意味 | 例文 |
「户」を含む例文一覧
該当件数 : 9801件
服务器 100与客户端 200之间的通信可以是无线电通信或有线通信。
サーバ100とクライアント200との通信は、無線通信であってもよく、有線通信であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务器 100保存数据并且在客户端 200请求时提供数据。
サーバ100は、データを保持し、クライアント200からの要求によりデータを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
每当从客户端 200请求传输时,数据存在信息就被创建。
データ存在情報は、クライアント200から送信が要求される度に作成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是图示出在客户端 200处管理的数据信息的示例的说明图。
図7は、クライアント200にて管理しているデータ情報の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
客户端 200请求服务器 100发送所指定的要被获取的数据。
クライアント200は、特定された取得の必要なデータの送信をサーバ100へ要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,客户端 200将所获取的数据存储在数据存储装置 250中。
このとき、クライアント200は、取得したデータをデータ記憶部250に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
客户端 200将发送状态标志为“Post”的数据发送给服务器 100。
クライアント200は、送信状態フラグに「Post」が設定されているデータをサーバ100へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
客户端 200的数据获取单元 240如图 11那样编译这些改变信息。
クライアント200のデータ取得処理部240は、図11に示すようにこれらの変更情報を集約する。 - 中国語 特許翻訳例文集
还可以为客户端设备 102提供阻止盗窃主机代理 (TD HA)114。
クライアント装置102には、盗難防止ホストエージェント(TD_HA)114も備わっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
待机退出令牌从用户 510发送到 BIOS508(530),然后发送到 ME-AT固件 506。
待受遷移トークンは、ユーザ510からBIOS508へ、さらにはME−ATファームウェア506へ送信される(530)。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,终端信息的输入对于用户来说是耗费劳力的作业。
しかし、端末情報の入力は、ユーザにとっては手間のかかる作業である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是举例说明了根据本发明一实施例的用户 PC的硬件配置的实例的示意图;
【図6】本発明の実施の形態におけるユーザPCのハードウェア構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,为了使用该功能,用户要按下按键。
しかし、この機能を利用するためには、ユーザはキーの押下操作を行う必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
可选地,用户可以经由操作单元 55设置基准次数 N。
また、基準回数Nは、操作部55を介してユーザが設定することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是从观看显示在显示单元 16上的图像的用户的上面来看的图。
図10は、表示部16に表示されている画像を見ているユーザを頭上から見た図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
相应地,用户能够观看合成有 3D字幕的 3D主图像。
これにより、ユーザは、3Dの字幕が合成された3Dの主画像を見ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
相应地,用户能够听见与显示单元 14所显示的图像对应的声音。
これにより、ユーザは、表示部14に表示されている画像に対応する音声を聴くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
方框 467示出了客户接收内容描述符文件。
ブロック467は、クライアントがコンテンツ・ディスクリプタ・ファイルを受信することを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,控制部 4判断是否由用户按下了 OK按钮 (步骤 S13)。
次に、制御部4は、ユーザーによりOKボタンが押下されたか否かを判別する(ステップS13)。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在显示面板 216上显示与用户所选择的频道对应的视频。
そのため、表示パネル216には、ユーザの選択チャネルに対応した画像が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,从扬声器 219输出与用户所选择的频道对应的音频。
そのため、スピーカ219から、ユーザの選択チャネルに対応したオーディオが出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于单用户分布式MIMO,多个小区同时向一个UE发送传输。
単一ユーザ分散MIMOに対して、複数のセルが、UEに送信を同時に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了根据现有技术的 LTE用户平面协议栈 200。
図2は、従来技術によるLTEユーザプレーンのプロトコルスタック200を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了根据现有技术的 LTE用户平面协议栈;
【図2】従来技術によるLTEユーザプレーンのプロトコルスタックを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
CQI报告指示如由用户终端中的接收器看到的瞬时信道状况。
CQIレポートは、ユーザ端末の受信機により観測される瞬時チャネル状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
ACK/NACK向基站通知用户终端是否正确收到数据分组。
ACK/NACKによって基地局に、データパケットをユーザ端末が正しく受信したか否かについて通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在用户终端传送 ACK而基站未能检测到该 ACK时,出现缺失的 ACK。
ACKの紛失は、ユーザ端末が、基地局が検出できないACKを送信する場合に生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集
PDSCH是由多个用户终端 100共享的时间和频率复用信道。
PDSCHは、複数のユーザ端末100が共有する時間多重化/周波数多重化チャネルである。 - 中国語 特許翻訳例文集
CQI报告指示如在用户终端的接收器看到的瞬时信道状况。
このCQIレポートは、ユーザ端末100の受信機が観測した瞬時チャネル状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
ACK/NACK向基站 20通知用户终端 100是否正确收到数据分组。
ACK/NACKは、データパケットをユーザ端末100が正しく受信したか否かを基地局20に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这意味着任何其他远程站用户将不能获得服务。
これは、どんな付加的な遠隔局ユーザもサービスを受けることができないことを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接入点还可经由 SDMA同时与多个用户终端通信。
アクセスポイントはまた、SDMAによって同時に複数のユーザ端末と通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
取而代之,私有用户身份可以用于识别和认证目的。
代わりに、プライベートユーザ識別情報は、識別および認証目的のために使用でき得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 UE 104是 HN 212的用户,则 UE 104的私有 ID1可以与在 HSS 238中的所存储的记录匹配。
UE104がHN212の加入者である場合、UE104のプライベートID1はHSS238中に記憶された記録に一致する。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户例如可以在打开盖 126之前移除已打印文档。
ユーザは、カバー126を開く前等に印刷済みドキュメントを取り除くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 302可在前向链路信道上将信息发射到用户设备 304;
基地局302は、順方向リンク・チャネルでユーザ機器304に情報を送信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,基站 302可在反向链路信道上从用户设备 304接收信息。
さらに、基地局302は、逆方向リンク・チャネルでユーザ機器304から情報を受信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3以框图图示了用户通信设备的一个实施例。
【図3】ユーザ通信デバイスの一実施形態をブロック図で例示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
没有必要需要所有端用户使用一个系统。
すべてのエンド・ユーザが用いる1つのシステムである必要は必ずしもない。 - 中国語 特許翻訳例文集
可在现有成员 (例如成员 #1)与成员 #4之间同步用户配置集 (UCS)。
(メンバ#1などの)既存のメンバとメンバ#4の間でユーザ構成セット(UCS)を同期させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了被配置为支持多个用户的无线通信系统;
【図1】図1は、多数のユーザをサポートするように構成されるワイヤレス通信システムを図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了无线通信系统 100,其被配置为支持多个用户。
図1は、多数のユーザをサポートするように構成されるワイヤレス通信システム100を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这意味着任何外加的远程站用户将不能获得服务。
これは、どの追加の遠隔局ユーザもサービスを得ることができないことを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法还包括允许用户使用 RC从 GUI选择组件。
方法はまた、ユーザがRCを使用してGUIからコンポーネントを選択できるようにするステップも含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此实例中,用户已选择为经注册 picoFLO节点的相机条目 742。
この例では、ユーザは、登録されたピコFLOノードであるカメラエントリ742を選択した。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出根据本发明示例性实施例的管理用户界面的系统;
【図2】本発明の実施形態によるユーザインターフェースを管理するシステムを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 27A和 27B是示出根据本发明第七实施例的用户接口 (UI)画面的示例的图示。
【図27】本発明の実施例7におけるユーザインタフェース(UI)画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户认证部 202进行用于允许开始使用图像形成装置 1的登录处理。
ユーザ認証部202は、画像形成装置1の利用開始を許可するためのログイン処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,例如,在用户信息被窜改,在判断部 204判断为一致的用户信息和与用于加密的公开密钥相对应的用户的用户信息不一致的情况下,由于用于加密的公开密钥和用于译码的机密密钥不对应,所以无法进行译码。
一方、たとえば、ユーザ情報が改ざんされており、判定部204において一致したと判定されたユーザ情報と、暗号化に用いた公開鍵に対応するユーザのユーザ情報とが不一致の場合は、暗号化に用いた公開鍵と復号に用いる秘密鍵が対応していないため、復号することができない。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此用户能够确认显示装置 40的动作状况。
これによりユーザは、表示装置40の動作状況を確認することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |