部722与“06-1234-5678”一起存储有“删除次数为三次”和“用户名为 PQR”。
削除履歴記憶部722は「06−1234−5678」と共に「削除回数:3回」と「ユーザ名:PQR」を記憶している。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,这些时间 L1至 L7可以通过用户操控改变。
また、これらの各時間L1乃至L7については、ユーザ操作により変更可能とするようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,相应时间 L11至 L19可以通过用户操控改变。
また、これらの各時間L11乃至L19については、ユーザ操作により変更可能とするようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
时间 L42至 L44的设置内容可以根据用户的喜好改变。
なお、時間L42乃至44については、ユーザの好みに応じて設定内容を変更するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,可以通过用户操作改变这些时间 L1到 L7。
また、これらの各時間L1乃至L7については、ユーザ操作により変更可能とするようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
时间 L42到 L44的设置内容可以根据用户的偏好改变。
なお、時間L42乃至44については、ユーザの好みに応じて設定内容を変更するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
最终将该打印开始通知发送至用户接口控制单元 307(步骤 S632)。
この印刷開始通知は、最終的にユーザインタフェイス制御部307に送られる(ステップS632)。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户可以使用所安装的应用 STOP MO来处理他们的图像。
ユーザーは、インストール・アプリケーションSTOP MOを使って画像を処理できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该应用可以利用用户想要显示的图像的分组。
アプリケーションはユーザーが表示したいであろう画像のクラスターを利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户更喜欢具有变焦功能来提供较灵活的摄影能力。
ユーザは、より柔軟な写真の能力を提供するために、ズーム機能を有することを好む。 - 中国語 特許翻訳例文集
检测部分 65检测携带移动终端 21的用户的移动 (移动终端 21的移动 )。
検出部65は、携帯端末21を携帯するユーザの移動(携帯端末21の移動)を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
-从 a获得的承受隐匿移植的用户的真实身份
−Aから得られる、マスキンググラフトを有するユーザの実の識別情報。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,系统 600可以至少部分地位于用户设备 (UE)中。
たとえば、システム600は少なくとも部分的にユーザ機器(UE)内に存在することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,系统 700可以至少部分地位于用户设备 (UE)中。
たとえば、システム700は少なくとも部分的にユーザ機器(UE)内に存在することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3和 4示出 UI单元 108所提供的 UI(User Interface,用户界面 )的例子。
図3、図4はUI部108が提供するユーザインタフェース(UI)の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24是示出服务器计算机 2301和客户端计算机 2302的框图。
図24は、サーバコンピュータ2301、クライアントコンピュータ2302のブロック図を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
标签赋予单元 103的处理动作因 OAM帧和用户帧而不同。
ラベル付与ブロック103は、OAMフレームとユーザフレームで処理動作が異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
来自管理器 112的帧识别信号例如为“0”时表示用户帧。
スケジューラ112からのフレーム識別信号が例えば「0」の時、ユーザフレームを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当用户按压返回按钮 28时,获取单元 112获取返回指示 (步骤 S110)。
戻るボタン28をユーザが押下することにより、取得部112は戻る指示を取得する(ステップS110)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,动作 1可以包括向 DVR用户显示图标。
例えば、アクション1は、DVRのユーザにアイコンを表示することを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 404,DVR 102接收用于显示给用户的多媒体内容流。
ステップ404で、DVR 102は、ユーザへの表示のためのマルチメディア・コンテンツ・ストリームを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该控制接口发送信号至 DVR,DVR将该信号作为用户选择进行解释。
制御インタフェースはDVRに信号を送信し、DVRは、その信号をユーザ選択として解釈する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,DVR用户可以将事件标识数据从他的 DVR传送至其他的 DVR。
上述したように、DVRユーザは、DVRから他のDVRへ、イベント識別データを転送することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
OAM传输设定存储器单元 264存储从 OAM客户机单元 27通知的 OAM信息。
OAM送信設定メモリ部264は、OAMクライアント部27から通知されたOAM情報を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是图示出由客户端管理的数据信息的示例的说明图;
【図7】クライアントにて管理しているデータ情報の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |